"nordelo" - Traduction Anglais en Arabe

    • نورديلو
        
    • نوديلو
        
    Recently, Geraldo Hernández Nordelo was groundlessly placed in solitary confinement, where he is denied medical treatment. UN وفي الفترة الأخيرة، وضع هيرالدو هيرنانديث نورديلو في السجن الانفرادي بلا وجه حق، حيث حرم من المعالجة الطبية.
    Gerardo Hernández Nordelo never received the documents related to his appeal to the Supreme Court sent to him by registered mail at the beginning of this year. UN ولم يستلم خيراردو هيرنانديس نورديلو أبدا الوثائق المتعلقة بالطلب الذي قدمه إلى المحكمة العليا والتي أرسلت إليه عبر البريد المسجل في مطلع هذه السنة.
    The United States Government must set free, without delay, the heroes of our Republic: René González Sehwerert, Ramón Labañino Salazar, Fernando González Llort, Antonio Guerrero Rodríguez and Gerardo Hernández Nordelo. UN ويتعين على حكومة الولايات المتحدة أن تطلق دون أي تأخير، سراح أبطال جمهورية كوبا: رينيه سويريرت، ورامون لابانينيو سالازار، وفيرناندو غونساليس يورت، وأنطونيو غيريرو رودريغس، وخيراردو هيرنانديس نورديلو.
    I have the honour to transmit to you, enclosed herewith, the statement by the Ministry of Foreign Affairs concerning the denial of visas to Olga Salanueva Arango and Adriana Pérez Oconor, spouses of René González Sehwerert and Gerardo Hernández Nordelo. UN أتشرف بأن أحيل طيه بيان وزارة الخارجية بشأن رفض الولايات المتحدة منح تأشيرتي دخول للرفيقتين أولغا سالنويفا أرانغو، وأدريانا بيريز أكنورا، زوجتي رينيه غونزاليس سهويرير، وغيراردو هرنانديز نورديلو.
    The conduct of the Government of the United States of America is not only clearly contrary to universally recognized international norms but is also a systematic and flagrant violation of the human rights of René González Sehwerert and Gerardo Hernández Nordelo and of their relatives. UN فالسلوك الذي انتهجته حكومات الولايات المتحدة الأمريكية، لا يمثل خرقا فاضحا للأعراف الدولية المعترف بها عالميا فحسب، بل ويمثل أيضا انتهاكا صارخا للحقوق الإنسانية لكل من رينه غونزاليس، سيهويرت، وغيراردو هرنانديز نوديلو وأفراد أسرتيهما.
    Gerardo Hernández Nordelo, Ramón Labañino Salazar, Antonio Guerrero Rodríguez, Fernando González Llort and René González Sehwerert will soon have been unjustly imprisoned for 11 years. UN قريبا سيُتم خيراردو هيرنانديس نورديلو ورامون لابانينو سالازار وأنطونيو غيريرو رودريغيز وفرناندو غونزاليس يورت وريني غونزاليس سيهويريرت أحد عشر عاما من السجن الجائر.
    Concerning Mr. Antonio Herreros Rodríguez, Mr. Fernando González Llort, Mr. Gerardo Hernández Nordelo, Mr. Ramón Labaniño Salazar and Mr. René González Schweret. UN بخصوص السيد أنطونيو هريروس رودريجيز والسيد فرناندو غونزاليز لورت والسيد جيراردو هرنانديز نورديلو والسيد رامون لابانينو سالازار والسيد رينيه غونزاليز شويريت.
    The conduct of the Government of the United States is not only clearly contrary to universally recognized international norms but is also a systematic and flagrant violation of human rights and an act of torture against Gerardo Hernández Nordelo -- unjustly sentenced to two life sentences plus 15 years in prison -- and members of his family. UN وسلوك حكومة الولايات المتحدة الأمريكية، لا يمثل خرقا سافرا للأعراف الدولية المعترف بها عالميا فحسب، بل ويمثل أيضا انتهاكا منهجيا و صارخا لحقوق الإنسان وعملا تعذيبيا موجها ضد خيراردو هيرنانديس نورديلو وأفراد أسرته، بعد أن صدر عليه الحكم جورا بالسجن المؤبد مرتين فضلا عن 15 عاما من السجن.
    The deprivation of liberty of Mr. Antonio Herreros Rodríguez, Mr. Fernando González Llort, Mr. Gerardo Hernández Nordelo, Mr. Ramón Labaniño Salazar and Mr. René González Schweret is arbitrary, being in contravention of article 14 of the International Covenant on Civil and Political Rights and corresponds to category III of the categories applicable to the examination of the cases submitted to the Working Group. UN إن حرمان السيد أنطونيو هريروس رودريجيز والسيد فرناندو غونزاليز لورت والسيد جيراردو هرنانديز نورديلو والسيد رامون لابانينو سالازار والسيد رينيه غونزاليز شويريت من الحرية هو إجراء تعسفي يعد انتهاكاً لحكم المادة 14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية ويدخل في نطاق الفئة الثالثة من الفئات التي ينطبق عليها نظر الفريق العامل في القضايا المقدمة إليه.
    1. The deprivation of liberty of Antonio Guerrero Rodríguez, Fernando González Llort, Gerardo Hernández Nordelo, Ramón Labañino Salazar and René González Sehweret is arbitrary, being in contravention of article 14 of the International Covenant on Civil and Political Rights, and corresponds to category III of the applicable categories examined in the cases before the Working Group. UN 1 - إن حرمان أنطونيو غيريرو رودريغز وفيرناندو غونزاليس يورت وخيراردو هيرناندس نورديلو ورامون لابانيينو سالازار ورنيه غونزاليس سيويرت أمر تعسفي يتعارض مع المادة 14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، وينتمي إلى الفئة الثالثة من الفئات المنطبقة على القضايا المعروضة على الفريق العامل.
    2. Therefore, a fair and expedited trial is sought for Antonio Guerrero Rodríguez, Fernando González Llort, Gerardo Hernández Nordelo, Ramón Labañino Salazar and René González Sehwerert under the laws of the United States and the international instruments signed and ratified by that country. UN 2 - ومن ثم يُلتمس إجراء محاكمة عادلة ومعجلة لأنطونيو غيريرو رودريغز وفيرناندو وغونزاليس يورت وخيراردو هيرنانديس نورديلو ورامون لابانيينو سالازار ورنيه غونزاليس سيويرت بموجب قوانين الولايات المتحدة والصكوك الدولية التي وقعها هذا البلد وصدق عليها.
    With this further reprisal, the United States Government seeks to break the will and the revolutionary spirit of Gerardo Hernández Nordelo, who, along with René González, Fernando González, Ramón Labañino and Antonio Guerrero, have been serving unjust and arbitrary sentences for a decade for reporting the criminal activity of the terrorist groups that operated and continue to operate with total impunity against Cuba from United States territory. UN وبهذا الإجراء الانتقامي الجديد، تحاول حكومة الولايات المتحدة الأمريكية أن توهن إرادة خيراردو هرنانديز نورديلو وتثبط روحه الثورية وهو يقضي منذ عقد من الزمان، ومعه ريني غونزاليس وفرناندو غونزاليس ورامون لابانينو وأنطونيو غيريرو، أحكاما جائرة وتعسفية لوقوفهم ضد الأعمال الإجرامية للجماعات الإرهابية التي كانت ولا تزال تعمل في مأمن تام من العقاب انطلاقا من أراضي الولايات المتحدة الأمريكية ضد كوبا.
    There is no greater evidence of prevarication than the other life sentence given to Gerardo Hernández Nordelo for the third charge (conspiracy to commit murder). UN وليس هناك دليل أكبر على فساد ممارسات العدالة من عقوبة السجن المؤبد الأخرى الصادرة في حق خيراردو هيرنانديس نورديلو برسم ما يسمى التهمة رقم 3 (التآمر لارتكاب عملية اغتيال).
    (c) Mr. Gerardo Hernández Nordelo (Manuel Viramontes), Cuban citizen, born in Havana, on 4 June 1965, married to Adriana Pérez O'Connor, a writer and cartoonist who has exhibited in various galleries and published articles in the Cuban press, a graduate in international political relations and resident of Lompoc, Florida; UN (ج) السيد جيراردو هرنانديز نورديلو (مانويل فيرامونتيس) مواطن كوبي مولود في هافانا في 4 حزيران/يونيه 1965، ومتزوج من أدريانا بيريز أوكونور، وهي كاتبة ورسامة كرتون وأقامت معارض في أماكن مختلفة ونشرت مقالات في الصحافة الكوبية، وهي خريجة العلاقات السياسية الدولية وتقيم في لومبوك، فلوريدا؛
    39. The Working Group on Arbitrary Detention issued the following opinion: the deprivation of liberty of Mr. Antonio Herreros Rodríguez, Mr. Fernando González Llort, Mr. Gerardo Hernández Nordelo, Mr. Ramón Labaniño Salazar and Mr. René González Schweret is arbitrary, being in contravention of article 14 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN 39- وأبدى الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي الرأي التالي: إن تجريد السيد أنطونيو هريروس رودريجيز والسيد فرناندو غونزاليز لورت والسيد جيراردو هرنانديز نورديلو والسيد رامون لابانينو سالازار والسيد رينيه غونزاليز شويريت من حرياتهم إجراء تعسفي ينتهك المادة 14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (105).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus