"non-proliferation and disarmament initiative" - Traduction Anglais en Arabe

    • مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح
        
    • مبادرة نزع السلاح وعدم الانتشار
        
    • لمبادرة نزع السلاح وعدم الانتشار
        
    • ومبادرة نزع السلاح وعدم الانتشار
        
    • لمبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح
        
    • مبادرة عدم الانتشار النووي ونزع السلاح
        
    • مبادرة منع الانتشار ونزع السلاح
        
    • في مبادرة نزع السلاح وعدم
        
    Turkey also aligns itself with the statement made by the Permanent Representative of Australia on behalf of the Non-Proliferation and Disarmament Initiative. UN وتؤيد تركيا أيضا البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لأستراليا باسم مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح.
    Following the most recent meetings, Non-Proliferation and Disarmament Initiative countries issued joint statements reiterating the importance of the Treaty's entry into force. UN وفي أعقاب آخر الاجتماعات، أصدرت البلدان الأعضاء في مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح بيانات مشتركة كررت فيها تأكيد أهمية بدء نفاذ المعاهدة.
    The Non-Proliferation and Disarmament Initiative member countries are Australia, Canada, Chile, Germany, Japan, Mexico, the Netherlands, Nigeria, the Philippines, Poland, Turkey and the United Arab Emirates. UN البلدان الأعضاء في مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح هي: أستراليا، وألمانيا، والإمارات العربية المتحدة، وبولندا، وتركيا، وشيلي، والفلبين، وكندا، والمكسيك، ونيجيريا، وهولندا، واليابان.
    Working paper submitted by the members of the Non-Proliferation and Disarmament Initiative (Australia, Canada, Chile, Germany, Japan, Mexico, Netherlands, Nigeria, Philippines, Poland, Turkey and United Arab Emirates) UN ورقة عمل مقدمة من أعضاء مبادرة نزع السلاح وعدم الانتشار (أستراليا، وألمانيا، الإمارات العربية المتحدة، وبولندا، وتركيا، وشيلي، والفلبين، وكندا، والمكسيك، ونيجيريا، وهولندا، واليابان)
    Joint ministerial statement released at the eighth Ministerial Meeting of the Non-Proliferation and Disarmament Initiative held in Hiroshima, Japan, on 11 and 12 April 2014 UN البيان الوزاري المشترك الصادر في الاجتماع الوزاري الثامن لمبادرة نزع السلاح وعدم الانتشار الذي عقد في هيروشيما، اليابان، في 11 و 12 نيسان/أبريل 2014
    Istanbul Statement of the Foreign Ministers of the Non-Proliferation and Disarmament Initiative UN بيان اسطانبول الصادر عن وزراء خارجية بلدان مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح
    Japan continues to work with member countries of the Non-Proliferation and Disarmament Initiative to make practical and concrete proposals and to express our political will for the steady implementation of the 2010 NPT action plan. UN وتواصل اليابان تعاونها مع البلدان الأعضاء في مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح لتقديم مقترحات عملية وملموسة والتعبير عن إرادتها السياسية في الاستمرار في تنفيذ خطة عمل معاهدة عدم الانتشار لعام 2010.
    The Netherlands and other Non-Proliferation and Disarmament Initiative countries had proposed a draft standard nuclear disarmament reporting form. UN وأن هولندا والبلدان الأخرى في مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح اقترحت مشروع شكل موحد للإبلاغ عن نزع السلاح النووي.
    Together with nine other countries, it had established the Non-Proliferation and Disarmament Initiative, which had submitted several working papers for the current meeting. UN وقد أسست، بالاشتراك مع تسع بلدان أخرى، مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح التي قدّمت عدة ورقات عمل للاجتماع الجاري حاليا.
    Joint Working Paper submitted by the Non-Proliferation and Disarmament Initiative UN ورقة عمل مشتركة مقدمة من مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح
    All Non-Proliferation and Disarmament Initiative members support the initiative taken by Germany and the Netherlands and encourage the Conference on Disarmament and the States parties to the Non-Proliferation Treaty to participate in these meetings. UN ويؤيد كل أعضاء مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح المبادرة التي قامت بها ألمانيا وهولندا، كما يشجعون مؤتمر نزع السلاح والدول الأطراف في معاهدة عدم الانتشار على المشاركة في هذه الاجتماعات.
    Joint working paper submitted by the Non-Proliferation and Disarmament Initiative UN ورقة عمل مشتركة مقدمة من مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح
    The European Union also takes note with appreciation of all initiatives genuinely aimed at promoting the implementation of the action plan in the field of non-proliferation and disarmament, including the Non-Proliferation and Disarmament Initiative. UN كما يحيط الاتحاد الأوروبي علماً، مع التقدير، بجميع المبادرات الرامية بصدق إلى تعزيز تنفيذ خطة العمل في مجالي مكافحة الانتشار ونزع السلاح، بما في ذلك مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح.
    33. The Non-Proliferation and Disarmament Initiative has offered support to all countries interested in implementing the Additional Protocol. UN ٣٣ - قدمت مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح الدعم إلى جميع البلدان المهتمة بتنفيذ البروتوكول الإضافي.
    Australia is also, along with Japan, a founding member of the 12-nation Non-Proliferation and Disarmament Initiative. UN كما أن أستراليا، بجانب اليابان، عضو مؤسس في مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح التي اضطلعت بها 12 دولة.
    10. Increasing the transparency of information about nuclear forces has also been an issue of great importance to the Non-Proliferation and Disarmament Initiative. UN ١٠ - وتتسم أيضا مسألة زيادة شفافية المعلومات المتعلقة بالقوات النووية بأهمية بالغة بالنسبة إلى مبادرة نزع السلاح وعدم الانتشار.
    On the margins of the Ministerial Meeting held in Hiroshima, we had a welcome opportunity to engage with civil society, including non-governmental organizations, students from Non-Proliferation and Disarmament Initiative member States, academics and the media. UN وقد أتيحت لنا فرصة طيبة، على هامش الاجتماع الوزاري الذي عقد في هيروشيما، للعمل مع المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية والطلاب من الدول الأعضاء في مبادرة نزع السلاح وعدم الانتشار والأوساط الأكاديمية ووسائط الإعلام.
    9. The Non-Proliferation and Disarmament Initiative submitted a joint working paper on disarmament and non-proliferation education (NPT/CONF.2015/PC.I/WP.14). UN 9 - وقدمت مبادرة نزع السلاح وعدم الانتشار() ورقة عمل مشتركة بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار.
    Australia co-chaired the fifth Ministerial Meeting of the Non-Proliferation and Disarmament Initiative with Japan on 26 September 2012, and was an active participant in the sixth Ministerial Meeting on 9 April 2013. UN اشتركت أستراليا في رئاسة الاجتماع الوزاري الخامس لمبادرة نزع السلاح وعدم الانتشار مع اليابان في 26 أيلول/سبتمبر 2012 كما شاركت بهمة في الاجتماع الوزاري السادس المعقود في 9 نيسان/أبريل 2013.
    His Government would continue to pursue its objectives primarily through the European Union and the Non-Proliferation and Disarmament Initiative. UN وأضاف أن حكومته ستواصل سعيها إلى تحقيق أهدافها، في المقام الأول من خلال الاتحاد الأوروبي ومبادرة نزع السلاح وعدم الانتشار.
    We intend to address this issue in further detail at the next Non-Proliferation and Disarmament Initiative ministerial meeting. UN ونعتزم التطرق إلى هذه المسألة بمزيد من التفصيل في الاجتماع الوزاري المقبل لمبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح.
    (e) On 9 April 2013 in The Hague, the Nuclear Non-Proliferation and Disarmament Initiative held its sixth ministerial meeting. UN (هـ) وفي 9 نيسان/أبريل 2013 عقدت مبادرة عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي اجتماعها الوزاري السادس في لاهاي.
    The Non-Proliferation and Disarmament Initiative submitted a working paper on addressing withdrawal from the Non-Proliferation Treaty to the 2014 Preparatory Committee. UN قدمت مبادرة منع الانتشار ونزع السلاح ورقة عمل بشأن معالجة مسألة الانسحاب من المعاهدة إلى اجتماع اللجنة التحضيرية لعام 2014.
    With other members of the Non-Proliferation and Disarmament Initiative, Australia has jointly developed a draft nuclear disarmament reporting form. UN قامت أستراليا، مع أعضاء آخرين في مبادرة نزع السلاح وعدم الانتشار، بوضع مشروع تقرير نموذجي للإبلاغ في مجال نزع السلاح النووي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus