"non-governmental organizations having" - Traduction Anglais en Arabe

    • المنظمات غير الحكومية التي
        
    • والمنظمات غير الحكومية التي لها
        
    • المنظمات غير الحكومية المتمتعة
        
    • والمنظمات غير الحكومية التي لديها
        
    The view was also expressed that the status of non-governmental organizations having permanent observer status with the Committee should be reviewed. UN وارتئي أيضا أنه ينبغي استعراض وضعية المنظمات غير الحكومية التي لها صفة مراقب دائم لدى اللجنة.
    Member States and representatives of non-governmental organizations having consultative status with the Economic and Social Council will be invited to participate in the workshops as observers. UN كما استُدعى الدول الأعضاء وممثلو المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى المشاركة في حلقات العمل بصفة مراقب.
    The Committee requested the Secretariat to present to it, on an annual basis, information on the consultative status with the Economic and Social Council of non-governmental organizations having permanent observer status with the Committee. UN 345- وطلبت اللجنة إلى الأمانة أن تقدّم إليها سنويا معلومات عن المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي الذي تتمتع به المنظمات غير الحكومية التي لها صفة مراقب دائم لدى اللجنة.
    The Working Group agreed that States members of the Committee and international intergovernmental and non-governmental organizations having permanent observer status with the Committee should again be invited to provide comments and responses to the questionnaire. UN 10- واتَّفق الفريق العامل على معاودة دعوة الدول الأعضاء في اللجنة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي لها صفة مراقب دائم لدى اللجنة إلى تقديم تعليقات وردود على الاستبيان.
    10. The Board took note that the Inter-Parliamentary Union had been removed from the list of non-governmental organizations having status with UNCTAD and appeared in the list of intergovernmental organizations as an observer international organization of parliamentarians (TD/B/EX(53)/8; decision 506 (EX - 53)). UN 10 - أحاط المجلس علما بحذف اسم الاتحاد البرلماني الدولي من قائمة المنظمات غير الحكومية المتمتعة بمركز لدى الأونكتاد وإدراجه في قائمة المنظمات الحكومية الدولية باعتباره منظمة دولية للبرلمانيين ذات مركز مراقب (TD/B/EX(53)/8؛ المقرر 506 (دت-53)).
    11. Invites non-governmental organizations having a special interest in the field of decolonization to intensify their activities in cooperation with the United Nations; UN 11 - تدعو المنظمات غير الحكومية التي لديها اهتمام خاص بميدان إنهاء الاستعمار إلى أن تكثف أنشطتها بالتعاون مع الأمم المتحدة؛
    The Committee urged non-governmental organizations having permanent observer status with the Committee that had not yet initiated the application process for consultative status with the Council to do so in the nearest future. UN وحثّت اللجنة المنظمات غير الحكومية التي لها صفة مراقب دائم لدى اللجنة والتي لم تبدأ بعد إجراءات طلب الحصول على صفة مراقب لدى المجلس، أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن.
    74. Having regard to the relevant provisions of General Assembly resolutions 52/78 and 52/79, the Special Committee continued to follow closely the activities of non-governmental organizations having a special interest in the field of decolonization. UN ٤٧ - ظلت اللجنة الخاصة تتابع عن كثب أنشطة المنظمات غير الحكومية التي تبدي اهتماما خاصا بمجال إنهاء الاستعمــار، آخذة في الاعتبار اﻷحكام ذات الصلــة من قــراري الجمعيــة العامــة ٢٥/٨٧ و ٢٥/٩٧.
    72. Having regard to the relevant provisions of General Assembly resolutions 54/91 and 54/92, the Special Committee continued to follow closely the activities of non-governmental organizations having a special interest in the field of decolonization. UN 72 - ظلت اللجنة الخاصة تتابع عن كثب أنشطة المنظمات غير الحكومية التي تبدي اهتماما خاصا بمجال إنهاء الاستعمــار، آخذة في الاعتبار الأحكام ذات الصلــة من قــراري الجمعيــة العامــة 54/91 و 54/92.
    71. Having regard to the relevant provisions of General Assembly resolutions 55/145 and 55/147, the Special Committee continued to follow closely the activities of non-governmental organizations having a special interest in the field of decolonization. UN 71 - ظلت اللجنة الخاصة تتابع عن كثب أنشطة المنظمات غير الحكومية التي تبدي اهتماما خاصا بمجال إنهاء الاستعمــار، آخذة في الاعتبار الأحكام ذات الصلــة من قــراري الجمعيــة العامــة 55/145 و 55/147.
    72. Having regard to the relevant provisions of General Assembly resolutions 54/91 and 54/92, the Special Committee continued to follow closely the activities of non-governmental organizations having a special interest in the field of decolonization. UN 72 - ظلت اللجنة الخاصة تتابع عن كثب أنشطة المنظمات غير الحكومية التي تبدي اهتماما خاصا بمجال إنهاء الاستعمــار، آخذة في الاعتبار الأحكام ذات الصلــة من قــراري الجمعيــة العامــة 54/91 و 54/92.
    That required the establishment of networks in the field, set up together with non-governmental organizations having a special interest in the area of children and armed conflict. UN ويقتضي ذلك إنشاء شبكات في الميدان بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية التي لديها اهتمام خاص في مجال الأطفال والصراعات المسلحة.
    70. Having regard to the relevant provisions of General Assembly resolutions 56/73 and 56/74, the Special Committee continued to follow closely the activities of non-governmental organizations having a special interest in the field of decolonization. UN 70 - ظلت اللجنة الخاصة تتابع عن كثب أنشطة المنظمات غير الحكومية التي تبدي اهتماما خاصا بمجال إنهاء الاستعمــار، آخذة في الاعتبار الأحكام ذات الصلــة من قــراري الجمعيــة العامــة 56/73 و 56/74.
    70. Having regard to the relevant provisions of General Assembly resolutions 56/73 and 56/74, the Special Committee continued to follow closely the activities of non-governmental organizations having a special interest in the field of decolonization. UN 70 - ظلت اللجنة الخاصة تتابع عن كثب أنشطة المنظمات غير الحكومية التي تبدي اهتماما خاصا بمجال إنهاء الاستعمــار، آخذة في الاعتبار الأحكام ذات الصلــة من قــراري الجمعيــة العامــة 56/73 و 56/74.
    74. Having regard to the relevant provisions of General Assembly resolutions 52/78 and 52/79, the Special Committee continued to follow closely the activities of non-governmental organizations having a special interest in the field of decolonization. UN ٤٧ - ظلت اللجنة الخاصة تتابع عن كثب أنشطة المنظمات غير الحكومية التي تبدي اهتماما خاصا بمجال إنهاء الاستعمــار، آخذة في الاعتبار اﻷحكام ذات الصلــة من قــراري الجمعيــة العامــة ٢٥/٨٧ و ٢٥/٩٧.
    92. Having regard to the relevant provisions of General Assembly resolutions 51/146 and 51/147, the Special Committee continued to follow closely the activities of non-governmental organizations having a special interest in the field of decolonization. UN ٩٢ - ظلت اللجنة الخاصة تتابع عن كثب أنشطة المنظمات غير الحكومية التي تبدي اهتماما خاصا بمجال إنهاء الاستعمــار، آخذة في الاعتبار اﻷحكام ذات الصلــة من قــراري الجمعيــة العامــة ٥١/١٤٦ و ٥١/١٤٧.
    The view was also expressed that the Committee should consider reviewing the status of non-governmental organizations having permanent observer status with the Committee. UN وأُعرب أيضا عن رأي مفاده أن تعيد اللجنة الفرعية النظر في وضعية المنظمات غير الحكومية التي لها صفة مراقب دائم لدى اللجنة.
    The Working Group agreed that States members of the Committee and international intergovernmental and non-governmental organizations having permanent observer status with the Committee should again be invited to provide comments and responses to the questions in the questionnaire prepared by the Chair. UN 10- واتفق الفريق العامل على معاودة دعوة الدول الأعضاء في اللجنة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي لها صفة مراقب دائم لدى اللجنة إلى تقديم تعليقات وردود على الأسئلة الواردة في الاستبيان الذي أعدَّه الرئيس.
    The new Code of Safety for Fishermen and Fishing Vessels, 2005, which is a revised version of the original Code approved in the 1970s, has been developed for use primarily by competent authorities, training institutions, fishing vessel owners, fishers' representative organizations and non-governmental organizations having a recognized role in fishers' safety and health and training. UN وقد وُضعت مدونة سلامة الصيادين وسفن الصيد الجديدة لعام 2005، وهي صيغة منقحة من المدونة الأصلية التي اعتمدت في السبعينات، لتستخدمها بالدرجة الأولى السلطات المختصة ومؤسسات التدريب وأرباب سفن الصيد والمنظمات الممثِّلة للصيادين والمنظمات غير الحكومية التي لها دور معترف به في العمل على صون سلامة الصيادين وصحتهم وتدريبهم.
    During the discussion on the questionnaire and the responses received, the Working Group noted that its continued discussion would benefit from more written contributions from member States and international intergovernmental and non-governmental organizations having permanent observer status with the Committee, in order for the Working Group to develop a collection of views for future consideration. UN 6- وأثناء مناقشة الاستبيان والردود الواردة عليه، لاحظ الفريق العامل أنَّ من شأن زيادة المساهمات المكتوبة المقدَّمة من الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي لها صفة مراقب دائم لدى اللجنة أن تُثري مناقشات الفريق العامل المستمرة، مما يمكِّنه من إعداد مجموعة آراء للنظر فيها مستقبلاً.
    10. The Board took note that the Inter-Parliamentary Union had been removed from the list of non-governmental organizations having status with UNCTAD and appeared in the list of intergovernmental organizations as an observer international organization of parliamentarians (TD/B/EX(53)/8; decision 506 (EX - 53)). UN 10- أحاط المجلس علما بحذف اسم الاتحاد البرلماني الدولي من قائمة المنظمات غير الحكومية المتمتعة بمركز لدى الأونكتاد وإدراجه في قائمة المنظمات الحكومية الدولية باعتباره منظمة دولية للبرلمانيين ذات مركز مراقب (TD/B/EX(53)/8؛ المقرر 506(دت-53)).
    2012 Hold a general exchange of views among States members of the Committee and intergovernmental and non-governmental organizations having permanent observer status with the Committee on the topics encompassed within the scope of work. UN 2012 التبادل العام للآراء بين الدول الأعضاء في لجنة الفضاء الخارجي والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي لديها صفة مراقب دائم لدى اللجنة حول المواضيع المندرجة ضمن نطاق العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus