"none of it" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا شيء من ذلك
        
    • لا شيء منه
        
    • لا شيء من هذا
        
    • لا شيء منها
        
    • أي من ذلك
        
    • لا شئ من ذلك
        
    • لاشيء من ذلك
        
    • لاشيء من هذا
        
    • ليس أي منها
        
    • ولا واحدة منها
        
    • لا شئ منه
        
    • شيئ من ذلك
        
    • شيئ منها
        
    • أيا من
        
    • أيٌّ منه
        
    The hack, the drone, the arrest, none of it makes sense. Open Subtitles والإختراق، والطائرات بدون طيار، واعتقال، لا شيء من ذلك معنى.
    Without his designs, none of it would have been possible. Open Subtitles دون تصاميمه، لا شيء من ذلك كان من الممكن.
    Because none of this mattered to you, none of it was real. Open Subtitles لأنه ولا شيء من هذا يهمك لا شيء منه كان حقيقي
    As thrilling as it was, none of it is admissible. Open Subtitles الجوله ستستمر كما كانت لا شيء من هذا مقبولا
    There's a reason that there are no people in his life because none of it is real. Open Subtitles هناك سبب لعدم وجود ..أشخاص في حياته .لأن لا شيء منها حقيقي
    This is all in your head, none of it is real. Open Subtitles هذا هو كل شيء في رأسك، لا شيء من ذلك هو حقيقي.
    The students, the faculty-- none of it's clicking. Open Subtitles الطلاب,الهيئة التدريسية لا شيء من ذلك ينجح
    He has filled Sam's head with all these crazy ideas about buried treasure and pirates, and of course none of it is real. Open Subtitles وقد شغل عقل سام بكل هذه الأفكار المجنونة عنالقراصنة و الكنز المدفون، وبالطبع لا شيء من ذلك حقيقي.
    'Course, if they drop the bomb, none of it matters anyway. Open Subtitles بطبيعة الحال، إذا اسقطوا القنبلة، لا شيء من ذلك يهم على أي حال.
    But none of it's gonna matter unless I get my mom back. Open Subtitles ولكن لا شيء من ذلك سيهم اذا لم استطيع ان اعيد امي
    none of it was Silas' fault. Please don't cut him off. Open Subtitles لا شيء منه كان خطأ سيلاس أرجوكِ أن لا تقاطعيه
    Yes, which is all very fascinating to someone, I'm sure, but none of it proves you acted in self-defense. Open Subtitles أجل وهذا ملفت جداً بالنسبة إلى شخص ما لكن لا شيء منه يثبت أنك تصرفت دفاعاً عن النفس
    But none of that... none of it, you hear me, is true. Open Subtitles لكن لا شيء من هذا لا شيء منه هل تسمعني ؟ ذلك صحيح
    Hank, Parker, even my friendship with Angela, none of it makes any sense. Open Subtitles هانك و باركر حتى صداقتي مع أنجيلا لا شيء من هذا منطقي
    Okay, so you... do you want me to tell everyone that you didn't kiss me in the cabin or at the club, and none of it happened, none of it's real? Open Subtitles تريدني ان أخبر الجميع أنك لم تقبلني في الكوخ او في النادي ..وأن لا شيء من هذا حصل وأن لا شيء حقيقي, هل هذا
    Therapists, counselors -- none of it helped. Open Subtitles المعالجة والإستشارات .. لا شيء منها ساعد
    I'm sorry I didn't do none of it right. Open Subtitles أنا آسف لم أفعل أي من ذلك الحق.
    But what you're not seeing, and what I didn't really see until recently is, none of it matters. Open Subtitles والذي لم أره حقاً إلا مؤخراً لا شئ من ذلك يهم
    We both know why, but none of it answers. Open Subtitles كلانا يعرف لماذا, لكن لاشيء من ذلك يجيب
    They left their families and their lives to help me realize all of this, none of it would be possible without them. Open Subtitles هجروا عوائلهم و حيواتهم ليساعدوني على انجاز كل هذا، لاشيء من هذا سيكون ممكناً بدونهم.
    God, I just tried to believe the words coming out of your mouth, but none of it is real. Open Subtitles يا إلهي! لقد حاولت للتو تصديق الكلمات ،التي تخرج من فمك ولكن ليس أي منها حقيقي
    To be honest, none of it... as it goes. Open Subtitles لأكون منصفا,00 ولا واحدة منها ... بدرجة معينة
    Here's the thing -- none of it was real, but all of it was true. Open Subtitles إليك الأمر.. لا شئ منه كان حقيقيّاً، لكن كله كان صادقاً.
    But none of it ever lasts. Open Subtitles لكن لا شيئ من ذلك يبقى حالما هذا المكان يذهب
    Two people set out to be friends, but nature would have none of it. Open Subtitles عرض شخصان ان يكونا أصدقاء لكن الطبيعة سيكون ليس لديها شيئ منها
    But we know that none of it matters if we cannot solve our most pressing problem. Open Subtitles ولكننا نعلم أن أيا من ذلك لا يهم إذا لم نتمكن من حل المشكلة الأكثر إلحاحاً
    You can use the whole report or none of it. Open Subtitles يمكنكم إستخدام التقرير كاملاً ، او لا تستخدموا أيٌّ منه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus