"nobody leaves" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا أحد يغادر
        
    • لن يغادر أحد
        
    • لا أحد يترك
        
    • لا احد يغادر
        
    • لا أحد يرحل
        
    • لا يغادر أحد
        
    • لن يغادر أي أحد
        
    • ألا يغادر أحد
        
    • لا يخرج أحد
        
    • لا أحد يهجرني
        
    Nobody leaves here until you hand me an idea that I can shock the world with in a few days time. Open Subtitles ‫لا أحد يغادر هنا إلى أن تعطوني فكرة ‫أستطيع هز العالم بها خلال أيام قليلة
    Don't move. Let's just stay put from now on. Nobody leaves the table. Open Subtitles ‫لا تتحركوا، لنبق ساكنين ‫من الآن فصاعداً لا أحد يغادر الطاولة
    I let go, Nobody leaves here alive. Open Subtitles إذا أفلتها، لن يغادر أحد هذا المكان حيًا
    That means Nobody leaves here until we do. Open Subtitles هذا يعني أنه لن يغادر أحد منكم حتى نغادر نحن
    I just need to know it's clear, so do me a favor and tell your boss that Nobody leaves until it's safe for me to. Open Subtitles أنا فقط بحاجة الى معرفة من الواضح، هكذا يفعل لي معروفا ونقول رئيسك في العمل أن لا أحد يترك حتى انها آمنة بالنسبة لي.
    Sergeant! Nobody leaves the train. We will stop here only for two minutes. Open Subtitles ايها الرقيب , لا احد يغادر القطار , سنتوقف هنا فقط لمده دقيقتين
    - Nobody leaves. - Please, I don't want any trouble. Open Subtitles لا أحد يرحل - من فضلك ، لا أريد أي متاعب -
    Nobody leaves the building until the substance is identified except... Open Subtitles لا يغادر أحد المبنى حتى يتم ...التعرف على المادة عدا
    Tell the shift nurse Nobody leaves that room. Open Subtitles أخبري الممرضات بأن لا أحد يغادر تلك الغرفة
    Nobody leaves this room until the dean gets here. Open Subtitles لا أحد يغادر هذه الغرفة . حتى يصل العميد إلى هنا
    We wait till Fiona gives us the signal to turn the power back on, and Nobody leaves before we get it. Open Subtitles ما الذي تنتظره فيونا لاعطائك الإشارة؟ لإرجاع الكهرباء؟ لا أحد يغادر قبل ان نرجعها
    Now Nobody leaves this room until we discuss all of it, okay? Open Subtitles والآن ، لا أحد يغادر الغرفة قبل أن نناقش جميع النقاط ، موافقين ؟
    Nobody leaves this office until you guys stop acting like little babies and start acting like a team, and that means team-building exercises. Open Subtitles لا أحد يغادر المكتب حتى تتوقفوا عن التصرف مثل الاطفال أبدؤا بالتصرف كفريق وهذا يعني تدريبات بناء الفريق
    Until I know what these things are and why they're attacking my people, Nobody leaves the compound, all work details in as soon as possible, as of right now. Open Subtitles حتى أعرف ما هي تلك الأشياء وسبب هجومها على رجالي لن يغادر أحد المعسكر، وليعد كل من يعمل بالخارج بأسرع وقت بدء من الآن
    Nobody leaves until this pen shows up. Open Subtitles لن يغادر أحد حتى يظهر القلم لا يعجبني هذا
    That means until such time, Nobody leaves. Open Subtitles وهذا يعني في الوقت الحالي أنه لن يغادر أحد
    Nobody leaves unless specifically ordered. Open Subtitles لا أحد يترك المكان إلا في حالة تم أمره بذلك.
    Well, you're never gonna be, then, because Nobody leaves this rent-controlled building unless they're rolled out of here. Open Subtitles حسنا، أنت لن تكون ستعمل، بعد ذلك، لأن لا أحد يترك هذا المبنى الذي تسيطر إيجار ما لم يتم إرجاع أنها من هنا.
    Nobody leaves the grounds until that man is either saved or he's dead. Open Subtitles لا أحد يترك أساس حتى أن الإنسان يتم حفظ أي أو أنه ميت.
    You heard Frank. Nobody leaves until Dan gets back. Open Subtitles لقد سمعت ما قاله "فرانك" لا احد يغادر حتى يعود "دان"
    Get in! Nobody leaves the house today! Open Subtitles ادخلى لا احد يغادر البيت اليوم
    Nobody leaves this town alone. Open Subtitles لا أحد يرحل من هذه المدينة لوحدة.
    - Nobody leaves this area until I've cleared each person, okay? Open Subtitles - لا يغادر أحد هذه المنطقة حتى نتحقق من كلّ شخص، إتفقنا؟
    Nobody leaves here until we find my children. Open Subtitles لن يغادر أي أحد هذا المكان حتى نجد أطفالي لا يمكن أن نسمح بذلك
    And tell Eiji Nobody leaves that mess room again without my permission. Open Subtitles و إخبر إيجى ألا يغادر أحد غرفة المطعم مره أخرى بدون إذن منى
    Lock it down. Nobody leaves the building. Get the FBI on the phone. Open Subtitles أغلق المبنى، لا يخرج أحد من المبني وأتصل بالإف بي آي
    Then I said, with a voice that was foreign to me: "Nobody leaves me". Open Subtitles عندها قلت، بصوت غريب عليّ: لا أحد يهجرني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus