"nominated them" - Traduction Anglais en Arabe

    • رشحتهم
        
    • المرشحة لكل منهم
        
    • رشحتهما
        
    • بترشيحهم
        
    • بتسميتهم
        
    • رشّحتهم
        
    The names of the persons nominated are set out below, together with the States parties that nominated them. UN وترد أدناه أسماء الأشخاص المرشحين والدول الأطراف التي رشحتهم.
    The names of the persons nominated are set out below, together with the States parties that nominated them. UN وترد أدناه أسماء الأشخاص المرشحين والدول الأطراف التي رشحتهم.
    The Secretary-General shall submit a list, in alphabetical order, of all persons thus nominated, indicating the States Parties that have nominated them. UN ويقدم الأمين العام قائمة مرتبة ترتيباً أبجديا بجميع الأشخاص المرشحين على هذا النحو، تبين الدول الأطراف التي رشحتهم.
    3. In compliance with the provisions of article 43, paragraph 4, of the Convention, the Secretary—General has the honour to list below, in alphabetical order, the names of the persons nominated for election to the Committee on the Rights of the Child, indicating the States parties which have nominated them. UN ٣- وامتثالاً ﻷحكام الفقرة ٤ من المادة ٣٤ من الاتفاقية، يتشرﱠف اﻷمين العام بأن يدرج أدناه، قائمة أسماء اﻷشخاص المرشحين للانتخاب للجنة حقوق الطفل، مع بيان الدول اﻷطراف المرشحة لكل منهم.
    6. Pursuant to article 30, paragraph 3, of the Covenant, listed below, in alphabetical order, are the names of two further nominees for the regular election and the State parties that nominated them. UN 6- وعملاً بالفقرة 3 من المادة 30 من العهد، يرد فيما يلي بالترتيب الأبجدي اسمان لمرشحين إضافيين للانتخابات العادية مع الدولتين اللتين رشحتهما.
    The Secretary-General shall submit a list in alphabetical order of all persons thus nominated, indicating the States Parties which have nominated them. UN ويُعد اﻷمين العام قائمة مرتبة أبجدياً بجميع اﻷشخاص المرشحين على هذا النحو، تبين الدول اﻷطراف التي رشحتهم.
    The Secretary-General shall submit a list in alphabetical order of all persons thus nominated, indicating the States Parties which have nominated them. UN ويُعد الأمين العام قائمة مرتبة أبجدياً بجميع الأشخاص المرشحين على هذا النحو، تبين الدول الأطراف التي رشحتهم.
    The SecretaryGeneral shall submit a list in alphabetical order of all persons thus nominated, indicating the States Parties which have nominated them. UN ويُعد الأمين العام قائمة مرتبة أبجدياً بجميع الأشخاص المرشحين على هذا النحو، تبين الدول الأطراف التي رشحتهم.
    The Registrar then prepares a list in alphabetical order of all the persons thus nominated, with an indication of which States Parties have nominated them. UN ثم يُعد المسجل قائمة مرتبة أبجديا بأسماء جميع الأشخاص المرشحين على هذا النحو، مع بيان الدول الأطراف التي رشحتهم.
    The Secretary-General shall submit a list, in alphabetical order, of all persons thus nominated, indicating the States Parties that have nominated them. UN ويقدم الأمين العام قائمة مرتبة ترتيباً أبجديا بجميع الأشخاص المرشحين على هذا النحو، تبين الدول الأطراف التي رشحتهم.
    The SecretaryGeneral shall submit a list, in alphabetical order, of all persons thus nominated, indicating the States Parties which have nominated them. UN ويعد الأمين العام قائمة مرتبة ترتيباً هجائياً بجميع الأشخاص المرشحين على هذا النحو، تبين الدول الأطراف التي رشحتهم.
    The SecretaryGeneral shall submit a list in alphabetical order of all persons thus nominated, indicating the States Parties which have nominated them. UN ويُعد الأمين العام قائمة مرتبة أبجدياً بجميع الأشخاص المرشحين على هذا النحو، تبين الدول الأطراف التي رشحتهم.
    The SecretaryGeneral shall submit a list in alphabetical order of all persons thus nominated, indicating the States Parties, which have nominated them. UN ويعد الأمين العام قائمة مرتبة أبجدياً بجميع الأشخاص المرشحين على هذا النحو تبين الدول الأطراف التي رشحتهم.
    The names of the persons nominated are set out below, together with the States parties that nominated them. UN وترد أدناه أسماء الأشخاص المرشحين والدول الأطراف التي رشحتهم.
    The Secretary-General shall submit a list in alphabetical order of all persons thus nominated, indicating the States Parties which have nominated them. UN ويُعِدﱡ اﻷمين العام قائمة مرتبة ألفبائيا بجميع اﻷشخاص المرشحين على هذا النحو، تبين الدول اﻷطراف التي رشحتهم.
    The names of the persons nominated as at 18 March 1994 are set out below, together with the States parties that nominated them: UN وترد أدناه أسماء اﻷشخاص المرشحين حتى ١٨ آذار/مارس ١٩٩٤ والدول اﻷطراف التي رشحتهم: الاسم الدولة المرشحة
    GE.00-45810 (E)3. In compliance with the provisions of article 43, paragraph 4, of the Convention, the SecretaryGeneral has the honour to list below, in alphabetical order, the names of the persons nominated for election to the Committee on the Rights of the Child, indicating the States parties which have nominated them. UN 3- وامتثالاً لأحكام الفقرة 4 من المادة 43 من الاتفاقية، يتشرف الأمين العام بأن يدرج أدناه، حسب الترتيب الأبجدي باللغة الإنكليزية، قائمة بأسماء الأشخاص المرشحين للانتخاب كأعضاء في لجنة حقوق الطفل، مع بيان الدول الأطراف المرشحة لكل منهم.
    5. Pursuant to article 30, paragraph 3, of the Covenant, listed below, in alphabetical order, are the names of two further nominees for the regular election and the States parties that nominated them. UN 5- وعملاً بالفقرة 3 من المادة 30 من العهد، يرد فيما يلي بالترتيب الأبجدي اسمان لمرشحين إضافيين للانتخابات العادية مع الدولتين اللتين رشحتهما.
    The names of the nominees and an indication of the States parties that had nominated them were contained in document CERD/SP/72, which also contained the biographical data of the nominees. UN وصدرت أسماء المرشحين وإشارة إلى الدول الأطراف التي قامت بترشيحهم في الوثيقة CERD/SP/72 التي اشتملت أيضا على بيانات ببليوغرافية عن المرشحين.
    Sessions of the Council of State and Cabinet, though frequent, provide little evidence of progress, as the members seem to reflect the views of the parties which nominated them, as opposed to working as a unified executive. UN ورغم أن مجلس الدولة ومجلس الوزراء يعقدان اجتماعات منتظمـــة، إلا أن هذه الاجتماعات لا تقــدم ســوى دليـــل متواضع على حدوث تقدم، حيث يتجه أعضاؤهما الى التعبير عن آراء الجهات التي تقوم بتسميتهم بدلا من العمل كجهة تنفيذية موحدة.
    3. In compliance with the provisions of article 43, paragraph 4, of the Convention, the Secretary-General has the honour to list below, in alphabetical order, the names of the persons nominated for election to the Committee on the Rights of the Child, indicating the States parties which have nominated them. UN 3- وامتثالاً لأحكام الفقرة 4 من المادة 43 من الاتفاقية، يتشرف الأمين العام بأن يدرج أدناه، حسب الترتيب الأبجدي باللغة الإنكليزية، قائمة بأسماء الأشخاص المرشحين للانتخاب كأعضاء في لجنة حقوق الطفل، مع ذكر أسماء الدول الأطراف التي رشّحتهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus