The training activities are carried out by three nonprofit organizations: | UN | وتدابير التدريب تنفذ بمعرفة ثلاث رابطات لا تستهدف الربح |
The Population Reference Bureau is a nonprofit, educational organization created in 1929, which serves as a bridge between researchers and policy audiences. | UN | ' 1` مكتب المراجع السكانية منظمة تثقيفية لا تستهدف الربح أنشئت عام 1929، وتعمل كجسر يربط بين الباحثين وجماهير السياسات. |
Young GA is an international nonprofit organization created mainly by people under the age of 18 on a global scale. | UN | الجمعية العامة الشبابية هي منظمة دولية غير ربحية أنشأها أساسا الشباب دون سن الثامنة عشرة على نطاق العالم. |
We are the largest nonprofit victims' assistance association in the US. | Open Subtitles | نحن أكبر جمعية غير ربحية لمساعدة الضحايا في الولايات المتحدة |
nonprofit organizations play an important role in the region. | UN | وتضطلع المنظمات غير الربحية بدور هام في المنطقة. |
Nongovernmental organizations (NGOs) constitute an important group, operating nonprofit clinics in rural areas. | UN | وتشكل المنظمات غير الحكومية مجموعة هامة من المنظمات التي تدير مستوصفات في المناطق الريفية لا تستهدف الربح. |
nonprofit Organisations Act 71 of 1997 | UN | القانون رقم 71 لعام 1997 المتعلق بالمنظمات التي لا تستهدف الربح |
The nonprofit Organisations Act applies to nonprofit organisations that choose to subject themselves to the Act. | UN | ويسري قانون المنظمات التي لا تستهدف الربح على المنظمات التي تختار الخضوع لهذا القانون. |
The Act imposes an obligation on the State to determine and co-ordinate its efforts in relation to nonprofit organisations. | UN | ويفرض القانون التزاما على الدولة بأن تحدد وتنسق جهودها فيما يتعلق بالمنظمات التي لا تستهدف الربح. |
The Act created a new system for administering nonprofit organisations by providing for a voluntary system of registration. | UN | وينشئ القانون نظاما جديدا لإدارة المنظمات التي لا تستهدف الربح بالنص على نظام اختياري للتسجيل. |
Said he just rented the place to a nonprofit group. | Open Subtitles | لقد قال أنه إستأجر المكان للتو لمجموعة غير ربحية. |
I just quit my job and I have a lead on a nonprofit, but it is hardly gonna pay anything. | Open Subtitles | لقد استقلت من عملي للتو و انا لدي فرصة عمل بمؤسسة غير ربحية لكنها بالكاد ستوفر لي مالا |
(2) In Japan, the right of assembly and association is guaranteed by the Constitution and any nonprofit organization can operate without restriction. | UN | 2 - يضمن الدستور في اليابان الحق في التجمع وتكوين الجمعيات، وبوسع أية منظمة غير ربحية أن تعمل دونما قيود. |
In addition to these programmes there are programmes for hiring the unemployed run by public authorities, nonprofit organizations and local corporations. | UN | وبالإضافة إلى هذه البرامج توجد برامج لتعيين العاطلين تديرها السلطات العامة والمنظمات غير الربحية والشركات المحلية. |
Role of civil society including the nongovernment and nonprofit making organizations | UN | دور المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية والمنظمات غير الربحية |
Other sources of information are nongovernment and nonprofit making organizations and academic institutions. | UN | وثمة مصادر أخرى للمعلومات، تشمل المنظمات غير الحكومية والمنظمات غير الربحية والمؤسسات الأكاديمية. |
Supervisor for legal research relating to Spain for the Comparative nonprofit Sector Project, Johns Hopkins University | UN | مسؤول عن الجانب القانوني في الشق الإسباني المتصل بالبحث المقارن في مشروع القطاع غير الربحي الذي ترعاه جامعة جونز هوبكنز |
Yes, it is, for a nonprofit, interest-bearing account, organisational, with 501(c)3 designation. | Open Subtitles | نعم ، لحساب بفوائد غير ربحي المنظّم بالمرسوم 501 الفقرة 3 |
It's this nonprofit where they... They teach ex-cons new skills, you know, like baking and... | Open Subtitles | إنّها مُنظمة غير ربحيّة حيث يُعلّمون المُدانين السابقين مهارات جديدة، مثل الخبز و... |
The Saviya Development Foundation is a community-based, charitable and nonprofit organization founded in 1991 to fulfil the basic needs of low-income families and establish a prosperous society imbued with moral values, dignity and self-respect. | UN | إن مؤسسة سافيا للتنمية هي مؤسسة مجتمعية خيرية لا تبغي الربح أُسست عام 1991 لتلبية الاحتياجات الأساسية للأسر المنخفضة الدخل، وإقامة مجتمع مزدهر مشبع بالقيم الأخلاقية والكرامة واحترام الذات. |
The Government should give policy support to nonprofit and special services operated by the federations of persons with disabilities. | UN | وينبغي أن تولي الحكومة الدعم في السياسات العامة للخدمات التي لا تهدف إلى الربح والخدمات الخاصة التي تديرها اتحادات الأشخاص ذوي الإعاقة. |
2.5 Private religious schools in Ontario receive financial aid in the form of (1) exemption from property taxes on nonprofit private schools; (2) income tax deductions for tuition attributable to religious instruction; and (3) income tax deductions for charitable purposes. | UN | 2-5 وتتلقى المدارس الدينية الخاصة في أونتاريو معونة مالية في شكل: `1` إعفاء المدارس الخاصة التي لا تسعى إلى تحقيق الربح من ضريبة الملكية؛ `2` وتخفيض ضريبة الدخل عن رسوم التعليم الديني؛ `3` وُتخفيض ضريبة الدخل عن المبالغ المدفوعة للأغراض الخيرية. |
The Korean Institute for Women and Politics (KIWP) was established in 1989 as a nonprofit NGO for the purpose of promoting the status of women through increased political participation and empowerment. | UN | أسس المعهد الكوري للمرأة والسياسة في عام 1989 كمنظمة غير حكومية لا تتوخى الربح الهدف منها تعزيز مركز المرأة من خلال زيادة مشاركتها السياسية والتمكين لها. |
That's the nonprofit our invaders are profiting from. | Open Subtitles | هذه هي المنظمة غير الربحيّة التي يستفيد منها الغزاة. |
As an indicator, 33,389 nonprofit Organizations are registered under the Registration Law for nonprofit Organization, for the purpose of obtaining corporate rights and tax concession measures. | UN | وجود 389 33 منظمة غير ربحية مسجلة في إطار قانون التسجيل للمنظمات غير الساعية إلى الربح، بغرض الحصول على حقوق مؤسسية وتدابير للتسهيلات الضريبية. |
Due to a complete lack of evidence that you are running said facility but instead likely taking advantage of the tax status and/or channeling nonprofit funds into your own personal accounts, an inquiry has been filed with the State's Attorney's office, | Open Subtitles | بسبب عدم توفر دليل على أنك بالفعل أقمت المكان المطلوب وبدل ذلك قمت بالاستفادة من أموال الضرائب بالإضافة إلى تحويل أموال التبرعات الغير ربحية |
No State implements adequate measures to protect nonprofit organizations from terrorist financing, but six implement some measures in this regard. | UN | ولم تنفذ أية دولة تدابير كافية لحماية المنظمات التي لا تستهدف الربح من تمويل الإرهاب، وإن كانت ست دول منها تنفذ بعض التدابير في هذا الصدد. |