"non-agricultural products" - Traduction Anglais en Arabe

    • المنتجات غير الزراعية
        
    • والمنتجات غير الزراعية
        
    • بالمنتجات غير الزراعية
        
    • منتجات غير زراعية
        
    • للمنتجات غير الزراعية
        
    Main imports of non-agricultural products from LDCs under AGOA Sweaters, pullovers & similar articles UN الواردات الرئيسية من المنتجات غير الزراعية الآتية من أقل البلدان نمواً بموجب قانون النمو والفرص في أفريقيا
    Simulated impact of the free trade scenario on EU imports of non-agricultural products Aluminum UN الأثر المحاكى في سيناريو التجارة الحرة الذي يلتحق بواردات الاتحاد الأوروبي من المنتجات غير الزراعية
    Simulated impact of the free trade scenario on Japanese imports of non-agricultural products of interest to LDCs that have been recipients of relevant GSP preferences UN الأثر المحاكى في سيناريو التجارة الحرة الذي يلتحق بواردات اليابان من المنتجات غير الزراعية التي تهم
    That was particularly important in the areas of special interest to developing countries in the fields of agriculture and non-agricultural products and services. UN وهو مهم بصفة خاصة في المجالات ذات الأهمية الخاصة للبلدان النامية التي تتعلق بالزراعة والمنتجات غير الزراعية والخدمات.
    The figures for non-agricultural products show a similar trend; trade within regional trade agreements increased from 38 per cent in 2007 to 43 per cent in 2012. UN وتُظهر الأرقام المتعلقة بالمنتجات غير الزراعية وجود اتجاه مماثل، فقد ازداد نصيب تجارتها في إطار اتفاقات التجارة الإقليمية من 38 في المائة في عام 2007 إلى 43 في المائة في عام 2012.
    However, some commodities, such as fish, and various commodity-based processed products are treated as non-agricultural products. UN غير أن البعض من السلع الأساسية، مثل السمك، ومنتجات مختلفة مجهزة قائمة على السلع الأساسية، تُعامل على أنها منتجات غير زراعية.
    Simulated impact of the free trade scenario on US imports of non-agricultural products Sweaters, pullovers and similar articles of cashmere UN الأثر المحاكى في سيناريو التجارة الحرة الذي يلتحق بواردات الولايات المتحدة من المنتجات غير الزراعية التي تهم
    :: Elimination of tariffs against non-agricultural products UN :: إلغاء التعريفات المفروضة على المنتجات غير الزراعية
    Negotiations on environmental goods take place in the Negotiation Group on Market Access for non-agricultural products (NGMA) whereas negotiations on environmental services are conducted in the Council for Trade in Services, in Special Session (CTS). UN فالمفاوضات بشأن السلع البيئية تجري في إطار فريق التفاوض المعني بوصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق، بينما تجري المفاوضات بشأن الخدمات البيئية في إطار مجلس التجارة في الخدمات في دورة استثنائية.
    Intra-African trade in agriculture faces a higher rate of protection than does trade in non-agricultural products. UN وتواجه التجارة فيما بين البلدان الأفريقية في الزراعة معدل حماية أكبر من التجارة في المنتجات غير الزراعية.
    Average bound rates of existing least developed country members are 77 per cent in agriculture and 45 per cent in non-agricultural products. UN ويبلغ متوسط النسب المربوطة لأقل البلدان نموا الأعضاء حاليا 77 في المائة في الزراعة و 45 في المائة في المنتجات غير الزراعية.
    The average most-favoured-nation (MFN) rate is 7.4 per cent; the average for non-agricultural products is 6.7 per cent, and for agricultural products 12 per cent. UN ويبلغ متوسط معدل التعريفات المُطَبَّقة على الدول الأولى بالرعاية 7.4 في المائة؛ ويبلغ متوسط التعريفات المُطبقة على المنتجات غير الزراعية 6.7 في المائة، و12 في المائة بالنسبة للمنتجات الزراعية.
    41. Member States of the World Trade Organization recommended that countries widen market access for non-agricultural products. UN 41 - وأوصت الدول الأعضاء في منظمة التجارة العالمية بأن توسع البلدان من فرص وصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق.
    On agriculture and market access for non-agricultural products there are suggestions that frameworks be established by mid-2004 to facilitate further detailed efforts at advancing the negotiations and the promotion of modalities for commitments. UN وفي مجال الزراعة وفرص وصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق برزت اقتراحات لإنشاء أطر عمل في منتصف عام 2004 لتسهيل بذل مزيد من الجهود لتعزيز المفاوضات وتشجيع طرق الالتزام.
    Negotiations on market access for non-agricultural products UN دال - المفاوضات حول وصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق
    Market access liberalization on non-agricultural products under the Doha Work Programme is important to development. UN 82- ويعتبر تحرير وصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق بموجب برنامج عمل الدوحة هاماً للتنمية.
    Finally, negotiations on market access for non-agricultural products will have implications for exports of processed products from developing countries. UN وأخيرا، فسيكون للمفاوضات المتعلقة بنفاذ المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق آثار على صادرات المنتجات المصنعة من البلدان النامية.
    Market access for non-agricultural products UN وصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق
    Market access for non-agricultural products UN وصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق
    50. The Working Group agreed that there is a need to address market access for developing countries, including in agriculture, services and non-agricultural products, in particular those of interest to developing countries. UN 50 - وأقر الفريق العامل أن ثمة حاجة لتناول مسألة دخول البلدان النامية إلى الأسواق في مجالات منها الزراعة والخدمات والمنتجات غير الزراعية وبخاصة ما يهم البلدان النامية منها.
    13. Concerning product coverage (indent 1), Members have made good progress to establish a list of non-agricultural products as reflected in document JOB(05)/226/Rev.2. UN 13- فيما يتعلق بتغطية المنتجات (النقطة الفرعية 1)، أحرز الأعضاء تقدماً في وضع قائمة بالمنتجات غير الزراعية على النحو المبين في الوثيقة JOB(05)/226/Rev.2.
    14 Some commodities, such as fish, and various commodity-based processed products are treated as non-agricultural products. UN (14) تعامل بعض السلع الأساسية مثل الأسماك، ومنتجات مصنـَّـعـة مختلفة تستند إلى السلع الأساسية، باعتبارها منتجات غير زراعية.
    Market Access for non-agricultural products UN النفاذ إلى الأسواق للمنتجات غير الزراعية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus