"non-member state" - Traduction Anglais en Arabe

    • دولة غير عضو
        
    • الدولة غير العضو
        
    • الدول غير الأعضاء
        
    • غير الدول الأعضاء
        
    • والدول غير الأعضاء
        
    • للدولة غير العضو
        
    • الدول اﻷعضاء والدول غير اﻷعضاء
        
    • كدول غير أعضاء
        
    • الدول اﻷعضاء وغير اﻷعضاء
        
    • والدولة غير العضو
        
    • لدولة غير عضو
        
    • كدولة غير عضو
        
    • كدولتين من الدول غير
        
    The Holy See is a non-member State; Palestine is a non-Member entity. UN الكرسي الرسولي دولة غير عضو وفلسطين كيان غير عضو.
    I would now like to invite the Conference to take a position on the request for participation in our work from a non-member State of the Conference. UN أود أن أدعو المؤتمر إلى اتخاذ موقف بشأن طلب دولة غير عضو المشاركة في أعمالنا.
    In order to discourage a deliberate conduct of this kind, a non-member State should not benefit from its own negligence. UN وبغية احباط أي سلوك متعمد من هذا النوع، لا ينبغي أن تستفيد الدولة غير العضو من اهمالها.
    49. The following non-member State was represented by an observer: Holy See. UN ٩٤ - وكانت الدولة غير العضو التالية ممثلة بمراقب: الكرسي الرسولي.
    non-member State represented by an observer: Holy See. UN الدول غير الأعضاء الممثلة بمراقب: الكرسي الرسولي.
    The practice of non-member State participation in the work of the United Nations is one that dates back to shortly after the creation of the United Nations. UN إن ممارسة مشاركة غير الدول الأعضاء في عمل الأمم المتحدة هي عرف يعود تاريخه إلى فترة وجيزة بعد إنشاء الأمم المتحدة.
    I should like to submit to the Conference another request from a non-member State to participate in our work as an observer. UN فأودّ أن أعرض على المؤتمر طلباً آخر مقدَّماً من دولة غير عضو تتوخَّى المشاركة في أعمالنا بصفة مراقب.
    The next speaker on my list is a non-member State of the Conference. UN المتكلم التالي على قائمتي ممثل دولة غير عضو في المؤتمر.
    Countermeasures by an injured non-member State or by another international organization which has been injured; UN التدابير المضادة من جانب دولة غير عضو أو منظمة دولية أخرى مضرورة؛
    These percentage rates are applied to the approved rates for each non-member State when calculating its assessment. UN وتطبق معدلات النسب المئوية هذه على المعدلات المقررة لكل دولة غير عضو لدى حساب نصيبها المقرر.
    Now I would like to invite the Conference to take a decision on the additional request to participate in our work presented by a non-member State of the Conference. UN فأدعو المؤتمر الآن إلى أن يبت في طلب المشاركة الإضافي في أعمالنا، المقدم من دولة غير عضو في المؤتمر.
    Various factors could be relevant when it comes to establishing whether a non-member State had reason to rely on the member States' responsibility. UN وهناك عدة عوامل يمكن أن تكون ذات صلة عند تحديد ما إن كانت الدولة غير العضو محقة في اعتمادها على مسؤولية الدولة العضو.
    The electors, for this purpose, are all 191 Member States, together with the non-member State, the Holy See. UN والناخبون، لهذا الغرض، هم جميع الدول الأعضاء الـ 191 إلى جانب الدولة غير العضو وهي الكرسي الرسولي.
    The electors in the General Assembly for current purposes are all 193 Member States, together with the one non-member State I mentioned earlier. UN والناخبون في الجمعية العامة لغرض الانتخابات الحالية هم جميع الدول الأعضاء الـ 193، إضافة إلى الدولة غير العضو التي ذكرتها سابقا.
    as proportion of non-member State assessment rate UN الدولة غير العضو من معدل النصيب المقرر
    Are the relevant non-member State delegations in the room? I see that they are here. UN هل وفود الدول غير الأعضاء المعنية موجودة في القاعة؟ أرى أنها موجودة.
    The Committee recalled that, at its sixtieth session, it had considered the appropriate notional assessment rate for Switzerland as the basis for the calculation of its flat annual fee as a non-member State. UN وأشارت اللجنة إلى أنها نظرت في دورتها الستين، في مسألة اتخاذ المعدل الافتراضي المناسب لتحديد نصيب سويسرا، كأساس لحساب ما عليها من رسوم سنوية ثابتة بوصفها من الدول غير الأعضاء.
    non-member State represented by an observer UN اليونان الدول غير الأعضاء الممثلة بمراقبين
    The membership of the Agency's Illicit Trafficking Database programme continued to expand, and numbered 119 member States and one non-member State by the end of 2012. UN وتواصل توسّع نطاق العضوية في برنامج قاعدة بيانات الوكالة بشأن الاتجار غير المشروع وأصبحت تضم 119 دولة عضوا وانضمت إليها دولة من غير الدول الأعضاء في نهاية سنة 2012.
    We would be grateful if the necessary arrangements could be made for its distribution as an official document of the Conference on Disarmament to all member and participating non-member State delegations. UN ونكون ممتنين إذا ما تم اتخاذ الترتيبات اللازمة لتوزيعها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح على كافة وفود الدول الأعضاء والدول غير الأعضاء المشاركة في المؤتمر.
    A non-member State may make statements at any time except during explanations of vote by member States of the commission. UN ويجوز للدولة غير العضو أن تدلي ببيانات، في أي وقت، عدا أثناء تعليل الدول اﻷعضاء في اللجنة لتصويتها.
    I would be grateful if the necessary arrangements could be made for its distribution to all member and participating non-member State delegations, under cover of a CD number. UN وسأكون ممتناً إذا ما أمكن اتخاذ الترتيبات اللازمة لتوزيعه على جميع وفود الدول اﻷعضاء والدول غير اﻷعضاء المشتركة، تحت رمز وثيقة من وثائق مؤتمر نزع السلاح.
    104. The Committee also noted that three Member States still had outstanding non-member State contributions that were assessed prior to their membership in the Organization. UN ١٠٤ - ولاحظت اللجنة أيضا أن ثلاث من الدول اﻷعضاء ما زالت لم تسدد اشتراكاتها المقررة عليها كدول غير أعضاء قبل انضمامها إلى عضوية المنظمة.
    I would be grateful if the necessary arrangements could be made for its distribution as an official document of the Conference on Disarmament to all member and participating non-member State delegations. UN وأكون ممتنا لو أمكن اتخاذ الترتيبات اللازمة لتوزيعه كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح على جميع وفود الدول اﻷعضاء وغير اﻷعضاء المشاركة في المؤتمر.
    The electors in the General Assembly for current purposes are all 191 Member States, together with the non-member State mentioned in paragraph 13 above. UN والناخبون في الجمعية العامة، للغرض الحالي، هم كل الدول الأعضاء البالغ عددها 191 دولة، والدولة غير العضو المذكورة في الفقرة 13 أعلاه.
    Therefore, the situation exists whereby a non-member State is allowed to circulate an endless stream of documents filled with disinformation that have had the result of stirring up hatred and religious intolerance. English UN وعلى ذلك، فإننا بإزاء حالة يُسمح فيها لدولة غير عضو بتعميم فيض لا نهاية له من الوثائق المليئة بالمعلومات المغلوطة كانت نتيجتها تأجيج البغضاء والتعصب الديني.
    Mr. Abbas had also announced that Palestine had begun intensive consultations with regional organizations and Member States with a view to encouraging the General Assembly to adopt a resolution at its current session recognizing Palestine as a non-member State of the United Nations. UN وأعلن السيد عباس أيضا أن فلسطين قد بدأت مشاورات مكثفة مع المنظمات الإقليمية والدول الأعضاء بهدف تشجيع الجمعية العامة على اتخاذ قرار في دورتها الحالية بالاعتراف بفلسطين كدولة غير عضو في الأمم المتحدة.
    The Committee urged those two Member States to pay their outstanding non-member State assessments as soon as possible. UN وحثت اللجنة هاتين الدولتين على سداد أنصبتهما المقررة غير المسددة كدولتين من الدول غير اﻷعضاء في أقرب وقت ممكن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus