"nomination and selection" - Traduction Anglais en Arabe

    • ترشيح واختيار
        
    • الترشيح والاختيار
        
    • تسمية واختيار
        
    • بترشيح واختيار
        
    • تعيين واختيار
        
    • التعيين والاختيار
        
    • واختيارهم للمنظمات
        
    • اختيار للمرشحين
        
    • لتسمية واختيار
        
    D. nomination and selection process for the United Nations Ombudsman UN دال - عملية ترشيح واختيار أمين المظالم للأمم المتحدة
    Rules and procedures for the operation of the Platform: nomination and selection of members of the Multidisciplinary Expert Panel UN القواعد والإجراءات الخاصة بعمل المنبر: ترشيح واختيار أعضاء فريق الخبراء المتعدد التخصصات
    The nomination and selection of the author teams for the regional and subregional assessments will take place in accordance with decision IPBES-2/3. UN وسيتم ترشيح واختيار أفرقة المؤلفين لإجراء التقييمات الإقليمية ودون الإقليمية وفقاً للمقرر م ح د-2/3.
    The extent to which the skills of the Chair and the Vice-Chairs complement one another might also need to be taken into consideration in the nomination and selection processes. UN وقد تستدعي الحاجة أيضاً إلى أن يؤخذ في الاعتبار مدى التكامل بين مهارات الرئيس ونوابه في عمليتي الترشيح والاختيار.
    In order to strengthen that independence, an improved process of nomination and selection of treaty body members should be envisaged. UN أما بالنسبة لتعزيز هذا الاستقلال، فلابد من النظر في تحسين عملية تسمية واختيار أعضاء هذه الأجهزة.
    The rules and procedures for the future nomination and selection of members of the Panel will be further discussed and agreed under agenda item 4. UN وستتواصل مناقشة القواعد والإجراءات المتعلقة بترشيح واختيار أعضاء الفريق في المستقبل والاتفاق عليها في إطار البند 4 من جدول الأعمال.
    II. Process for the nomination and selection of the members of the Multidisciplinary Expert Panel UN ثانيا - عملية تعيين واختيار أعضاء فريق الخبراء المتعدد التخصصات
    nomination and selection process for task forces UN 7 - عملية التعيين والاختيار للأفرقة العاملة
    The representatives may wish to discuss the information provided with a view to making recommendations on these matters, including on the process for the nomination and selection of the Chair and vicechairs of the platform's plenary. UN وقد يود الممثلون أن يناقشوا المعلومات المقدمة بغية تقديم توصيات بشأن هذه المسائل، بما في ذلك توصيات عن عملية ترشيح واختيار الرئيس ونواب الرئيس للاجتماع العام للمنبر.
    nomination and selection of the Ombudsman UN عملية ترشيح واختيار أمين المظالم
    nomination and selection process for the United Nations Ombudsman UN دال - عملية ترشيح واختيار أمين المظالم في الأمم المتحدة
    nomination and selection of United Nations Dispute Tribunal and United Nations Appeals Tribunal judges UN ألف - ترشيح واختيار قضاة محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف
    35. Some delegations stressed the importance of ensuring efficiency in the process of nomination and selection of, and transfer of responsibilities between, Presidents. UN 35 - وشددت بعض الوفود على أهمية كفالة الكفاءة في عملية ترشيح واختيار الرؤساء ونقل المسؤوليات فيما بينهم.
    The extent to which the skills of the Chair and the Vice-Chairs complement one another might also need to be taken into consideration in the nomination and selection processes. UN وقد تستدعي الحاجة أيضاً إلى أن يراعى مدى التكامل بين مهارات الرئيس ونوابه في عمليتي الترشيح والاختيار.
    The extent to which the skills of the Chair and the Vice-Chairs complement one another might also need to be taken into consideration in the nomination and selection processes. UN وقد تستدعي الحاجة أيضاً إلى أن يؤخذ في الاعتبار مدى التكامل بين مهارات الرئيس ونوابه في عمليتي الترشيح والاختيار.
    The extent to which the skills of the Chair and the Vice-Chairs complement one another might also need to be taken into consideration in the nomination and selection processes. UN وقد تستدعي الحاجة أيضاً إلى أن يؤخذ في الاعتبار مدى التكامل بين مهارات الرئيس ونوابه في عمليتي الترشيح والاختيار.
    (c) Guidelines for the nomination and selection of the Chair and Vice-Chairs The following guidelines will be taken into account in the processes for nominating and selecting the Chair and Vice-Chairs of the Plenary: UN 11 - ستؤخذ المبادئ التوجيهية التالية في الاعتبار في عمليات تسمية واختيار رئيس الاجتماع العام ونوابه:
    65. Although there were imperfections in the nomination and selection of delegates, the members of the Loya Jirga ultimately constituted a representative sampling of Afghan society. UN 65 - ورغم عدم تحقيق الكمال في تسمية واختيار المندوبين، فقد شكل أعضاء اللويا جيرغا في نهاية المطاف عينة تمثيلية للمجتمع الأفغاني.
    Extracts from the functions, operating principles and institutional arrangements of the Platform relevant to the nomination and selection of the Bureau and the Multidisciplinary Expert Panel UN مقتطفات من الوظائف والمبادئ التشغيلية والترتيبات المؤسساتية للمنبر ذات الصلة بترشيح واختيار أعضاء المكتب وأعضاء فريق الخبراء المتعدد التخصصات
    The nomination and selection process for the nine national commissioners commenced that August and TRC was inaugurated in February 2006. UN وبدأت عملية تعيين واختيار المفوضين الوطنيين التسعة في آب/أغسطس من ذلك العام وأنشئت اللجنة في شباط/فبراير 2006.
    7. nomination and selection process for task forces UN 7 - عملية التعيين والاختيار للأفرقة العاملة
    Unfortunately, the greatest impediment to removing gender inequality is still the influence of the political parties in the national political culture in the nomination and selection of candidates for politico-administrative organs, high organs of state, diplomatic service, and senior management positions in civil service. UN ولسوء الحظ فإن العائق الأكبر الذي يحول دون إلغاء اللامساواة بين الجنسين لا يزال يتمثل في تأثير الأحزاب السياسية في الثقافة السياسية الوطنية بالنسبة لتسمية المرشحين واختيارهم للمنظمات السياسية - الإدارية ومنظمات الدولة الرفيعة المستوى والخدمة الدبلوماسية والوظائف الإدارية العليا في الخدمة المدنية.
    On 31 May, the Independent Electoral Commission of Iraq was formed following a country-wide nomination and selection exercise overseen by the United Nations. UN وفي 31 أيار/مايو، تم تشكيل اللجنة الانتخابية المستقلة للعراق في أعقاب عملية ترشيح على نطاق البلد بكامله، وعملية اختيار للمرشحين أشرفت عليها الأمم المتحدة.
    Those of particular relevance to the nomination and selection of officers of the Bureau and members of the Multidisciplinary Expert Panel include: UN وتشمل المبادئ ذات الأهمية الخاصة بالنسبة لتسمية واختيار أعضاء المكتب وفريق الخبراء ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus