"none of us" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا أحد منا
        
    • لا أحد منّا
        
    • لا احد منا
        
    • أي منا
        
    • ولا أحد منا
        
    • من أحد منا
        
    • ﻷي منا
        
    • أي أحد منا
        
    • ولا واحد منا
        
    • لا احد مننا
        
    • لمْ يفعل أحدٌ منّا
        
    • أياً منا
        
    • ولا احد منا
        
    • لا أحد فينا
        
    • لا أحد مننا
        
    Obviously None of us knew what a dirty movie was. You butthole. Open Subtitles من الواضح أن لا أحد منا كان يعرف ماهو الفلم الإباحي
    Doors and windows locked. So if None of us Open Subtitles الأبواب والنوافذ مُغلقة ، لذا لا أحد منا
    I mean, None of us have any idea what we're doing. Open Subtitles أعني، أنه لا أحد منا لديه .أدنى فكرة عما نفعل
    If you're lying about this, None of us will survive. Open Subtitles إذا أنت تكذب حول هذا، لا أحد منّا ستبقى.
    I guess what I'm trying to say here is None of us has a crystal ball, right? Open Subtitles اعتقد ما احاول قوله هنا هو لا احد منا لديه كرة بلورية ، صحيح ؟
    Well, None of us want to see you go, especially that far. Open Subtitles حسنا، لا أحد منا تريد أن ترى تذهب، خصوصا ذلك بكثير.
    None of us will know peace until Pasiphae is defeated. Open Subtitles لا أحد منا يعرف السلام حتى يتم هزم باسيفاي.
    If it weren't for him, None of us would be here. Open Subtitles إذا لم تكن بالنسبة له، لا أحد منا سيكون هنا.
    -Look, None of us are here because we wanna be. Open Subtitles انظر، لا أحد منا هنّا بسبب اننا نريد ذلك
    But None of us are as terrifying... as you with this. Open Subtitles .. لكن لا أحد منا مروعً كما أنتِ ومعكِ هذا
    None of us will like the America we end up with if we don't start working very hard at this. Open Subtitles لا أحد منا سيحب أمريكا التي سنخلص بها في النهاية إن لم نبدأ العمل بعناء في هذا الشأن
    What fears she may have known, None of us can fully appreciate. Open Subtitles من يخاف من الذى تعرفه لا أحد منا يستطيع تقدير هذا
    None of us want to die, but the fighting must end. Open Subtitles لا أحد منا يود الموت.. ولكن لابد أن ينتهى القتال
    - We don't know. - None of us can remember anything. Open Subtitles نحن لا نعلم لا أحد منا يستطيع تكر أي شيء
    Yeah, well, None of us want to believe that there's monsters Open Subtitles نعم، حَسناً، لا أحد منّا حاجة لإعتِقاد بأنّ هناك وحوش
    Yeah, but we're not okay, Sarge. None of us are okay. Open Subtitles نعم، ولكننا لسنا بخير أيّها الرقيب، لا أحد منّا بخير
    None of us can be truly fulfilled while so many lack the basics for a life in dignity. UN لا أحد منّا يستطيع أن يشعر بالرضا الحقيقي بينما لا يجد الكثيرون جداً من الناس أساسيات العيش الكريم.
    I guess None of us can help the families we're born into. Open Subtitles اظن انه لا احد منا يستطيع مساعدة العائلة التي وُلِدَ فيها
    That is undoubtedly a situation None of us would wish to see and that we must try our utmost to avoid. UN ولا شك في أن مثل هذه الحالة لا يريد أن يراها أي منا ويجب أن نبذل قصارى جهدنا لتفاديها.
    None of us would dare say that such a scenario belongs in the realm of fantasy. UN ولا أحد منا يجرؤ على القول إن مثل هذا السيناريو ينتمي إلى دنيا الخيال.
    None of us in 1981 could have predicted the tragedy to follow. UN ما من أحد منا في عام 1981 كان بوسعه التنبؤ بالمأساة التالية.
    None of us should assume that the proposed fissile material cut—off treaty will continue indefinitely to attract the support of all nuclear—weapon States. UN ولا ينبغي ﻷي منا أن يفترض أن المعاهدة المقترحة لوقف اﻹنتاج ستظل بلا نهاية تحظى بدعم جميع الدول الحائزة لﻷسلحة النووية.
    It's just that None of us have received any replies from home. Open Subtitles أنا فقط أسأل لأنه لم يصل إلي أي أحد منا ردود علي رسائلنا من ذوينا في الأرض
    - I'm not down with kid shit either. - Yeah, None of us are. Open Subtitles ـ ولا أنا أحبهم أيضاً ـ أجل، ولا واحد منا كذلك
    What you've... been through, None of us can know how it feels. Open Subtitles ما مررتي به، لا احد مننا يستطيع ان يعرف كيف تشعرين.
    None of us have. For 3 generations, Open Subtitles لمْ يفعل أحدٌ منّا ذلكلثلاثة اجيال
    Your doing the job, None of us could do Open Subtitles لقيامك بعمل لا يستطيع أياً منا القيام به
    I'm a royal, and None of us marry for love. Open Subtitles انا فرد من العائله الحاكمه,. ولا احد منا يتزوج عن حب
    No. During the day, None of us can help you. Open Subtitles كلا ، خلال النهار ، لا أحد فينا يستطيع مساعدتكِ
    LOOK. None of us HAS ANYTHING TO DO WITH THIS, RIGHT? RIGHT? Open Subtitles إستمع، لا أحد مننا لهُ صلة بماحدث، صحيح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus