Substitution of non-wood products for timber may be occurring, but the evidence is largely anecdotal. | UN | ومن الجائز أن يكون إحلال المنتجات غير الخشبية مكان اﻷخشاب جاريا لكن الدليل عليه يكاد لا يلاحظ. |
In addition to ameliorating climatic conditions, trees supply readily available fuelwood, thatching materials for huts, food, medicine and a wide range of non-wood products for domestic use and industries. | UN | وبالإضافة إلى تحسين الظروف المناخية، توفر الأشجار، حطب وقود جاهزاً للاستعمال، ومواد تسقيف الأكواخ، والأغذية، والأدوية، ومجموعة عريضة من المنتجات غير الخشبية المستخدمة في الأغراض المنزلية والصناعية. |
Statistics on the value of wood products are considered to be of good reliability and coverage, while the value of non-wood products is much more difficult to capture. | UN | وتعتبر الإحصاءات المتصلة بقيمة المنتجات الخشبية جيدة من حيث الموثوقية والشمول، أما قيمة المنتجات غير الخشبية فتحديدها أمر أصعب. |
For many countries, however, forest resource data are inadequate, especially in their treatment of non-wood products and in measuring forest degradation. | UN | غير أن البيانات عن الموارد الحرجية غير كافية في العديد من البلدان، ولا سيما في معاملتها للمنتجات غير الخشبية وفي قياس انحطاط الغابات. |
(iv) The provision of timely, useful and comparable data on prices of wood and non-wood products as well as their substitutes. | UN | ' ٤ ' توفير بيانات مفيدة في الوقت المناسب وقابلة للمقارنة عن أسعار المنتجات الخشبية وغير الخشبية وعن بدائلها. |
Destruction of forests leads to the disappearance of all potential future revenue and future employment that could be derived from their sustainable management for timber and non-wood products. | UN | فتدمير الغابات يؤدي إلى اختفاء كل احتمالات العوائد والعمالة في المستقبل مما كان من الممكن أن يستمد من اﻹدارة المستدامة بالنسبة للمنتجات الخشبية وغير الخشبية. |
It recognized, however, that there was inadequate information on both domestic and international trade in non-wood products and forest services. | UN | غير أن الفريق سلم بعدم كفاية المعلومات على الصعيدين المحلي والدولي عن التجارة الدولية بالمنتجات غير الخشبية والخدمات المستمدة من الغابات. |
84. It is important to assure the consumers who are interested in the sustainability of the forest from which these non-wood products come that they are indeed contributing to forest preservation. | UN | ٤٨- ومن المهم طمأنة المستهلكين المهتمين باستدامة الغابة التي ترد منها هذه المنتجات غير الخشبية على أنهم يسهمون بالفعل في الحفاظ على الغابة. |
Value of non-wood products | UN | قيمة المنتجات غير الخشبية |
Reconstituted wood panels are highly susceptible to substitution in import markets by semi-wood composites, such as cement fibreboard, composites made from agricultural and other recycled wastes, and a variety of non-wood products. | UN | واﻷلواح الخشبية المعاد تركيبها قابلة بشدة ﻷن يستعاض عنها في اﻷسواق المستوردة بالمواد التركيبية شبه الخشبية، مثل اﻷلواح الليفية اﻷسمنتية، والمواد التركيبية المصنوعة من النفايات الزراعية وغيرها من النفايات المعاد تدويرها، ومجموعة من المنتجات غير الخشبية. |
Those include socially and environmentally sound management systems, remote sensing and geographic information system (GIS) technologies, pulp and paper technology, bioenergy production technology and biotechnology development for a wide range of forest products, including non-wood products. | UN | وتشمل هذه المجالات أنظمة الإدارة السليمة اجتماعيا وبيئيا، والاستشعار من بعد، وتكنولوجيات نظام المعلومات الجغرافية، والتكنولوجيا الخاصة بعجينة الورق وصناعة الورق، وتكنولوجيا إنتاج الطاقة الحيوية، تطوير تكنولوجيا الطاقة الحيوية لخدمة طائفة واسعة النطاق من المنتجات الحرجية ومنها المنتجات غير الخشبية. |
In 2003, it accelerated the dissemination of market information (market trends, product specialization, storage and availability of raw materials) to improve marketing strategies and incomes of local communities and traders of forest products (with a large focus on non-wood products). | UN | وفي عام 2003 عجّل المركز عملية نشر المعلومات عن السوق (اتجاهات السوق، التخصص في المنتجات، تخزين المواد الخام وتوافرها) من أجل تحسين استراتيجيات التسويق وزيادة دخل المجتمعات المحلية وتجار منتجات الغابات (مع التركيز على المنتجات غير الخشبية). |
71. Further, according to the same inquiry, data on non-wood products were available only for products that were, at the time, considered of particular value to society in a particular country; such products differed among countries and were apt to change frequently, making comparisons between countries difficult. | UN | ٧١ - علاوة على ذلك، يشير الاستقصاء المذكور إلى أن البيانات المتعلقة للمنتجات غير الخشبية لم تكن متاحة إلا بشأن المنتجات التي كانت، في ذلك الوقت، تشكل أهمية خاصة بالنسبة للمجتمع في بلد معين؛ وهذه المنتجات كانت تختلف باختلاف البلدان وكانت عرضة لتغيرات متكررة جعلت المقارنات بين البلدان أمرا صعبا. |
B. Harvesting of wood and non-wood products (NWFPs) 179-181 43 | UN | باء- حصاد المنتجات الخشبية وغير الخشبية 179-181 48 |
36. The Panel's conclusions and proposals for action acknowledge the importance of a future supply of and demand for wood and non-wood products in determining the future of forests and call for action in several areas. | UN | ٣٦ - وتُقر استنتاجات واقتراحات الفريق لاتخاذ إجراء بأهمية العرض والطلب بالنسبة للمنتجات الخشبية وغير الخشبية في المستقبل في تحديد مستقبل الغابات وتدعو إلى اتخاذ إجراء في عدة مجالات. |
It recognized, however, that there was inadequate information on both domestic and international trade in non-wood products and forest services. | UN | غير أن الفريق سلم بعدم كفاية المعلومات على الصعيدين المحلي والدولي عن التجارة الدولية بالمنتجات غير الخشبية والخدمات المستمدة من الغابات. |