"non-concessional" - Traduction Anglais en Arabe

    • غير التساهلية
        
    • غير الميسرة
        
    • بشروط غير تساهلية
        
    • الممنوحة بشروط غير ميسرة
        
    • غير التيسيري
        
    • التساهلي
        
    The proportion of concessional loans increased from 38 to 42 per cent, while that of non-concessional loans declined from 22 to 15 per cent for the period under consideration. UN وازدادت نسبة القروض التساهلية من ٣٨ إلى ٤٢ في المائة، في حين انخفضت نسبة القروض غير التساهلية من ٢٢ إلى ١٥ في المائة خلال الفترة المستعرضة.
    Export credits and non-concessional official loans can be rescheduled over 15 years including a grace period of up to eight years. UN ويمكن إعادة جدولة ائتمانات التصدير والقروض الرسمية غير التساهلية على مدى ١٥ سنة تشمل فترة سماح تمتد الى ثماني سنوات.
    One is to refinance non-concessional loans indirectly with new concessional balance-of-payments financing. UN وإحدى هذه الوسائل هي إعادة التمويل غير المباشر للقروض غير التساهلية بقروض تساهلية جديدة لدعم ميزان المدفوعات.
    In addition, non-concessional loans added a further $27 billion to tackle binding supply-side constraints. UN وعلاوة على ذلك، أضافت القروض غير الميسرة مبلغا إضافيا قدره 27 بليون دولار لمواجهة القيود في جانب العرض.
    An increased level of long-term non-concessional loans from the international financial institutions could act as a stabilizing factor. UN ويمكن أن تكون الزيادة في مقدار قروض المؤسسات المالية الدولية الطويلة اﻷجل غير الميسرة عاملا مؤديا إلى الاستقرار.
    Countries rescheduling on non-concessional terms UN البلدان التي أعيدت جدولة ديونها بشروط غير تساهلية
    2. non-concessional sources of official finance . 29 - 38 12 UN المصادر غير التساهلية للتمويل الرسمي
    2. non-concessional sources of official finance UN ٢ - المصادر غير التساهلية للتمويل الرسمي
    Under these terms, creditors are offered four options for treating the principal and interest payments on non-concessional debt coming due during a 12- to 18-month period. UN وبموجب هذه الشروط، يعطى المانحون أربعة خيارات لمعالجة مدفوعات رأس المال والفائدة بشأن الديون غير التساهلية التي يستحق تسديدها في فترة تمتد من ١٢ الى ١٨ شهرا.
    The Paris Club also indicated that it would consider treatment of the stock of non-concessional debt in three to four years for performing countries. UN وأشار نادي باريس أيضا الى أنه سينظر في معالجة مجموع الديون غير التساهلية في فترة ثلاث الى أربع سنوات بالنسبة الى البلدان التي تسدد ديونها.
    Furthermore, it welcomed United States efforts to join the other G-7 creditors in non-concessional debt reduction. UN علاوة على ذلك، رحب بالجهود التي تبذلها الولايات المتحدة من أجل الانضمام الى بقية الدائنين السبعة الكبار في تخفيض الديون غير التساهلية.
    While private financing broadens the base of available funding, it can also increase debt vulnerability, especially when those loans that are non-concessional are being taken by countries that rely on a narrow export base. UN ومع أن التمويل الخاص يُوسِّع قاعدة التمويل المتاح، فإنه قد يزيد أيضاً من التعرض لمخاطر المديونية، وخصوصا عندما تقترض بلدان تعتمد على قاعدة تصدير ضيقة هذه القروض غير التساهلية.
    Since there was a net outflow of non-concessional resources from the least developed countries totalling US$ 0.6 billion, the recorded total flow of external resources to them amounted to US$ 16 billion on a net basis. UN وبالنظر إلى وجود تدفق صاف للموارد غير التساهلية من هذه البلدان مجموعه ٦,٠ بليون دولار، وصل المجموع المسجل لتدفق الموارد الخارجية إليها ٦١ بليون دولار على أساس صاف.
    - write off all debts arising from bilateral official non-concessional assistance. UN - اسقاط جميع الديون الناشئة عن المساعدة غير التساهلية الثنائية الرسمية.
    non-concessional aid from international financial institutions adds another $27 billion, more than doubling the 2007 figure. UN وتضيف المعونة ذات الشروط غير التساهلية التي تقدمها مؤسسات مالية دولية مبلغ 27 بليون دولار آخر، أي أكثر من ضعف الرقم في عام 2007.
    This requires an increase in official development assistance, and also flows of long-term non-concessional resources from multilateral institutions. UN وهذا يقتضي زيادة في المساعدة اﻹنمائية الرسمية، وكذلك تدفقات الموارد غير الميسرة في اﻷجل البعيد من مؤسسات متعددة اﻷطراف.
    Multilateral ODA had also fallen; the flow of non-concessional resources had been erratic. UN وانخفضت أيضا المساعدة الانمائية الرسمية متعددة اﻷطراف، وكان تدفق الموارد غير الميسرة متقلبا.
    Until December 1991, the only generally available treatment for non-concessional debt servicing was to reschedule the payments due, albeit on terms that had been lengthened over the years. UN وحتى أيلول/سبتمبر ١٩٩١، كانت المعاملة الوحيدة المتاحة، عموما، لخدمة الديون بشروط غير تساهلية تتمثل في إعادة جدولة المدفوعات المستحقة، ولو بشروط تطول على مر السنين.
    In the case of least developed countries where the debt is deemed sustainable, little borrowing on commercial terms reflects the stringent limits that these countries have to abide by for non-concessional borrowing in order to continue to obtain access to highly concessional loans from Bretton Woods institutions. UN ففي حالة أقل البلدان نموا التي تُعتبر قادرة على تحمل الديون، تعكس قلة الاقتراض بالشروط التجارية الحدود الصارمة التي يجب أن تمتثل لها هذه البلدان عند الاقتراض بشروط غير تساهلية حتى تستمر في الحصول على القروض بشروط تساهلية جدا من مؤسسات بريتون وودز.
    FDI and non-concessional bilateral and multilateral flows are also key elements in fostering development. UN فالاستثمار المباشر الأجنبي والتدفقات الثنائية والمتعددة الأطراف الممنوحة بشروط غير ميسرة تمثل أيضا عناصر رئيسية في دعم التنمية.
    Lack of sustained macroeconomic adjustment and structural reforms, decrease in non-concessional lending, refinancing the policies of creditors as well as inadequate debt management also played a negative role. UN وكما كان هناك دور سلبي أداه انعدام التكيف المستدام للاقتصاد الكلي والإصلاحات الهيكلية وانخفاض الإقراض غير التيسيري وسياسات التمويل من جانب الدائنين بالإضافة إلى سوء إدارة الدين.
    Partly this reflects the increasing share of concessional financing in the total, as access to several forms of non-concessional credit has been curtailed. UN ويعكس هذا جزئيا زيادة حصة التمويل التساهلي في المجموع بسبب تقلص فرص الوصول إلى عدد من أشكال الائتمان غير التساهلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus