"non-core resource" - Traduction Anglais en Arabe

    • الموارد غير الأساسية
        
    • للموارد غير الأساسية
        
    • من الموارد غير اﻷساسية
        
    • الموارد غير الرئيسية
        
    Pooled funding therefore remains a small share of total non-core resource flows to the United Nations development system. UN ولذلك فإن التمويل الجماعي لا يزال يمثل حصة ضئيلة من إجمالي تدفقات الموارد غير الأساسية لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي.
    non-core resource flows are highly fragmented UN تدفقات الموارد غير الأساسية تعاني من التجزئة الشديدة
    The corresponding non-core resource needs are estimated to be $10 million. UN وتُقدر الاحتياجات المناظرة من الموارد غير الأساسية بمبلغ 10 ملايين دولار.
    Pooled funding remains therefore a small share of total non-core resource flows. UN ومن ثم فإن التمويل المجمع لا يزال يمثل حصة صغيرة من مجموع تدفقات الموارد غير الأساسية.
    These include UNDP's performance in a non-core resource environment, or in transition and reform contexts. UN وشملت هذه التقييمات أداء البرنامج الإنمائي في سياقات تتعلق بتهيئة بيئة للموارد غير الأساسية أو الانتقال أو الإصلاح.
    The same delegation agreed with ACABQ that non-core resource programmes must bear their own costs. UN ووافق الوفد ذاته اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية على ضرورة أن تتحمل البرامج الممولة من الموارد غير اﻷساسية بنفسها التكاليف التي تعنيها.
    Pooled funding, therefore, continues to account for a small share of total non-core resource flows. UN ومن ثم لا يزال التمويل الجماعي يشكل نسبة صغيرة من مجموع تدفقات الموارد غير الأساسية.
    Pooled funding remains however a small share of total non-core resource flows. UN إلا أن التمويل الجماعي لا يزال يمثل نسبة ضئيلة من مجموع تدفقات الموارد غير الأساسية.
    This will save time and bring efficiency to the non-core resource mobilization process. UN وسيوفر ذلك الوقت ويحقق الفعالية في عملية تعبئة الموارد غير الأساسية.
    The Committee encourages UN-Women to develop a comprehensive resource mobilization strategy and plan, particularly for non-core resource mobilization. UN وتشجع اللجنة هيئة الأمم المتحدة للمرأة على وضع استراتيجية وخطة شاملتين لتعبئة الموارد، ولا سيما الموارد غير الأساسية.
    UN-Women representatives are engaging with donor representatives at the country level, where most decisions on non-core resource mobilization are taken. UN ويشارك ممثلون لهيئة الأمم المتحدة للمرأة مع ممثلي الجهات المانحة على الصعيد القطري، حيث تتخذ معظم القرارات بشأن تعبئة الموارد غير الأساسية.
    Multi-donor trust funds are seen as an effective instrument to counterbalance the highly fragmented non-core resource flows to the United Nations development system. UN وينظر إلى الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين بوصفها أداة فعالة لإحداث التوازن مع تدفقات الموارد غير الأساسية المجزأة إلى جهاز الأمم المتحدة الإنمائي.
    30. Recent trends have shown a significant increase in non-core resource contributions. UN 30 - وقد أبرزت الاتجاهات الأخيرة أن ثمة زيادة كبيرة في مساهمات الموارد غير الأساسية.
    The countries with the highest rate of 1997 non-core resource approvals in the region are China, Cambodia, the Lao People's Democratic Republic, Pakistan and the Philippines. UN وحققت باكستان وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية والصين والفلبين وكمبوديا أعلى معدلات من الموافقات على الموارد غير الأساسية في المنطقة.
    The high rating under the financial efficiency indicator reflects effective management of limited financial resources, as well as the recent success in non-core resource mobilization. UN ويشكل التقييم الإيجابي للأداء الوارد في إطار مؤشر الجدوى المالية دليلا على فعالية إدارة الموارد المالية المحدودة وعلى النجاح الذي تحقق مؤخرا في مجال حشد الموارد غير الأساسية.
    BRSP would coordinate resource mobilization for core resources, although non-core resource mobilization would be monitored and analyzed closely by the Directorate of the CLD. UN ويقوم مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية بتنسيق تعبئة الموارد بالنسبة للموارد الأساسية، وإن كانت إدارة المركز ستقوم برصد عملية تعبئة الموارد غير الأساسية وتحليلها بدقة.
    non-core resource mobilization has exceeded the proposed resource target indicated in 2001, and has largely been programmed, including $62 million pledged through the TTFs. UN وتجاوز حشد الموارد غير الأساسية الهدف المقترح من الموارد لعام 2001 وتم رصد الجزء الأكبر منها للبرامج، بما في ذلك مبلغ 62 مليون دولار تم التعهد به عن طريق الصناديق الاستئمانية المواضيعية.
    A corresponding expansion in funding was approved, bringing the total core resource envelope to $43 million for the period 2002-2007, and the ceiling for non-core resource mobilization to $65 million. UN وواكب ذلك اعتماد زيادة في التمويل، فبلغ مجموع الموارد الأساسية المعتمدة 43 مليون دولار لتغطية الفترة 2002-2007، وبلغ الحد الأقصى لتعبئة الموارد غير الأساسية 65 مليون دولار.
    A corresponding expansion in funding was approved, bringing the total core resource envelope to $43 million for the period 2002-2007, and the ceiling for non-core resource mobilization to $65 million. UN وواكب ذلك اعتماد زيادة في التمويل، فبلغ مجموع الموارد الأساسية المعتمدة 43 مليون دولار لتغطية الفترة 2002-2007، وبلغ الحد الأقصى لتعبئة الموارد غير الأساسية 65 مليون دولار.
    The results achieved by UNCDF attracted additional non-core resource commitments, valued at 205 per cent more than in 2001. UN واجتذبت النتائج التي حققها الصندوق التعهد بالتزامات إضافية للموارد غير الأساسية تزيد قيمتها بنسبة 205 في المائة عما كانت عليه في عام 2001.
    57. One delegation was concerned that the costs of supporting non-core resource programmes were being subsidized by regular resources, especially in the Latin America region. UN ٧٥ - وأعرب وفد عن قلقه ﻷن تكاليف دعم البرامج الممولة من الموارد غير اﻷساسية تعان من الموارد العادية، وخاصة في منطقة أمريكا اللاتينية.
    This has proved not to be the case: core contributions have dwindled and have only partly been offset by increases in non-core resource mobilization. UN وقد ثبت أن الحال ليس كذلك: فقد انخفضت المساهمات الرئيسية ولم تعوضها سوى تعبئة الموارد غير الرئيسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus