"nobody gets" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا أحد يحصل
        
    • لا أحد يصبح
        
    • لا أحد يفهم
        
    • يصاب أحد
        
    • لا احد يحصل
        
    • لا تسمح لأحد
        
    • لا أحد سيحصل على
        
    • لا أحد يصل
        
    • لا أحد يعبر
        
    • لا أحد يهرب
        
    • أحد يتمكن
        
    • أحد يحصل على
        
    • لن يحصل أحد على
        
    • ولن يتعرض أحد
        
    • يُصاب أحد
        
    Nobody gets a free pass on this. Open Subtitles لا أحد يحصل على بطاقة دخول مجانية في هذا الشأن.
    Nobody gets to decide our futures except us. Open Subtitles لا أحد يحصل على اتخاذ قرار مستقبلنا ما عدا الولايات المتحدة.
    Nobody gets to change the rules, not even if it's for a good reason. Open Subtitles لا أحد يحصل على تغيير القواعد، حتى لو كان ذلك لسبب وجيه.
    Nobody gets assigned to an SG team without the recommendation of an SG team commander. Open Subtitles لا أحد يصبح عضو في فرق بوابة النجوم بدون التوصية من قائد فرق البوابة
    Nobody gets it. Open Subtitles لا أحد يفهم الأمر.
    The Suburban will sink fast, so no fallout, minimal damage, Nobody gets hurt. Open Subtitles ستغرق السيارة سريعاً، لذلك لا تداعيات، مخاطر أقل، لن يصاب أحد
    Nobody gets that much time. Open Subtitles لا احد يحصل على ذلك الوقت الكثير
    Nobody gets more viewers than Oprah. Open Subtitles لا أحد يحصل على المزيد من المشاهدين من أوبرا.
    He's heartbroken now. Nobody gets to go. Open Subtitles انه القلب مكسورة الآن لا أحد يحصل للذهاب
    That's why Nobody gets through without a boarding pass. Open Subtitles ولهذا السبب لا أحد يحصل من خلال بدون بطاقة الصعود إلى الطائرة.
    I had everything. But the truth is, Nobody gets everything. Open Subtitles لكن الحقيقة هي أنّ لا أحد يحصل على كلّ شيء.
    Nobody gets everything that they want. Look at you. Look at Miranda. Open Subtitles لا أحد يحصل على كلّ ما يحتاجه أنظري إليك, أنظري الى ميراندا
    Nobody gets therapy these days without a healthy dose of medication. Open Subtitles لا أحد يحصل على علاج نفسى هذه الأيام دون جرعة صحية من الأدوية
    Nobody gets any food until I hear it. Open Subtitles لا أحد يحصل على أي طعام حتى أسمع ذلك.
    Robin had finally learned the lesson that Nobody gets famous overnight. Open Subtitles روبن" تعلمت الدرس أخيراً أن لا" أحد يصبح مشهوراً خلال ليلة
    I always went high-end. That way, Nobody gets hurt. Open Subtitles أنا دائماً ما أختار الرقي وبهذه الطريقة, لا يصاب أحد بسوء
    Nobody gets troubled on purpose. Open Subtitles لا احد يحصل على اضطراب عن قصد
    - You're on the door, Detective. Nobody gets in here. Open Subtitles قف عند الباب أيها المحقق لا تسمح لأحد بالدخول
    Don't forget. You don't fight, Nobody gets paid. Open Subtitles لا تنسَ، إن لم تلاكم، لا أحد سيحصل على المال.
    - Nobody gets to the top floor. Open Subtitles لا أحد يصل للطابق العلوي
    Keep your guns handy. Nobody gets in there but me. Open Subtitles أبقيا ببنادقكم جاهزة لا أحد يعبر غيري
    Nobody gets away from me, but you did. Open Subtitles لا أحد يهرب مني، ولكنك فعلت
    Dude, believe me, Nobody gets up their first time. Open Subtitles صدقني لا أحد يتمكن من الوقوف على اللوح من المرة الأولى
    I don't know but until then Nobody gets paid. Open Subtitles لا أعلم، لكن.. إلى ذلك الحين لن يحصل أحد على أجره
    Tell me where are you come to take you and Nobody gets hurt. Open Subtitles أخبرني عن مكانك فحسب ولن يتعرض أحد للأذى. دعني أصل إليك
    According to my department policy, I am supposed to ask for your demands, try and meet them and make sure Nobody gets hurt. Open Subtitles طبقاً لسياسة قسمي، مِن المفترض لي أن أسألك عن مطالبك، محاولاً تلبيتها والحرص على ألا يُصاب أحد بأذى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus