Members shall be experts nominated by Parties and elected by the Conference of the Parties. | UN | ويتكون الأعضاء من خبراء ترشحهم الأطراف وينتخبهم مؤتمر الأطراف. |
Members shall be experts nominated by Parties and elected by the Conference of the Parties. | UN | ويتكون الأعضاء من خبراء ترشحهم الأطراف وينتخبهم مؤتمر الأطراف. |
Members shall be experts nominated by Parties and elected by the Conference of the Parties. | UN | ويتكون الأعضاء من خبراء ترشحهم الأطراف وينتخبهم مؤتمر الأطراف. |
(a) The Committee shall consist of 10 members nominated by Parties and elected by the Conference of the Parties with due consideration to equitable geographical representation; the first members shall be elected at the first meeting of the Conference of the Parties; | UN | (أ) تتكون اللجنة من 10 أعضاء تعيّنهم الأطراف وينتخبهم مؤتمر الأطراف مع مراعاة التوزيع الجغرافي العادل؛ وينتخب أول الأعضاء في الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف؛ |
The experts, who should serve in their individual capacity, objectively and in the best interest of the Convention, should be nominated by Parties and elected by the Meeting of State Parties. | UN | والخبراء الذين يعملون بصفتهم الفردية وبموضوعية وخدمة لمصلحة الاتفاقية، يجب أن يعينهم الأطراف وينتخبهم اجتماع الدول الأطراف. |
Members shall be experts nominated by Parties and elected by the Conference of the Parties. | UN | ويتكون الأعضاء من خبراء ترشحهم الأطراف وينتخبهم مؤتمر الأطراف. |
2. The committee[s] shall [each] consist of 25 members nominated by Parties and elected by the Conference of the Parties on the basis of equitable geographical representation. | UN | 2 - تتألف [اللجنة] [كل من اللجنتين] من 25 عضواً ترشحهم الأطراف وينتخبهم مؤتمر الأطراف على أساس التمثيل الجغرافي العادل. |
Members shall be experts nominated by Parties and elected by the Conference of the Parties on the basis of equitable geographical representation of the five regional groups of the United Nations, with due consideration to gender balance. | UN | ويكون الأعضاء خبراء ترشحهم الأطراف وينتخبهم مؤتمر الأطراف على أساس التمثيل الجغرافي العادل للمجموعات الإقليمية الخمس للأمم المتحدة ومع إيلاء الاعتبار الواجب للتوازن بين الجنسين. |
2. The committee[s] shall [each] consist of 25 members nominated by Parties and elected by the Conference of the Parties on the basis of equitable geographical representation. | UN | 2 - تتألف [اللجنة] [كل من اللجنتين] من 25 عضواً ترشحهم الأطراف وينتخبهم مؤتمر الأطراف على أساس التمثيل الجغرافي العادل. |
Members shall be [experts, drawn from a list of individuals] nominated by Parties and elected by the Conference of the Parties. | UN | ويتكون الأعضاء [من خبراء مختارين من قائمة أفراد] ترشحهم الأطراف وينتخبهم مؤتمر الأطراف. |
Members shall be [experts, drawn from a list of individuals] nominated by Parties and elected by the Conference of the Parties. | UN | ويتكون الأعضاء [من خبراء مختارين من قائمة أفراد] ترشحهم الأطراف وينتخبهم مؤتمر الأطراف. |
The committee shall consist of X members nominated by Parties and elected by the Conference of the Parties on the basis of equitable geographical representation; | UN | (أ) تتألف اللجنة من عدد (X) من الأعضاء ترشحهم الأطراف وينتخبهم مؤتمر الأطراف على أساس التمثيل الجغرافي العادل؛ |
(a) Shall consist of [10] [15] members [with competence in the field of mercury] nominated by Parties and elected by the Conference of the Parties on the basis of equitable geographical representation [of the five regional groups of the United Nations]; | UN | (أ) تتألف من [10 أعضاء] [15 عضواً] [ممن لديهم اختصاص في مجال الزئبق] ترشحهم الأطراف وينتخبهم مؤتمر الأطراف على أساس التمثيل الجغرافي العادل [لمجموعات الأمم المتحدة الإقليمية الخمس]؛ |
Members shall be experts nominated by Parties and elected by the Conference of the Parties on the basis of equitable geographical representation of the five regional groups of the United Nations, with due consideration to gender balance [and a balance between developed and developing country Parties and Parties with economies in transition]. | UN | ويتكون الأعضاء من خبراء ترشحهم الأطراف وينتخبهم مؤتمر الأطراف على أساس التمثيل الجغرافي العادل للمجموعات الإقليمية الخمس في الأمم المتحدة ومع إيلاء الاعتبار الواجب للتوازن بين الجنسين [وإقامة توازن بين الأطراف من البلدان المتقدمة والبلدان النامية والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال]. |
(a) Shall consist of [10] [15] members [with competence in the field of mercury] nominated by Parties and elected by the Conference of the Parties on the basis of equitable geographical representation [of the five regional groups of the United Nations]; | UN | (أ) تتألف من [10 أعضاء] [15 عضواً] [ممن لديهم اختصاص في مجال الزئبق] ترشحهم الأطراف وينتخبهم مؤتمر الأطراف على أساس التمثيل الجغرافي العادل [لمجموعات الأمم المتحدة الإقليمية الخمس]؛ |
[(a alt) The Committee shall consist of 10 members with competence in the field of mercury or other relevant fields nominated by Parties and elected by the Conference of the Parties on the basis of equitable geographical representation of the five regional groups of the United Nations;] | UN | [(أ بديلاً)- تتكون اللجنة من 10 أعضاء تعيّنهم الأطراف وينتخبهم مؤتمر الأطراف على أساس التوزيع الجغرافي العادل بين مجموعات الأمم المتحدة الإقليمية الخمسة؛] |
(a) The Committee shall consist of 10 members nominated by Parties and elected by the Conference of the Parties with due consideration to equitable geographical representation; the first members shall be elected at the first meeting of the Conference of the Parties; | UN | (أ) تتكون اللجنة من 10 أعضاء تعيّنهم الأطراف وينتخبهم مؤتمر الأطراف مع مراعاة التوزيع الجغرافي العادل؛ وينتخب أول الأعضاء في الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف؛ |
27. The Compliance Committee is composed of fifteen members nominated by Parties and elected by the COP-MOP on the basis of three members from each of the five regional groups of the United Nations. | UN | 27- وتتألف لجنة الامتثال من خمسة عشر عضواً يعينهم الأطراف وينتخبهم مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول على أساس ثلاثة أعضاء من كل فريق من الأفرقة الإقليمية الخمسة التابعة للأمم المتحدة. |