Moreover, that might adversely affect the ability of all developing States to nominate experts to serve on the Commission. | UN | وعلاوة على ذلك، قد يؤثر ذلك تأثيرا سلبيا على قدرة جميع الدول النامية على ترشيح خبراء للعمل في اللجنة. |
To that end, Governments of developing countries were invited to nominate experts to participate in those meetings in their personal capacity. | UN | ولهذه الغاية دعيت حكومات البلدان النامية إلى ترشيح خبراء للمشاركة في تلك الاجتماعات بصفتهم الشخصية. |
Invited parties and others to nominate experts with specific expertise in best available techniques and best environmental practices to the joint Toolkit and best available techniques and best environmental practices expert roster. | UN | دعت الأطراف وغيرها من الجهات إلى ترشيح خبراء ذوي دراية محددة بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية للانضمام إلى سجل خبراء مجموعة الأدوات وأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية. |
[7. Invites Parties and intergovernmental organizations to nominate experts to assist in the consideration of national communications;] | UN | ]٧- يدعو اﻷطراف والمنظمات الحكومية الدولية إلى تعيين خبراء يساعدون على النظر في البلاغات الوطنية؛[ |
The Multidisciplinary Expert Panel may also nominate experts and will select the participants to the workshop. | UN | ويجوز لفريق الخبراء المتعدد التخصصات أيضاً أن يرشح خبراء ويختار المشاركين في حلقة العمل. |
On the basis of these arrangements, the secretariat would invite States members of the Board from developing countries and countries with economies in transition to nominate experts as possible beneficiaries of the funding arrangements. | UN | وعلى أساس هذه الترتيبات، ستقوم الأمانة بدعوة الدول الأعضاء في المجلس من البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية إلى تسمية خبراء يمكن أن يستفيدوا من ترتيبات التمويل هذه. |
Intergovernmental organizations, if invited by the secretariat, may also nominate experts on the same basis. | UN | ويجوز للمنظمات الحكومية الدولية أيضا، إذا دعتها الأمانة، أن ترشح خبراء على الأساس نفسه. |
Furthermore, the SBSTA requested the secretariat to inform Parties of any changes to the nomination form, including of a request to nominate experts for the reviews of biennial reports. | UN | وعلاوة على ذلك، طلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تُبلغ الأطراف بأي تغييرات في استمارة الترشيح، وتبلغها أيضاً بطلب ترشيح خبراء لاستعراضات تقارير فترة السنتين. |
States members of the Committee and intergovernmental organizations with permanent observer status with the Committee would be invited to nominate experts to participate in the activities of the expert groups. | UN | وسوف تُدعَى الدول الأعضاء في اللجنة والمنظمات الحكومية الدولية التي لديها صفة مراقب دائم لدى اللجنة إلى ترشيح خبراء للمشاركة في أنشطة أفرقة الخبراء. |
By that decision, some Parties were invited to nominate experts to serve for four years, while a number of Parties were invited to nominate experts to serve for two years. | UN | وقد دُعيت بعض الأطراف، بموجب هذا المقرر، إلى ترشيح خبراء للخدمة لمدة أربع سنوات، بينما دعي عدد من الأطراف إلى ترشيح خبراء للخدمة لمدة سنتين. |
The SBSTA noted the need for sufficient review experts, and encouraged Parties to nominate experts with relevant expertise to the UNFCCC roster of experts and to support their active participation in the review process. | UN | 108- ولاحظت الهيئة الفرعية الحاجة إلى عدد كافٍ من خبراء الاستعراض، وشجعت الأطراف على ترشيح خبراء من ذوي الخبرة المناسبة لسجل الخبراء لدى الاتفاقية، وعلى دعم مشاركتهم الفعّالة في عملية الاستعراض. |
In the decision, some Parties were invited to nominate experts to serve for four years, while a number of Parties were invited to nominate experts to serve for two years. | UN | وفي هذا المقرر طلب إلى بعض الأطراف ترشيح خبراء للعمل لأربع سنوات فيما طلب إلى عدد من الأطراف ترشيح خبراء للعمل لفترة سنتين. |
As all experts are currently in their first term, regional groups may confirm the current experts to serve an additional term or may choose new Parties to be invited to nominate experts. | UN | وحيث أن جميع الخبراء هم حالياً في فترة الولاية الأولى فيجوز للمجموعات الإقليمية تثبيت الخبراء الحاليين للعمل لفترة إضافية أو يجوز اختيار أطراف جدد يطلب إليها ترشيح خبراء. |
It also contains information on how Parties may nominate experts to these rosters, including the nomination forms. | UN | وتحتوي الوثيقة أيضاً على معلومات بشأن الطريقة التي يمكن بها للأطراف ترشيح خبراء لإدراجهم في هاتين القائمتين، بما في ذلك استمارات الترشيح. |
Parties and others were also invited to nominate experts to participate in the small intersessional working group for the further development of the technical guidelines. | UN | ودُعيت الأطراف وغيرها كذلك إلى تعيين خبراء للمشاركة في الفريق المصغر العامل بين الدورات من أجل مواصلة تطوير المبادئ التوجيهية التقنية. |
Parties and others were also invited to nominate experts to participate in the small intersessional working group for the further development of the technical guidelines. | UN | وقد دُعيت الأطراف وغيرها كذلك إلى تعيين خبراء للمشاركة في الفريق المصغر العامل بين الدورات لمواصلة بلورة المبادئ التوجيهية التقنية. |
The Multidisciplinary Expert Panel may also nominate experts and will select the participants to the workshop. | UN | ويجوز لفريق الخبراء المتعدد التخصصات أيضاً أن يرشح خبراء ويختار المشاركين في حلقة العمل. |
The Multidisciplinary Expert Panel may also nominate experts and will select the participants to the workshop. | UN | ويجوز لفريق الخبراء المتعدد التخصصات أيضاً أن يرشح خبراء ويختار المشاركين في حلقة العمل. |
Parties were also invited to nominate experts to participate in the small intersessional working group for the further development of the technical guidelines. | UN | كما دعيت الأطراف إلى تسمية خبراء للمشاركة في الفريق المصغر العامل بين الدورات من أجل مواصلة وضع المبادئ التوجيهية التقنية. |
The SBI reiterated its request to Parties to nominate experts to the roster of experts and to update the roster at least once a year. | UN | 89- وكررت الهيئة الفرعية طلبها إلى الأطراف أن ترشح خبراء لإدراج أسمائهم في قائمة الخبراء، وأن تقوم بتحديث القائمة مرة في السنة على الأقل. |
The SBSTA strongly encouraged these Parties to nominate experts to the roster of experts and, to this end, encouraged Parties to update, at least once a year, the roster of experts by nominating new experts where necessary and removing from the roster experts who are no longer available. | UN | وشجعت الهيئة الفرعية هذه الأطراف بشدة على ترشيح خبراء للقائمة، ولتحقيق هذه الغاية شجعت الأطراف على تحديث قائمة الخبراء، مرة كل عام على الأقل، بترشيح خبراء جدد كلما دعت الضرورة، وشطب غير المتاحين من قائمة الخبراء. |
At its first session, the Commission on Sustainable Development decided to establish an intersessional, ad hoc, open-ended working group composed of Governments that will nominate experts in order to assist the Commission in the following tasks: | UN | قررت اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة في دورتها اﻷولى أن تنشئ فريقا عاملا مخصصا مفتوح العضوية ينعقد فيما بين الدورات، ويتألف من حكومات تقوم بتسمية خبراء لمساعدة اللجنة في المهام التالية: |
The Conference of the Parties will have an opportunity to decide on the member countries eligible to nominate experts to the Chemical Review Committee, replacing those appointed for a fouryear term under decision RC-1/6. | UN | 25 - وتتاح لمؤتمر الأطراف فرصة لاتخاذ مقرر بشأن البلدان الأعضاء المؤهلة لترشيح خبراء لعضوية لجنة استعراض المواد الكيميائية ليحلوا محل الخبراء المعينين لمدة أربعة أعوام طبقاً لمقرر اتفاقية |
They may nominate experts regardless of their nationality. | UN | ويجوز لهم ترشيح الخبراء بصرف النظر عن جنسيتهم. |
Parties nominate experts through the Bureau members | UN | 1-1 الأطراف تسمي خبراء عن طريق أعضاء المكتب |