"non-proliferation in all its aspects" - Traduction Anglais en Arabe

    • الانتشار من جميع جوانبه
        
    • انتشاره من جميع جوانبه
        
    • وعدم الانتشار بجميع جوانبه
        
    • في عدم الانتشار بجميع جوانبه
        
    • عدم انتشار الأسلحة النووية بكل جوانبه
        
    • وفي عدم الانتشار بجميع جوانبه
        
    • منع الانتشار بجميع جوانبه
        
    • الانتشار بكافة جوانبه
        
    • عدم انتشار الأسلحة النووية بجميع جوانبها
        
    • ذلك عدم انتشار الأسلحة من جميع جوانبه
        
    Renewed efforts are needed to resolve the impasse in achieving nuclear disarmament and non-proliferation in all its aspects. UN وهناك حاجة إلى جهود متجددة لحل مأزق تحقيق نزع السلاح النووي وعدم الانتشار من جميع جوانبه.
    The Office will continue to assist Member States in promoting, strengthening and consolidating multilaterally negotiated principles and norms in all areas of disarmament and non-proliferation in all its aspects. UN وسيواصل المكتب مساعدة الدول الأعضاء على تشجيع وتعزيز وتوطيد المبادئ والقواعد التي تتفاوض أطراف متعددة بشأنها في جميع ميادين نزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه.
    It will support efforts of Member States in the areas of disarmament and non-proliferation in all its aspects in order to help promote international peace and security and contribute to global efforts against terrorism. UN وسيقدم الدعم إلى جهود الدول الأعضاء في مجالات نزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه من أجل المساعدة على تعزيز السلم والأمن الدوليين وللإسهام في الجهود العالمية المبذولة لمكافحة الإرهاب.
    This will also include monitoring and assessing current and future trends in the field of disarmament, non-proliferation in all its aspects and international security. UN وسيشمل ذلك أيضاً رصد وتقييم الاتجاهات الحالية والمقبلة في ميدان نزع السلاح وعدم انتشاره من جميع جوانبه والأمن الدولي.
    This will also include monitoring and assessing current and future trends in the field of disarmament, non-proliferation in all its aspects and international security. UN وسيشمل ذلك أيضا رصد وتقييم الاتجاهات الحالية والمقبلة في ميدان نزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه والأمن الدولي.
    The Office will continue to assist Member States in promoting, strengthening and consolidating multilaterally negotiated principles and norms in all areas of disarmament and non-proliferation in all its aspects. UN وسيواصل المكتب مساعدة الدول الأعضاء على تشجيع وتعزيز وتوطيد المبادئ والقواعد التي تتفاوض أطراف متعددة بشأنها في جميع ميادين نزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه.
    It will support efforts of Member States in the areas of disarmament and non-proliferation in all its aspects in order to help maintain international peace and security and contribute to global efforts against terrorism. UN وسيقدم الدعم إلى جهود الدول الأعضاء في مجالات نزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه من أجل المساعدة على صون السلم والأمن الدوليين وللإسهام في الجهود العالمية المبذولة لمكافحة الإرهاب.
    This will also include monitoring and assessing current and future trends in the field of disarmament, non-proliferation in all its aspects and international security. UN وسيشمل ذلك أيضا رصد وتقييم الاتجاهات الحالية والمقبلة في ميدان نزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه والأمن الدولي.
    The Office will continue to assist Member States in promoting, strengthening and consolidating multilaterally negotiated principles and norms in all areas of disarmament and non-proliferation in all its aspects. UN وسيواصل المكتب مساعدة الدول الأعضاء على تشجيع وتعزيز وتوطيد المبادئ والقواعد التي تتفاوض أطراف متعددة بشأنها في جميع ميادين نزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه.
    It will support efforts of Member States in the areas of disarmament and non-proliferation in all its aspects in order to help maintain international peace and security and contribute to global efforts against terrorism. UN وسيقدم الدعم إلى جهود الدول الأعضاء في مجالات نزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه من أجل المساعدة على صون السلم والأمن الدوليين وللإسهام في الجهود العالمية المبذولة لمكافحة الإرهاب.
    This will also include monitoring and assessing current and future trends in the field of disarmament, non-proliferation in all its aspects and international security. UN وسيشمل ذلك أيضا رصد وتقييم الاتجاهات الحالية والمقبلة في ميدان نزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه والأمن الدولي.
    It will support efforts of Member States in the areas of disarmament and non-proliferation in all its aspects in order to help maintain international peace and security and contribute to global efforts against terrorism. UN وسيقدم الدعم إلى جهود الدول الأعضاء في مجالات نزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه من أجل المساعدة على صون السلم والأمن الدوليين وللإسهام في الجهود العالمية المبذولة لمكافحة الإرهاب.
    The Islamic Republic of Iran views nuclear disarmament and non-proliferation in all its aspects as essential components of international security. UN ترى جمهورية إيران الإسلامية أن نزع السلاح النووي وعدم الانتشار من جميع جوانبه عنصران أساسيان للأمن الدولي.
    We share your view that disarmament and non-proliferation in all its aspects are essential to promote international peace and security. UN إننا نشاطركم رأيكم بأن نزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه يُعد ضروريا لتعزيز السلم والأمن الدوليين.
    The Office will continue to assist Member States in promoting, strengthening and consolidating multilaterally negotiated principles and norms in all areas of disarmament and non-proliferation in all its aspects. UN وسيواصل المكتب مساعدة الدول الأعضاء على تشجيع وتعزيز وتوطيد المبادئ والقواعد التي تتفاوض أطراف متعددة بشأنها في جميع ميادين نزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه.
    It will support efforts of Member States in the areas of disarmament and non-proliferation in all its aspects in order to help maintain international peace and security and contribute to global efforts against terrorism. UN وسيقدم الدعم إلى جهود الدول الأعضاء في مجالات نزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه من أجل المساعدة على صون السلم والأمن الدوليين وللإسهام في الجهود العالمية المبذولة لمكافحة الإرهاب.
    This will also include monitoring and assessing current and future trends in the field of disarmament, non-proliferation in all its aspects and international security. UN وسيشمل ذلك أيضا رصد وتقييم الاتجاهات الحالية والمقبلة في ميدان نزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه والأمن الدولي.
    The Office will continue to assist Member States in promoting, strengthening and consolidating multilaterally negotiated principles and norms in all areas of disarmament and non-proliferation in all its aspects. UN وسيواصل المكتب مساعدة الدول الأعضاء على تعزيز وتوطيد وتدعيم المبادئ والقواعد التي تتفاوض أطراف متعددة بشأنها في جميع ميادين نزع السلاح وعدم انتشاره من جميع جوانبه.
    This will also include monitoring and assessing current and future trends in the field of disarmament, non-proliferation in all its aspects and international security. UN وسيشمل ذلك أيضاً رصد وتقييم الاتجاهات الحالية والمقبلة في ميدان نزع السلاح وعدم انتشاره من جميع جوانبه والأمن الدولي.
    It will continue to be fully committed to the goal of general and complete disarmament and to non-proliferation in all its aspects. UN وستظل كوبا على التزامها التام بالهدف المتمثل في نزع السلاح العام الكامل، وعدم الانتشار بجميع جوانبه.
    But we would have preferred express commitments to that effect: they could and should have been included in the Preamble, and their absence diminishes the effective contribution of the treaty to non-proliferation in all its aspects. UN إلا أننا كنا نفضل أن تنص المعاهدة على التزامات صريحة بذلك. فقد كان يمكن بل وينبغي لها إدراج هذه الالتزامات في الديباجة، وعدم إدراجها يقلل من إسهام المعاهدة إسهاما فعالا في عدم الانتشار بجميع جوانبه.
    The G-21 emphasizes that progress in nuclear disarmament and non-proliferation in all its aspects is essential to strengthening international peace and security. UN وتؤكد مجموعة ال21 على أن التقدم في نزع السلاح النووي وفي عدم انتشار الأسلحة النووية بكل جوانبه لا بد منه لتعزيز السلم والأمن الدوليين.
    A comprehensive nuclear test ban would have contributed significantly to the process of nuclear disarmament and to non-proliferation in all its aspects. UN إن فرض حظر شامل للتجارب النووية كان سيسهم إسهاما لا يستهان به في عملية نزع السلاح النووي وفي عدم الانتشار بجميع جوانبه.
    In this context we believe that efforts to achieve nuclear disarmament and the universality of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) should run parallel with simultaneous efforts aimed at addressing non-proliferation in all its aspects. UN وفي هذا السياق نرى أن الجهود الرامية إلى تحقيق نزع السلاح النووي وإضفاء الطابع العالمي على معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ينبغي أن تبذل بالتوازي مع الجهود المتزامنة الرامية إلى معالجة منع الانتشار بجميع جوانبه.
    The Heads of State or Government emphasised that progress in nuclear disarmament and non-proliferation in all its aspects is essential to strengthening international peace and security. UN 8 - وشدد رؤساء الدول أو الحكومات على أن إحراز تقدم في نزع السلاح النووي وعدم الانتشار بكافة جوانبه أمر لا غنى عنه لتعزيز السلام والأمن الدوليين.
    Thus, the Commission needs to reflect on non-proliferation in all its aspects and recommend certain measures to ensure the critical balance between non-proliferation obligations and the right to access nuclear energy for peaceful purposes. UN وهكذا، ينبغي أن تفكر الهيئة في مسألة عدم انتشار الأسلحة النووية بجميع جوانبها وتُوصي باتخاذ بعض التدابير لتحقيق التوازن الحاسم بين الالتزامات المتعلقة بعدم الانتشار والحق الحصول على الطاقة النووية للأغراض السلمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus