"nonannex i parties in" - Traduction Anglais en Arabe

    • غير المدرجة في المرفق الأول
        
    • الأطراف غير المدرجة في المرفق
        
    The absence of specific emission factors (EFs) on a national or subregional level was one of the constraints identified by a number of nonAnnex I Parties in the preparation of their GHG inventories. UN ويُعد الافتقار إلى عوامل محددة للانبعاث على المستويين الوطني أو دون الإقليمي أحد المعوقات التي حددتها مجموعة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في إعداد قوائمها لجرد غازات الدفيئة.
    In examining the national communications, the thematic groups will analyse the needs, gaps and challenges encountered by nonAnnex I Parties in using the tools and methodologies to prepare the national communications. UN ولدى النظر في البلاغات الوطنية ستحلل الأفرقة المواضيعية الاحتياجات والثغرات والتحديات التي تواجهها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في استخدام الأدوات والمنهجيات لإعداد البلاغات الوطنية.
    In preparing the report, the CGE thematic groups identified the technical constraints encountered by nonAnnex I Parties in preparing their initial national communications and provided recommendations on how to address the constraints. UN ولدى إعداد التقرير، حددت المجموعات المواضيعية التابعة لفريق الخبراء الاستشاري القيود التقنية التي تواجه الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول عند تحضيرها بلاغاتها الوطنية الأولية وقدمت توصيات بشأن كيفية رفع هذه القيود.
    The CGE acknowledged the role of the NCSP in providing technical support to nonAnnex I Parties in the preparation of national communications and in complementing the work of the CGE. UN 23- وسلَّم فريق الخبراء الاستشاري بدور برنامج دعم البلاغات الوطنية في تقدم الدعم التقني للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول لإعداد البلاغات الوطنية وتكميل عمل فريق الخبراء الاستشاري.
    It expressed its gratitude to the Government of Canada for pledging financial resources to support the workshop on exchange of experiences and good practices among nonAnnex I Parties in preparing national communications and on crosscutting issues, but noted that further resources are required. UN وأعربت عن تقديرها لحكومة كندا لتعهدها بتقديم موارد مالية لدعم حلقة العمل بشأن تبادل التجارب والممارسات الجيدة فيما بين الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في مجال إعداد البلاغات الوطنية وفي القضايا الشاملة، ولكن الهيئة الفرعية لاحظت الحاجة إلى مزيد من الموارد.
    This request was reiterated in decision 6/CP.8 in the context of the support to nonAnnex I Parties in preparing national communications following the new guidelines for national communications annexed to decision 17/CP.8. UN وتكرر هذا الطلب في المقرر 6/م أ-8 في سياق دعم الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية في إعداد البلاغات الوطنية وفق المبادئ التوجيهية الجديدة للبلاغات الوطنية المرفقة بالمقرر 17/م أ-8.
    The subprogramme held a workshop on the preparation of national communications from nonAnnex I Parties in Manila, Philippines, involving 99 participants, including representatives from 47 non-Annex I Parties. UN وعقد البرنامج الفرعي حلقة عمل بشأن إعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في مانيلا، الفلبين، وضمت 99 مشاركاً، بمن فيهم ممثلون من 47 طرفاً من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    The SBI considered document FCCC/SBI/2005/INF.2 containing the list of projects submitted by nonAnnex I Parties in accordance with Article 12, paragraph 4, of the Convention. UN 25- نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في الوثيقة FCCC/SBI/2005/INF.2 التي تتضمن قائمة بالمشاريع التي قدمتها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية وفقاً للفقرة 4 من المادة 12 من الاتفاقية.
    In taking stock of the implementation of its work programme and the additional mandates provided by the SBI, the CGE noted its accomplishments and the activities it has carried out to provide technical assistance to nonAnnex I Parties in improving the preparation of their national communications. UN 8- وأشار فريق الخبراء الاستشاري، لدى تقييم تنفيذ برنامج عمله والولايات الإضافية التي وفرتها الهيئة الفرعية للتنفيذ، إلى إنجازاته وإلى الأنشطة التي قام بها لتقديم المساعدة التقنية للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول لتحسين إعداد بلاغاتها الوطنية.
    The workshop on exchange of experiences and good practices among nonAnnex I Parties in preparing national communications and on cross-cutting issues was held in Cairo, Egypt, from 20 to 22 September 2007, through the kind invitation by the Government of Egypt through the Ministry of State for Environmental Affairs. UN 23- عُقدت حلقة العمل المتعلقة بتبادل الخبرات والممارسات الجيدة فيما بين الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في مجال إعداد البلاغات الوطنية وفي القضايا الشاملة في القاهرة، مصر، في الفترة من 20 إلى 22 أيلول/سبتمبر 2007، تلبيةً للدعوة الكريمة التي وجهتها حكومة مصر من خلال وزارة الدولة لشؤون البيئة.
    The SBI invited bilateral and multilateral assistance programmes to provide support to nonAnnex I Parties in formulating and developing project proposals identified in their national communications in accordance with Article 12, paragraph 4, of the Convention, and in their subsequent implementation. UN 46- ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ برامج المساعدة الثنائية والمتعددة الأطراف إلى توفير الدعم للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية في صياغة وتطوير مقترحات المشاريع المحددة في بلاغاتها الوطنية المقدمة وفقاً للفقرة 4 من المادة 12 من الاتفاقية، وفي تنفيذها لاحقاً.
    In assessing the status of the implementation of its work programme for 2003 to 2007 and the additional mandates provided by the SBI to the CGE, the group noted its accomplishments and the activities carried out to provide technical recommendations to assist nonAnnex I Parties in improving the preparation of their national communications. UN 8- وفي معرض تقييم وضع تنفيذ برنامج عمل الفريق للفترة من 2003 إلى 2007 والولايات الإضافية المسنَدة من الهيئة العامة للتنفيذ، أشار الفريق إلى إنجازاته وأنشطته التي قام بها لتقديم توصيات تقنية لمساعدة الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول على تحسين إعداد بلاغاتها الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus