"non-compliance by states with" - Traduction Anglais en Arabe

    • عدم امتثال الدول
        
    • بعدم امتثال الدول
        
    As such, the text should allay the fears of some delegations as to possible non-compliance by States with the Court’s decisions. UN وينبغي للنص بصفته تلك أن يزيل مخاوف بعض الوفود بشأن احتمال عدم امتثال الدول لأحكام المحكمة.
    The first related to the consequences of non-compliance by States with the principles applicable to the withdrawal or granting of nationality. UN يتصل أولهما بالنتائج المترتبة على عدم امتثال الدول للمبادئ المطبقة على سحب الجنسية أو منحها.
    non-compliance by States with binding international rules can be only partially corrected through diplomatic pressure, adverse publicity or countermeasures authorized by international law. UN وتصحيح حالات عدم امتثال الدول للقواعد الدولية الملزمة عن طريق الضغوط الدبلوماسية أو الدعاية المضادة أو اتخاذ التدابير المضادة المصرح بها في القانون الدولي لا يجدي إلا جزئيا.
    Recent developments highlight the dangers posed by non-compliance by States with their international obligations and commitments and by the uncontrolled dissemination of nuclear fuel cycle capabilities. UN تبرز التطورات الأخيرة الأخطار التي يشكلها عدم امتثال الدول لواجباتها والتزاماتها الدولية بنشرها لقدرات دورة الوقود النووي بلا ضوابط.
    (f) Reports of the President to the Security Council, as requested by a trial chamber or the Prosecutor, as to non-compliance by States with orders of the Tribunal; UN (و) تقارير رئيس المحكمة إلى مجلس الأمن، بناء على طلب من الدائرة الابتدائية أو المدعي العام، فيما يتصل بعدم امتثال الدول لأوامر المحكمة؛
    (iii) Reporting to organs of the United Nations: reports by the President to the Security Council, as requested by a Trial Chamber or the Prosecutor, as to non-compliance by States with orders of the Tribunal, and the annual report to the Security Council and the General Assembly; UN `3 ' تقديم التقارير إلى أجهزة الأمم المتحدة: تقديم رئيس المحكمة تقارير إلى مجلس الأمن بناء على طلب من إحدى الدوائر التمهيدية أو من المدعي العام بشأن عدم امتثال الدول لأوامر المحكمة، وتقديم التقرير السنوي إلى مجلس الأمن والجمعية العامة؛
    (iii) Reporting to organs of the United Nations: reports by the President, as requested by a Trial Chamber or the Prosecutor to the Security Council, as to non-compliance by States with orders of the International Tribunal, and the annual report to the Security Council and the General Assembly; UN ' ٣` تقديم التقارير إلى أجهزة اﻷمم المتحدة: تقديم الرئيس لتقارير إلى مجلس اﻷمن بناء على طلب إحدى الدوائر أو المدعي العام بشأن عدم امتثال الدول ﻷوامر المحكمة الدولية، وتقديم التقرير السنوي إلى مجلس اﻷمن والجمعية العامة؛
    (iii) Reporting to organs of the United Nations. Reports by the President as requested by a Trial Chamber or the Prosecutor to the Security Council as to non-compliance by States with orders of the International Tribunal and the annual report to the Security Council and the General Assembly; UN ' ٣` تقديم التقارير إلى أجهزة اﻷمم المتحدة: تقديم الرئيس تقارير إلى مجلس اﻷمن، بناء على طلب إحدى الدائرتين الابتدائيتين أو المدعي العام، بشأن عدم امتثال الدول ﻷوامر المحكمة الدولية، وتقديم التقرير السنوي إلى مجلس اﻷمن والجمعية العامة؛
    (f) Consequences of non-compliance by States with the principles applicable to the withdrawal or the granting of nationality UN )و( آثار عدم امتثال الدول للمبادئ الواجبة التطبيق على سحب الجنسية أو منحها
    (e) Reports of the President to the Security Council, as requested by a trial chamber or the Prosecutor, as to non-compliance by States with orders of the Tribunal; UN (هـ) التقارير المقدمة من رئيس المحكمة إلى مجلس الأمن، بناء على طلب من إحدى الدوائر الابتدائية أو المدعية العامة، عن عدم امتثال الدول لأوامر المحكمة؛
    (f) Reports of the President to the Security Council, as requested, on non-compliance by States with orders of the Mechanism; UN (و) تقارير مقدمة من الرئيس حسب الطلب إلى مجلس الأمن بشأن عدم امتثال الدول لأوامر الآلية؛
    25. In addition to preparing and submitting the annual report of the International Tribunal to both the Security Council and the General Assembly, the President is charged by the rules of procedure and evidence with the task of reporting to the Security Council instances of non-compliance by States with orders of the International Tribunal. UN ٢٥ - وباﻹضافة إلى إعداد، وتقديم، التقرير السنوي للمحكمة الدولية إلى كل من مجلس اﻷمن والجمعية العامة لﻷمم المتحدة، تعهد قواعد اﻹجراءات واﻷدلة إلى الرئيس بمهمة إبلاغ مجلس اﻷمن بحالات عدم امتثال الدول ﻷوامر المحكمة الدولية.
    30. In addition to preparing and submitting the annual report of the International Tribunal to both the Security Council and the General Assembly, the President is charged by the Rules of Procedure and Evidence with the task of reporting to the Security Council instances of non-compliance by States with orders of the International Tribunal. UN ٣٠ - وتعهد لائحة اﻹجراءات واﻷدلة إلى رئيس المحكمة الدولية، باﻹضافة إلى إعداد التقرير السنوي للمحكمة وتقديمه إلى كل من مجلس اﻷمن والجمعية العامة، إبلاغ مجلس اﻷمن بحالات عدم امتثال الدول ﻷوامر المحكمة الدولية.
    5. Encourages efforts by all States parties, the United Nations and other international organizations, pursuant to their mandates, to take action, consistent with the Charter, to prevent serious damage to international security and stability arising from non-compliance by States with their existing non-proliferation, arms limitation and disarmament obligations; UN 5 - تشجع الجهود التي تبذلها جميع الدول الأطراف والأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية على أن تقوم، عملا بالولايات المنوطة بها، باتخاذ إجراءات تتسق مع الميثاق لمنع إلحاق ضرر جسيم بالأمن والاستقرار الدوليين نتيجة عدم امتثال الدول لالتزاماتها القائمة المتعلقة بعدم الانتشار والحد من الأسلحة ونزع السلاح؛
    (e) Reports of the President to the Security Council, as requested by a Trial Chamber or the Prosecutor, as to non-compliance by States with orders of the Tribunal; UN (هـ) إعداد التقارير المقدمة من رئيس المحكمة إلى مجلس الأمن، بناء على طلب من إحدى دوائر المحاكمة أو المدعي العام، عن عدم امتثال الدول لأوامر المحكمة؛
    6. Encourages efforts by all States, the United Nations and other international organizations, pursuant to their respective mandates, to take action, consistent with the Charter, to prevent serious damage to international security and stability arising from non-compliance by States with their existing non-proliferation, arms limitation and disarmament obligations. UN 6 - تشجع جهود جميع الدول والأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية المبذولة، عملا بالولايات المنوطة بكل منها، من أجل اتخاذ إجراءات تتسق مع الميثاق لمنع إلحاق ضرر جسيم بالأمن والاستقرار الدوليين نتيجة عدم امتثال الدول لالتزاماتها القائمة المتعلقة بعدم الانتشار والحد من الأسلحة ونزع السلاح.
    5. Encourages efforts by all States parties, the United Nations and other international organizations, pursuant to their mandates, to take action, consistent with the Charter, to prevent serious damage to international security and stability arising from non-compliance by States with their existing non-proliferation, arms limitation and disarmament obligations; UN 5 - تشجع الجهود التي تبذلها جميع الدول الأطراف والأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية على أن تقوم، عملا بالولايات المنوطة بها، باتخاذ إجراءات تتسق مع الميثاق لمنع إلحاق ضرر جسيم بالأمن والاستقرار الدوليين نتيجة عدم امتثال الدول لالتزاماتها القائمة المتعلقة بعدم الانتشار والحد من الأسلحة ونزع السلاح؛
    6. Encourages efforts by all States, the United Nations and other international organizations, pursuant to their respective mandates, to take action, consistent with the Charter, to prevent serious damage to international security and stability arising from non-compliance by States with their existing non-proliferation, arms limitation and disarmament obligations. UN 6 - تشجع جهود جميع الدول والأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية المبذولة، عملا بالولايات المنوطة بكل منها، من أجل اتخاذ إجراءات تتسق مع الميثاق لمنع إلحاق ضرر جسيم بالأمن والاستقرار الدوليين نتيجة عدم امتثال الدول لالتزاماتها القائمة المتعلقة بعدم الانتشار والحد من الأسلحة ونزع السلاح.
    (f) Reports of the President to the Security Council, as requested by a trial chamber or the Prosecutor, as to non-compliance by States with orders of the Tribunal; UN (و) تقارير الرئيس إلى مجلس الأمن، بناء على طلب إحدى الدوائر الابتدائية أو المدعي العام بشأن عدم امتثال الدول لأوامر المحكمة؛
    (f) Reports of the President to the Security Council, as requested by a trial chamber or the Prosecutor, on non-compliance by States with orders of the Tribunal; UN (و) تقارير رئيس المحكمة إلى مجلس الأمن، بناء على طلب من الدائرة الابتدائية أو المدعي العام، فيما يتصل بعدم امتثال الدول لأوامر المحكمة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus