Therefore, non-submission of 6 per cent of the planned outputs affects the assurance to be provided on expenditures for project outputs. | UN | وعليه، فإن عدم تقديم 6 المائة من النواتج المقررة يؤثر على الضمان الذي يقدَّم بشأن النفقات الخاصة بنواتج المشاريع. |
non-submission of reports and non-appearance before the Committee deprives a Government of this possibility to set the record straight. | UN | أما عدم تقديم التقارير وعدم الظهور في اللجنة فيحرم الحكومة من هذه اﻹمكانية لتصحيح الصورة. |
Several countries noted that the non-submission of data was a deliberate decision to indicate satisfaction with the status quo. | UN | ولاحظت بلدان عديدة أن عدم تقديم بيانات قرار متعمد يشير إلى القبول بالوضع الراهن. |
1. At each session the Secretary-General shall notify the Committee of all cases of non-submission of reports and additional information under rules __ and __ of these rules. | UN | 1 - يقوم الأمين العام في كل دورة بإخطار اللجنة بجميع الحالات التي لم تقدم فيها التقارير والمعلومات الإضافية بموجب المادتين 57 و 60 من هذا النظام الداخلي. |
At the end of the ninety-second session and in view of the non-submission of a report from the State party, the Committee decided that the observations would be made public. | UN | وفي نهاية الدورة الثانية والتسعين، ونظراً لعدم تقديم الدولة الطرف تقريرها، قررت اللجنة جعل هذه الملاحظات علنية. |
lCER replacement for non-submission of CR | UN | استبدال وحدات خفض الانبعاثات المعتمد طويلة الأجل لتراجع المخزونات |
The concerned countries noted that the non-submission of data was a deliberate decision to indicate satisfaction with the status quo. | UN | ولاحظت البلدان المعنية أن عدم تقديم البيانات هو قرار متعمد يعبّر عن الرضا عن الوضع القائم. |
The non-submission of the forms limits the Department's ability to analyse and monitor the adequacy of the on-the-job training provided. | UN | ومن شأن عدم تقديم الاستمارات أن يحد من قدرة إدارة عمليات حفظ السلام على تحليل ورصد فعالية التدريب المقدم أثناء الخدمة. |
72. On 6 January 2014, the Committee sent a letter to the State party expressing concern regarding the non-submission of the report. | UN | 72- وفي 6 كانون الثاني/يناير 2014، وجهت اللجنة رسالة إلى الدولة الطرف تعرب فيها عن القلق إزاء عدم تقديم التقرير. |
non-submission of audit certificates | UN | عدم تقديم شهادات مراجعة الحسابات |
Reinstatement of consultative status of non-governmental organizations that had been previously suspended due to non-submission of their quadrennial reports | UN | دال - إعادة المركز الاستشاري للمنظمات غير الحكومية التي علق مركزها في السابق بسبب عدم تقديم تقاريرها الرباعية السنوات |
March 2012: accreditation lapsed owing to non-submission of documents | UN | آذار/مارس 2012: انقضى أجل الاعتماد بسبب عدم تقديم الوثائق |
Reinstatement of consultative status of non-governmental organizations that had been previously suspended due to non-submission of their quadrennial reports | UN | دال - إعادة المركز الاستشاري للمنظمات غير الحكومية التي علق مركزها في السابق بسبب عدم تقديم تقاريرها الرباعية السنوات |
At each session the Secretary-General shall notify the Committee of all cases of non-submission of reports or additional information requested under rules 66 and 70 of these rules. | UN | 1- يقوم الأمين العام في كل دورة بإخطار اللجنة بجميع حالات عدم تقديم التقارير أو المعلومات الاضافية المطلوبة بموجب المادتين 66 و70 من هذا النظام. |
1. At each session the Secretary-General shall notify the Committee of all cases of non-submission of reports and additional information under rules __ and __ of these rules. | UN | 1 - يقوم الأمين العام في كل دورة بإخطار اللجنة بجميع الحالات التي لم تقدم فيها التقارير والمعلومات الإضافية بموجب المادتين 57 و 60 من هذا النظام الداخلي. |
lCER replacement for non-submission of CR | UN | استبدال وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة طويلة الأجل لعدم تقديم تقرير الاعتماد |
lCER replacement for non-submission of CR | UN | استبدال وحدات خفض الانبعاثات المعتمد طويلة الأجل لتراجع المخزونات |
These include lack of an appropriate, competitive, recruitment process, of performance evaluations, of compliance with duration limits and the non-submission of reports to headquarters. | UN | ومن بين هذه الحالات عدم اتباع عملية التعيين التنافسي المناسبة. وعدم إجراء تقييمات للأداء، وعدم التقيد بحدود الفترات الزمنية، وعدم تقديم تقارير إلى المقر. |
Consequently, UNFIP has addressed the causes for the delays/non-submission of narrative reports. | UN | ونتيجة لذلك، يكون صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية قد عالج أسباب حالات التأخير في تقديم التقارير السردية/أو عدم تقديمها. |
2. Rule 49 of the rules of procedure of the Committee provides that, at each session, the Secretary-General shall notify the Committee of the non-submission of any report required from a State party under article 18 of the Convention. | UN | 2 - وتنص المادة 49 من النظام الداخلي للجنة على أن يُخطر الأمين العام اللجنة في كل دورة بعدم تقديم أي تقرير مطلوب من دولة طرف بموجب المادة 18 من الاتفاقية. |