"nominated by the" - Traduction Anglais en Arabe

    • ترشحهم
        
    • الذين سمتهم
        
    • الذين تسميهم
        
    • الذين رشحتهم
        
    • يرشح
        
    • يرشحهما
        
    • التي سمته
        
    • الذي رشحته
        
    • بترشيح أي من
        
    • تسميه
        
    • ترشحه
        
    • ترشحهما
        
    • مرشحو
        
    • الذي رشحه
        
    • يسميهم رئيس
        
    The membership of the TRC shall include members nominated by the Parties. UN تـتضمن العضوية في اللجنة أعضاء ترشحهم الأطراف.
    Its seven members are to be chosen by the National Assembly on the basis of a list of 10 candidates nominated by the Government. UN ومن المقرر أن تختار الجمعية الوطنية اﻷعضاء السبعة للجنة ضمن قائمة من ٠١ مرشحين ترشحهم الحكومة.
    Election of one member of the International Narcotics Control Board from among candidates nominated by the World Health Organization UN انتخاب عضو واحد في الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات من بين المرشحين الذين سمتهم منظمة الصحة العالمية
    Candidates nominated by the World Health Organization UN المرشحون الذين تسميهم منظمة الصحة العالمية
    Election of one member of the International Narcotics Control Board from among candidates nominated by the World Health Organization UN انتخاب عضو واحد في الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات من بين المرشحين الذين رشحتهم منظمة الصحة العالمية
    Heads of departments are appointed by the Dean, while other teaching staff are nominated by the Dean after consulting the Education Minister. UN ويعين رؤساء اﻷقسام من قبل عميد الكليــة، بينما يرشح العميد سائر أعضاء هيئة التدريس بعد التشاور مع وزارة التعليــم.
    (i) Two persons, one having wide experience in matters of the kind in dispute and the other having legal standing and experience, nominated by the exporting members; UN ' ١ ' شخصان يرشحهما اﻷعضاء المصدرون، ﻷحدهما خبرة واسعة في المسائل من النوع محل النزاع ولﻵخر مؤهلات وخبرة قانونية؛
    Name and nationality nominated by the national group of Azimov, Murat Uzbekistan UN اسم المرشح وجنسيته المجموعة الوطنية التي سمته
    Mr. Jan Ralph, who had been nominated by the United Nations, had been appointed by the Lisbon Exposition Authority as the Technical Director of the United Nations pavilion, to prepare an attractive presentation on a limited number of issues within the theme of oceans. UN وعينت إدارة معرض لشبونة السيد جان رالف الذي رشحته اﻷمم المتحدة، مديرا تقنيا لجناح اﻷمم المتحدة، من أجل إعداد عرض جذاب بشأن عدد محدود من القضايا التي تدخل في إطار موضوع المحيطات.
    One member is to be elected from a list of at least three persons having medical, pharmacological and pharmaceutical experience, nominated by the World Health Organization. UN وينبغي انتخاب عضو واحد من قائمة تضم على اﻷقل ثلاثة أشخاص من ذوي الخبرة في الطب وعلوم العقاقير والصيدلة ترشحهم منظمة الصحة العالمية.
    They shall be replaced by their nominees or by persons nominated by the parties represented in the Council of State. UN ويحل محلهم من يرشحونهم أو من ترشحهم اﻷحزاب الممثلة في مجلس الدولة.
    They shall be replaced by their nominees or by persons nominated by the parties represented in the Council of State. UN ويحل محلهم من يرشحونهم أو من ترشحهم اﻷحزاب الممثلة في مجلس الدولة.
    Election of two members of the International Narcotics Control Board from among candidates nominated by the World Health Organization UN انتخاب عضوين في الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات من بين المرشحين الذين سمتهم منظمة الصحة العالمية
    Name and nationality nominated by the national group of UN قائمة بالمرشحين الذين سمتهم المجموعات الوطنية
    2. Article 3 of the statute of the Commission requires that the members of the Commission be elected by the General Assembly from a list of candidates nominated by the Governments of States Members of the United Nations. UN 2 - وتقضي المادة 3 من النظام الأساسي للجنة بأن ينتخب أعضاء اللجنة بواسطة الجمعية العامة من واقع قائمة بالمرشحين الذين تسميهم حكومات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    2. Article 3 of the statute of the Commission requires that the members of the Commission be elected by the General Assembly from a list of candidates nominated by the Governments of States Members of the United Nations. UN ٢ - وتقضي المادة ٣ من النظام اﻷساسي للجنة بأن ينتخب أعضاء اللجنة بواسطة الجمعية العامة من واقع قائمة بالمرشحين الذين تسميهم حكومات الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة.
    Article 4 of the Statute of the International Court of Justice stipulates that members of this Court are elected by the General Assembly and the Security Council from a list of candidates nominated by the national groups of the Permanent Court of Arbitration. UN وتنص المادة ٤ من النظام اﻷساسي لمحكمة العدل الدولية على أن أعضاء المحكمة تنتخبهم الجمعية العامة ومجلس اﻷمن من قائمة حاوية أسماء اﻷشخاص الذين رشحتهم الشُعب اﻷهلية في محكمة التحكيم الدائمة.
    Key changes include a provision that election commissioners will be nominated by the President and confirmed by the Wolesi Jirga. UN وتشمل التغييرات الرئيسية حكما ينص على أن يرشح رئيس الجمهورية مفوضي الانتخابات ويصدق الفولسي جيرغا على تعيينهم.
    (ii) Two such persons nominated by the importing members; and UN ' ٢ ' وشخصان مثلهما يرشحهما اﻷعضاء المستوردون؛
    Name and nationality nominated by the national group of Azimov, Murat Uzbekistan UN اسم المرشح وجنسيته المجموعة الوطنية التي سمته
    3. The Committee also had before it a note by the Secretary-General (A/C.5/54/6/Add.1) transmitting the name of the person nominated by the Government of Uganda to fill the remaining part of the term of office of Mr. Etuket -- that is, until 31 December 2000. UN 3 - كما كان معروضا على اللجنة مذكرة من الأمين العام (A/C.5/54/Add.1) يحيل فيها اسم الشخص الذي رشحته حكومة أوغندا لشغل الجزء المتبقي من فترة ولاية السيد إيتوكيت، أي حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    (c) Where neither candidate has been nominated by the State Party of which he or she is a national, a separate vote by secret ballot shall be held to determine which candidate shall be the member. UN (ج) إذا لم تقم الدولة الطرف بترشيح أي من المواطنين اللذين يحملان جنسيتها، يجرى تصويت مستقل بالاقتراع السري لتحديد أيهما يصبح عضواً.
    To establish an Expert Group on Technology Transfer to be nominated by the Parties; UN 1- إنشاء فريق خبراء معني بنقل التكنولوجيا تسميه الأطراف؛
    A fisheries management expert nominated by the Fisheries Department of the UN Food and Agriculture Organisation, FAO; UN خبير في إدارة مصائد الأسماك ترشحه إدارة مصائد الأسماك التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة؛
    The Commission consists of five commissioners: two nominated by the Summit, one nominated by each of the federal and provincial Governments, and a Chief Commissioner chosen by all three principals. UN وتتألف هذه اللجنة من خمسة مفوضين: اثنان ترشحهما القمة، وواحد ترشحه الحكومة الاتحادية وواحد ترشحه الحكومة المحلية، ومفوض أكبر تختاره الأطراف الثلاثة الرئيسية.
    17. Each round table will be co-chaired by two Chairs to be appointed by the President of the Conference from among the Heads of State or Government and ministers attending the Conference, including those nominated by the regional groups, comprising a total of 12 co-Chairs, six to be drawn from developing countries and six to be drawn from developed countries and countries with economies in transition. UN ١٧ - وسيشترك في رئاسة كل اجتماع من اجتماعات المائدة المستديرة رئيسان يعيِّنهما رئيس المؤتمر من بين رؤساء الدول أو الحكومات والوزراء الذين يحضرون المؤتمر، بمن فيهم مرشحو المجموعات الإقليمية، يشكلون ما مجموعة 12 رئيسا، على أن يكون ستة منهم من البلدان النامية والستة الآخرون من البلدان المتقدمة النمو والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Also, the court held that the refusal of the Highest Arbitral Tribunal to appoint the substitute arbitrator nominated by the claimant for the successfully challenged first arbitrator had been a procedural error. UN ورأت المحكمة أيضا أن رفض هيئة التحكيم العليا تعيين المحكّم البديل الذي رشحه المدّعي ليحل محل المحكّم الأول بسبب نجاح الطعن في تعيينه كان خطأ اجرائيا.
    In exercising his reserved powers, the Governor is required to consult with the Governor's Council, of which he is Chairman, and of which the Premier and two or three Cabinet ministers nominated by the Premier are members. UN ويشترط أن يمارس سلطاته الخاصة بالتشاور مع مجلس الحاكم الذي يتولى هو رئاسته ويضم في عضويته رئيس الوزراء ووزيرين أو ثلاثة وزراء من مجلس الوزراء يسميهم رئيس الوزراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus