"non-resident agencies in" - Traduction Anglais en Arabe

    • الوكالات غير المقيمة في
        
    • للوكالات غير المقيمة في
        
    UNDG will review the implementation of the action plan on non-resident agencies in this regard. UN وستستعرض مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية تنفيذ خطة عمل الوكالات غير المقيمة في هذا الصدد.
    A wide range of tools and mechanisms are currently used to promote the participation of non-resident agencies in country development work. UN وتُستخدم حاليا طائفة واسعة من الأدوات والآليات لتعزيز مشاركة الوكالات غير المقيمة في العمل الإنمائي على الصعيد القطري.
    The involvement of non-resident agencies in the establishment of the joint office in Cape Verde has so far been marginal. UN وحتى الآن، لا تزال مشاركة الوكالات غير المقيمة في إنشاء المكتب المشترك في الرأس الأخضر هامشية.
    Increasingly, attempts are made to involve non-resident agencies in the common country assessments and UNDAF processes, but the level of their participation has not yet been found sufficient or satisfactory. UN وتتزايد محاولات إشراك الوكالات غير المقيمة في عمليات التقييم القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، لكن تبين أن مستوى مشاركتها ليس كافيا ولا مرضيا.
    The establishment of the cluster and coordinated country programming is a critical platform through which beneficiary countries can access expertise of non-resident agencies in the context of the system-wide approach at the country level. UN 37- ويُعد إنشاء المجموعة والبرمجة القطرية المنسقة بمثابة منبر هام يمكن للبلدان المستفيدة الحصول من خلاله على الخبرة الفنية للوكالات غير المقيمة في سياق النهج الشامل للمنظومة على الصعيد القطري.
    A key issue to be resolved is how to involve, both substantively and operationally, non-resident agencies in the implementation of any comprehensive programme on poverty reduction. UN وتتمثل إحدى المسائل الأساسية التي يتعين حلها في كيفية القيام على المستويين الفني والتنفيذي معا بإشراك الوكالات غير المقيمة في تنفيذ أي برنامج من البرامج الشاملة المعنية بالتخفيف من حدة الفقر.
    The plan aims to enhance the engagement of non-resident agencies in country programming processes and improve the access of United Nations country teams to the expertise and experience of non-resident agencies. UN وتهدف الخطة إلى تعزيز مشاركة الوكالات غير المقيمة في عمليات البرمجة القطرية وتحسين إمكانية استفادة أفرقة الأمم المتحدة القطرية من خبرات الوكالات غير المقيمة وتجاربها.
    Resident coordinators also note in their reports that attempts are increasingly being made to involve non-resident agencies in common country assessment and UNDAF processes, but the level of their participation is not always sufficient or satisfactory. UN ويلاحظ المنسقون المقيمون أيضا في تقاريرهم أن هناك محاولات متزايدة لإشراك الوكالات غير المقيمة في عمليات التقييم القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، غير أن مستوى مشاركتها ليس دائما كافيا أو مرضيا.
    (f) Simplification and harmonization of the documentation process are intended to better enable UNCTs to work strategically, and should encourage active participation from all United Nations organizations, including non-resident agencies in the country concerned; UN (و) الهدف من تبسيط وتنسيق عملية التوثيق هو تمكين أفرقة الأمم المتحدة القطرية أكثر من العمل استراتيجيا، وتشجيع المشاركة النشطة لمؤسسات الأمم المتحدة، بما فيها الوكالات غير المقيمة في البلد المعني؛
    Proposals to strengthen the participation of non-resident agencies in country-level planning and support that were developed on the basis of the consultation have been considered by the UNDG Programme Group and should be taken up by the High-level Committee on Programmes of CEB later in 2006. UN وقد نظر الفريق البرنامجي التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في مقترحات وضعت بعد التشاور لتعزيز مشاركة الوكالات غير المقيمة في التخطيط وتقديم الدعم على المستوى القطري، ومن المقرر أن تنظر فيها اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين في وقت لاحق من عام 2006.
    [A.c.5] UNDG organized a Working Group on non-resident agencies in July 2005 to recommend measures to enhance participation of those agencies in country programming processes. UN [ألف-ج-5] أنشأت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية فريقا عاملا معنيا بالوكالات غير المقيمة في تموز/يوليه 2005 للتوصية باتخاذ تدابير لتعزيز مشاركة الوكالات غير المقيمة في عمليات البرمجة القطرية.
    Greater use must be made of the expertise of non-resident agencies in providing support to middle-income countries. UN ولا بد من الاستفادة بدرجة أكبر من خبرة الوكالات غير المقيمة في توفير الدعم للبلدان المتوسطة الدخل().
    52. The participation of non-resident agencies in the implementation of development cooperation becomes visible when they provide expertise and management services to field-level activities and contribute some funding. UN 52 - ويصبح اشتراك الوكالات غير المقيمة في تنفيذ التعاون الإنمائي ظاهرا للعيان عندما تقدم الدراية الفنية والخدمات الإدارية للأنشطة المضطلع بها على الصعيد الميداني وتساهم ببعض التمويل.
    Better inclusion of non-resident agencies in the United Nations country teams; UN (ﻫ) تحسين إشراك الوكالات غير المقيمة في أفرقة الأمم المتحدة القُطرية؛
    84. UNDG has identified a number of measures approved by CEB last year to strengthen the participation of non-resident agencies in United Nations country-level programming and operational activities. UN 84 - وحددت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية عددا من التدابير التي أقرها مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق في العام الماضي لتعزيز مشاركة الوكالات غير المقيمة في أنشطة الأمم المتحدة للبرمجة والأنشطة التنفيذية على الصعيد القطري.
    20. The participation of non-resident agencies in country-level work is an issue that also requires further discussion of the funding situation affecting the capacity of the United Nations development system to provide coherent support to long-term development goals. UN 20 - وتشكل مشاركة الوكالات غير المقيمة في العمل على المستوى القطري قضية تستلزم بدورها مواصلة مناقشة حالة التمويل بما يؤثر على قدرة المنظومة الإنمائية للأمم المتحدة على اتساق الدعم المقدم تحقيقا للأهداف الإنمائية الطويلة الأجل.
    4. Within the United Nations Development Group (UNDG), UNCTAD continued to advocate for the need to effectively include non-resident agencies in United Nations assistance plans at the country level, as well as to put more emphasis on United Nations assistance in trade and related areas. UN 4- وفي إطار مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، واصل الأونكتاد الدعوة إلى ضرورة القيام على نحو فعال بإدراج الوكالات غير المقيمة في خطط الأمم المتحدة للمساعدة على الصعيد القطري، وكذلك زيادة التأكيد على المساعدة التي تقدمها الأمم المتحدة في مجال التجارة والمجالات ذات الصلة.
    Within the United Nations Development Group, UNCTAD continued to advocate for the need to effectively include non-resident agencies in United Nations assistance plans at the country level, as well as to put more emphasis on United Nations assistance in trade and related areas. UN 4- وفي إطار مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، واصل الأونكتاد الدعوة إلى ضرورة القيام على نحو فعال بإدراج الوكالات غير المقيمة في خطط الأمم المتحدة للمساعدة على الصعيد القطري، وكذلك زيادة التأكيد على المساعدة التي تقدمها الأمم المتحدة في مجال التجارة والمجالات ذات الصلة.
    4. Within the United Nations Development Group, UNCTAD effectively advocated for the need to include non-resident agencies in the United Nations assistance plans at the country level, as well as more emphasis on United Nations assistance in trade and related areas. UN 4- وفي إطار مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، اضطلع الأونكتاد على نحو فعال بالدعوة إلى ضرورة إدراج الوكالات غير المقيمة في خطط الأمم المتحدة للمساعدة على الصعيد القطري، وكذلك إلى زيادة التأكيد على المساعدة التي تقدمها الأمم المتحدة في مجال التجارة والمجالات ذات الصلة.
    One national or international coordination officer is now established in the resident coordinators' office and there is an agreement to assign one National Officer dedicated to enhanced support to non-resident agencies in all United Nations country teams. UN ويوجد الآن مسؤول وطني أو دولي في مكتب المنسق المقيم وهناك اتفاق على تكليف مسؤول وطني متفرغ لتحسين الدعم المقدم للوكالات غير المقيمة في جميع مكاتب الأمم المتحدة القطرية.
    They called for enhanced participation of specialized agencies as well as non-resident agencies in United Nations country teams and welcomed the improved guidelines and training on the common country assessments and the United Nations Development Assistance Frameworks. UN وطالبت بمشاركة معززة للوكالات المتخصصة وكذلك للوكالات غير المقيمة في أفرقة الأمم المتحدة القطرية ورحبت بالمبادئ التوجيهية المحسنة والتدريب المعني بعمليات التقييم القطرية الموحدة وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus