non-convertible currencies pending United States dollar credit from the United Nations Development Programme | UN | العملات غير القابلة للتحويل إلى حين توافر اعتماد بدولارات الولايات المتحدة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
This consisted of $202 million in convertible currencies and $7 million in non-convertible currencies. | UN | وهو يتكون من 202 ملايين دولار من العملات القابلة للتحويل و 7 ملايين دولار من العملات غير القابلة للتحويل. |
The total cash includes the following non-convertible currencies: 82,482 Polish zlotys. | UN | ويشمل مجموع النقدية العملات غير القابلة للتحويل اﻵتية: ٤٨٢ ٨٢ زلوتي بولندي |
United States dollar equivalent of non-convertible currencies held at | UN | المكافئ الدولاري للعملات غير القابلة للتحويل المحتفظ بها |
This consisted of $96 million in convertible currencies and about $9 million in non-convertible currencies. | UN | ويتكون ذلك من مبلغ 96 مليون دولار بالعملات القابلة للتحويل وحولي 9 ملايين دولار بالعملات غير القابلة للتحويل. |
UNICEF has undertaken a survey of other United Nations organizations, which has revealed the absence of a standard policy on the classification of convertible and non-convertible currencies. | UN | وقد قامت المنظمة بإجراء دراسة استقصائية لمنظمات الأمم المتحدة الأخرى، تبين منها أنه لا توجد سياسة موحدة بشأن تصنيف العملات القابلة للتحويل والعملات غير القابلة للتحويل. |
It also includes losses on exchange from devaluation of holdings in non-convertible currencies. | UN | ويشمل أيضا الخسائر في أسعار الصرف الناجمة عن تخفيض قيمة الموجودات من العملات غير القابلة للتحويل. |
Decrease in non-convertible currencies | UN | ٦ - النقصان في العملات غير القابلة للتحويل |
Change in non-convertible currencies | UN | ١٢- التغيير في العملات غير القابلة للتحويل |
Note 2. non-convertible currencies | UN | الملاحظة ٢ - العملات غير القابلة للتحويل |
Note 9. non-convertible currencies pending United States dollar credit from UNDP | UN | الملاحظة ٩ - العملات غير القابلة للتحويل الى حين توفر اعتماد بدولارات الولايات المتحدة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
The provision for asset write-off of non-convertible currencies of $30,000 has been made to reflect the overvaluation of the former Czechoslovakian currency korunas against the United Nations rate of exchange. | UN | أدرج مخصص لشطب أحد اﻷصول من العملات غير القابلة للتحويل بمبلغ ٠٠٠ ٠٣ دولار، لبيان المبالغ المقدرة بأكثر من قيمتها بالعملة التشيكية السابقة، الكورونا، مقابل سعر الصرف المعمول به في اﻷمم المتحدة. |
After the transfer of the balance of non-convertible currencies of $398 to the General Fund and the inclusion of savings on prior period obligations of $99,844, the fund balance amounted to $2,486,261. | UN | وبعد تحويل رصيد العملات غير القابلة للتحويل البالغ ٣٩٨ دولارا، إلى الصندوق العــام وإدراج الوفــورات المحققة مــن التزامات الفترة السابقة البالغة ٨٤٤ ٩٩ دولارا، بلغ رصيد الصندوق ٢٦١ ٤٨٦ ٢ دولارا. |
Decrease in non-convertible currencies | UN | النقصان في العملات غير القابلة للتحويل |
Increase in non-convertible currencies | UN | الزيادة في العملات غير القابلة للتحويل |
After the transfer of balance of non-convertible currencies of $20,679 to the General Fund and inclusion of savings on prior period obligations of $110,824, the fund balance amounted to $1,659,009. | UN | وبعد تحويل رصيد العملات غير القابلة للتحويل البالغ ٦٧٩ ٢٠ دولارا، إلى الصندوق العام وإدراج الوفورات المحققة من التزامات الفترة السابقة البالغة ٨٢٤ ١١٠ دولارا، بلغ رصيد الصندوق ٠٠٩ ٦٥٩ ١ دولارات. |
The following figures show the United States dollar equivalent of the non-convertible currencies held as at 30 June 1997: | UN | وتبين اﻷرقام التالية المعادل بدولارات الولايات المتحدة للعملات غير القابلة للتحويل المحتفظ بها في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧. |
Table 5 shows details of the United States dollar equivalent of non-convertible currencies held at 31 December 2004. | UN | ويظهر الجدول 5 تفاصيل المكافئ الدولاري للعملات غير القابلة للتحويل المحتفظ بها في 31 كانون الأول/ديسمبر. |
Total non-convertible currencies 1,003,476 | UN | المجموع بالعملات غير القابلة للتحويل 476 003 1 |
Some additional issues suggested for examination by the Task Force included the recovery of overheads on extrabudgetary programmes, and modalities of dealing with exchange rate fluctuations and with non-convertible currencies in extrabudgetary contributions. | UN | وتضم بعض القضايا اﻷخرى، التي اقترح أن تقوم فرقة العمل بدراستها، استرداد النفقات العامة المحملة على البرامج الممولة من مصادر خارجة عن الميزانية وطرائق معالجة التقلبات في أسعار الصرف والعملات غير القابلة للتحويل المقدمة ضمن التبرعات من مصادر خارجة عن الميزانية. |
The main areas for attention include disclosure of valuation of property, cash held in non-convertible currencies and calculation and disclosure of end of service liability for termination benefits. | UN | وتشمل المجالات الرئيسية الجديرة بالاهتمام اﻹفصاح عن طريقة تقييم الممتلكات، والنقدية المحتفظ بها في شكل عملات غير قابلة للتحويل وحساب التزامات نهاية الخدمة واﻹفصاح عنها من أجل تحديد الاستحقاقات المترتبة على إنهاء الخدمة. |
The cash shown represents the net of all cash balances, including funds held in non-convertible currencies. | UN | تمثل النقدية المبينة، صافي جميع اﻷرصدة النقدية، بما في ذلك اﻷموال المقيدة بعملات غير قابلة للتحويل. |
Accumulating non-convertible currencies | UN | عملات متراكمة غير قابلة للتحويل 480 480 |
If this accumulation continues, the currency will be officially added to the list of accumulating non-convertible currencies in future reports. | UN | وإذا استمر هذا التجميع ستضاف تلك العملة الى قائمة العملات المتجمعة غير القابلة للتحويل عند إعداد التقارير مستقبلا. |