"non-governmental organizations and associations" - Traduction Anglais en Arabe

    • المنظمات والجمعيات غير الحكومية
        
    • منظمات وجمعيات غير حكومية
        
    • المنظمات غير الحكومية والجمعيات
        
    • المنظمات غير الحكومية والرابطات
        
    • المنظمات غير الحكومية وجمعيات
        
    • المنظمات غير الحكومية ورابطات
        
    • والمنظمات غير الحكومية ورابطات
        
    • والمنظمات والرابطات غير الحكومية
        
    • منظمات غير حكومية وجمعيات
        
    • والمنظمات غير الحكومية والرابطات
        
    • من المنظمات والمؤسسات غير الحكومية
        
    non-governmental organizations and associations are regulated by Decree Law No. 21 of 1989. UN ينظم وضع المنظمات والجمعيات غير الحكومية المرسوم بقانون رقم 21 لسنة 1989.
    Women's Participation in non-governmental organizations and associations concerned with the public and political life of the country. UN مشاركة المرأة في جميع المنظمات والجمعيات غير الحكومية التي تعنى بالحياة العامة والسياسية للبلد
    (c) To participate in non-governmental organizations and associations concerned with the public and political life of the country. (art. 7 of the Convention) UN المشاركة في أية منظمات وجمعيات غير حكومية تهتم بالحياة العامة والسياسية للبلد.
    c) To participate in non-governmental organizations and associations concerned with the public and political life of the country. UN (ج) المشاركة في أية منظمات وجمعيات غير حكومية تهتم بالحياة العامة والسياسية للبلد.
    The efforts of grass-roots non-governmental organizations and associations must be supported. UN ينبغي أن يستمر الجهد الذي تبذله المنظمات غير الحكومية والجمعيات.
    They also supported many events organized by non-governmental organizations and associations. UN كما أنها دعمت العديد من الأنشطة التي نظمتها المنظمات غير الحكومية والرابطات.
    Participation in non-governmental organizations and associations concerned with public and political life UN المشاركة في جميع المنظمات والجمعيات غير الحكومية التي تعنى بالحياة العامة والسياسة للبلد
    7.c. States Parties ... shall ensure to women, on equal terms with men, the right: [...] To participate in non-governmental organizations and associations concerned with the public and political life of the country. UN 7/ج - المشاركة في جميع المنظمات والجمعيات غير الحكومية التي تعني بالحياة العامة والسياسية للبلد.
    (C) Participation in non-governmental organizations and associations concerned with the public and political life of the country UN جيم - المشاركة في المنظمات والجمعيات غير الحكومية المهتمة بالحياة العامة والسياسية بالبلاد
    III: To participate in non-governmental organizations and associations concerned with the public and political life of the country. UN 3 - المشاركة في جميع المنظمات والجمعيات غير الحكومية التي تعنى بالحياة العامة والسياسية للبلد.
    (c) To participate in non-governmental organizations and associations concerned with the public and political life of the country. UN (ج) المشاركة في جميع المنظمات والجمعيات غير الحكومية التي تعنى بالحياة العامة والسياسية للبلد.
    (c) To participate in non-governmental organizations and associations concerned with the public and political life of the country. UN (ج) المشاركة في المنظمات والجمعيات غير الحكومية التي تعنى بالحياة العامة والسياسية للبلد.
    (c) To participate in non-governmental organizations and associations concerned with the public and political life of the country. UN (ج) المشاركة في أية منظمات وجمعيات غير حكومية تهتم بالحياة العامة والسياسية للبلد.
    (c) To participate in non-governmental organizations and associations concerned with the public and political life of the country. UN )ج( المشاركة في أية منظمات وجمعيات غير حكومية تهتم بالحياة العامة والسياسية للبلد.
    (c) To participate in non-governmental organizations and associations concerned with the public and political life of the country. UN )ج( المشاركة في أية منظمات وجمعيات غير حكومية تهتم بالحياة العامة والسياسية للبلد.
    It is important that non-governmental organizations and associations for women work together with those for men. UN ومن المهم أن تتضافر جهود المنظمات غير الحكومية والجمعيات النسائية مع جهود الرجال في هذا الميدان.
    The non-governmental organizations and associations created by young Tunisians are today very active in promoting the principles of tolerance, equality and gender balance, and in creating awareness of the importance of the participation of youth in national political dialogue. UN إن المنظمات غير الحكومية والجمعيات التي شكلها الشباب التونسي نشطة جدا اليوم في النهوض بمبادئ التسامح، والمساواة بين الجنسين، وفي خلق الوعي بأهمية مشاركة الشباب في الحوار السياسي الوطني.
    From 1990 onwards, women's non-governmental organizations and associations began to proliferate. UN واعتبارا من عام 1990، يشاهد المرء تعددا في المنظمات غير الحكومية والرابطات النسائية.
    The adoption of a multi-party system in 1990 opened the way to the establishment of a number of women's non-governmental organizations and associations. UN إزاء حمى التعددية، شاهد المرء، ابتداء من عام 1990، إنشاء الكثير من المنظمات غير الحكومية والرابطات النسائية.
    E. Meeting with non-governmental organizations and associations of victims UN هاء- الاجتماع مع المنظمات غير الحكومية وجمعيات الضحايا
    The formation of such networks or alliances responds to the concern to harmonize and coordinate actions of civil society and would present the advantage, for national commissions, of dealing with a single partner, acting on behalf of the non-governmental organizations and associations of civil society involved in promoting security and peace. UN ومن شأن تشكيل شبكة أو ائتلاف أن يستجيب لمسألة المواءمة والتنسيق بين أعمال المجتمع المدني وأن يحقق ميزة للجان الوطنية بأن تتعامل مع متحدث واحد يرد بإسم المنظمات غير الحكومية ورابطات المجتمع المدني المشتركة في تعزيز الأمن والسلام.
    Organizations have been established to run these programmes and plans of action: the Ministry for the Advancement of Women, non-governmental organizations and associations that defend the rights of women. UN وتم إنشاء كيانات لتسيير هذه البرامج وخطط العمل: مثل وزارة النهوض بالمرأة والمنظمات غير الحكومية ورابطات الدفاع عن حقوق المرأة.
    (b) To participate in (international organizations -- Sierra Leone) non-governmental organizations and associations concerned with the public and political life of the country. UN (ب) المشاركة في (المنظمات الدولية - سيراليون) والمنظمات والرابطات غير الحكومية المعنية بالحياة العامة والسياسية في البلد.
    At present, various non-governmental organizations and associations operate in the country, of which three focus on children. UN ويعمل في البلد حاليا منظمات غير حكومية وجمعيات مختلفة، ويركز ثلاث منها على الأطفال.
    The previous report stated that women enjoyed complete freedom to engage in activities affecting political and public life, taking an active part in the activities of political parties, non-governmental organizations and associations. UN ويدل التقرير السابق على الحرية الكاملة والفعلية للمرأة في ممارسة أنشطة تتعلق بالحياة السياسية والعامة. وهكذا تشارك المرأة بنشاط في أنشطة الأحزاب السياسية والمنظمات غير الحكومية والرابطات.
    Member and advisor for many Yemeni non-governmental organizations and associations UN عضو ومستشارة في العديد من المنظمات والمؤسسات غير الحكومية في اليمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus