"non-proliferation treaty review" - Traduction Anglais en Arabe

    • استعراض معاهدة عدم الانتشار
        
    • استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
        
    • الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار
        
    • لاستعراض المعاهدة
        
    • لاستعراض معاهدة عدم الانتشار
        
    • استعراض المعاهدة
        
    • لاستعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
        
    • الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
        
    • الاستعراضي لأطراف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
        
    • الاستعراضي لمعاهدة منع الانتشار
        
    • مراجعة معاهدة عدم الانتشار
        
    In this regard, the need for the full and universal implementation of the NonProliferation Treaty regime remains of utmost importance, and my country is dedicated to supporting a successful outcome of the 2010 Non-Proliferation Treaty Review Conference. UN وفي هذا الصدد، فإن الحاجة إلى التنفيذ الكامل والعالمي لنظام معاهدة عدم الانتشار تظل ذات أولوية مطلقة، وبلدي مكرس نفسه لدعم نجاح النتيجة التي سيسفر عنها مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار في عام 2010.
    At the Non-Proliferation Treaty Review conference, modest but nevertheless significant progress was made towards freeing the world from the scourge of nuclear arms. UN وفي مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار أحرز تقدم متواضع ولكنه هام نحو تخليص العالم من ويلات الأسلحة النووية.
    We need to achieve success in the Nuclear Non-Proliferation Treaty Review process. UN ونحن بحاجة إلى تحقيق النجاح في عملية استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    Since the 2010 Non-Proliferation Treaty Review Conference the United Kingdom has unilaterally decided to cut our stockpile of nuclear warheads, as outlined in the Strategic Defence and Security Review. UN ومنذ مؤتمر 2010 الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار قررت المملكة المتحدة من جانب واحد خفض مخزوننا من الرؤوس الحربية النووية على النحو الوارد بشكل عام في الاستعراض الاستراتيجي.
    It is vital that the 2010 Nuclear Non-Proliferation Treaty Review Conference build on this momentum. UN ومن الأهمية بمكان أن يستفيد من هذا الزخم مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010.
    The 1995 Non-Proliferation Treaty Review and extension conference is scheduled to convene shortly. UN ويقترب سريعا موعد انعقاد مؤتمر عام ١٩٩٥ لاستعراض معاهدة عدم الانتشار وتمديدها.
    Contribution to the 2005 Non-Proliferation Treaty Review Process UN المساهمة في عملية استعراض المعاهدة عام 2005
    Contribution to the 2010 Non-Proliferation Treaty Review process UN المساهمة في عملية استعراض معاهدة عدم الانتشار النووي لعام 2010
    Contribution to the 2010 Non-Proliferation Treaty Review process UN الإسهام في عملية استعراض معاهدة عدم الانتشار عام 2010
    The Non-Proliferation and Disarmament Initiative has submitted a number of working papers during the 2015 Non-Proliferation Treaty Review cycle calling for concrete steps towards the elimination of nuclear weapons. UN قدمت مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح عدداً من ورقات العمل خلال دورة استعراض معاهدة عدم الانتشار لعام 2015، حيث دعت إلى اتخاذ خطوات ملموسة من أجل القضاء على الأسلحة النووية.
    Furthermore, since 1974, Iran has spared no efforts in the realization of the nuclear-weapon-free zone in the Middle East within the United Nations framework and the Non-Proliferation Treaty Review Conferences. UN وعلاوة على ذلك، فإن إيران لا تدخر وسعاً منذ عام 1974 في سبيل إنشاء المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط في إطار الأمم المتحدة ومؤتمرات استعراض معاهدة عدم الانتشار.
    Furthermore, since 1974 Iran has spared no efforts in the realization of the nuclear-weapon-free zone in the Middle East within the United Nations framework and the Non-Proliferation Treaty Review Conferences. UN وعلاوة على ذلك، فإن إيران لا تدخر وسعا منذ عام 1974في سبيل إنشاء المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط ضمن إطار الأمم المتحدة ومؤتمرات استعراض معاهدة عدم الانتشار.
    Some States parties affirmed the importance of establishing a mechanism within the Non-Proliferation Treaty Review process to promote the implementation of the 1995 resolution on the Middle East. UN وأكدت بعض الدول الأطراف أهمية إيجاد آلية في إطار عملية استعراض معاهدة عدم الانتشار لتعزيز تنفيذ قرار عام 1995 بشأن الشرق الأوسط.
    Notice by the Depositary Governments on the Procedures for the Non-Proliferation Treaty Review Conference UN مذكرة مقدمة من الحكومات الوديعة بشأن إجراءات مؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    Members of the Board also stated that the postponement of the conference on the Middle East zone, unfulfilled commitments and lack of progress may hold the 2015 Non-Proliferation Treaty Review process hostage. UN كما ذكر أعضاء المجلس أن تأجيل المؤتمر المعني بمنطقة الشرق الأوسط، وعدم الوفاء بالالتزامات، وعدم إحراز تقدم قد يجعل عملية استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2015 رهينة.
    The Netherlands recognizes the importance of this process in the Non-Proliferation Treaty Review Cycle. UN وتسلم بأهمية هذه العملية في دورة استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    The United Kingdom held the first P5 Conference in 2009, and looks forward to starting the second cycle of Conferences before the Non-Proliferation Treaty Review Conference in 2015. UN وقد عقدت المملكة المتحدة أول اجتماع للدول الخمس في عام 2009 وهي تتطلع إلى بدء الدورة الثانية من المؤتمرات قبل انعقاد المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار في عام 2015.
    Leader of the Kenya delegation to the Preparatory Committee for the 2010 Non-Proliferation Treaty Review Conference UN رئيس وفد كينيا إلى اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010
    In this regard, we urge States to seize the opportunities opened by the 2010 Non-Proliferation Treaty Review Conference to adopt further decisions to progress towards nuclear disarmament; UN وفي هذا الصدد، نحث الدول على اغتنام الفرص التي يتيحها مؤتمر عام 2010 لاستعراض معاهدة عدم الانتشار لاتخاذ المزيد من القرارات للتقدم صوب نزع السلاح النووي؛
    Despite a delay in the adoption of the agenda at the first session, the Preparatory Committee made an encouraging start to the review cycle for the 2010 Non-Proliferation Treaty Review Conference. UN ورغم التأخر في اعتماد جدول الأعمال في الدورة الأولى، فقد بدأت اللجنة التحضيرية بداية مشجعة لدورة الاستعراض لمؤتمر استعراض المعاهدة عام 2010.
    Furthermore, since 1974 Iran has spared no efforts in the realization of the nuclear-weapon-free zone in the Middle East within the United Nations framework and the Non-Proliferation Treaty Review Conferences. UN وإضافة لذلك، ومنذ عام 1974، لم تأل إيران جهدا في جعل منطقة الشرق الأوسط منطقة خالية من الأسلحة النووية ضمن إطار الأمم المتحدة ومؤتمرات الأمم المتحدة لاستعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    My delegation welcomes the outcome of this summer's Non-Proliferation Treaty Review Conference. UN ويرحب وفد بلادي بنتائج المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية الذي عقد هذا الصيف.
    5. At the second session of the Preparatory Committee for the 2005 Nuclear Non-Proliferation Treaty Review Conference held in Geneva in 2003 the United Kingdom submitted an interim first report as a working paper [2] on this programme of work. UN 5 - وخلال الدورة الثانية التي عقدتها في جنيف عام 2003، اللجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي لأطراف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية المقرر عقده عام 2005، قدمت المملكة المتحدة تقريرا مرحليا أول [2] كورقة عمل عن برنامج العمل هذا.
    In preparation for 2010 Nuclear Non-Proliferation Treaty Review Conference, many States have raised the issue of the status of implementation of the 1995 resolution on the Middle East. UN وفي إطار عملية التحضير للمؤتمر الاستعراضي لمعاهدة منع الانتشار النووي في عام 2010، أثارت دول كثيرة حالة تنفيذ القرار 1995 المتعلق بالشرق الأوسط.
    Iraq affirms the necessity of complying with the mandate entrusted to the facilitator, the organizing States and the United Nations in respect of the postponed 2012 conference, in accordance with the Final Document of the 2010 Non-Proliferation Treaty Review Conference. A further extension of the time frame would constitute an evasion of those commitments. UN ويؤكد على ضرورة الالتزام بولاية التكليف المنوطة بالميسّر والدول المنظمة والأمم المتحدة لمؤتمر 2012 المؤجل، وفق ما أقرته الوثيقة الختامية لمؤتمر مراجعة معاهدة عدم الانتشار لعام 2010، إذ إن توسيعها يُعد تنصلاً من هذه الالتزامات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus