"normal people" - Traduction Anglais en Arabe

    • الناس العاديين
        
    • الناس الطبيعيين
        
    • الناس الطبيعيون
        
    • الأشخاص العاديين
        
    • الناس العاديون
        
    • الأشخاص الطبيعيون
        
    • الناسِ الطبيعيينِ
        
    • الأشخاص الطبيعيين
        
    • الناس الطبيعين
        
    • أشخاص عاديون
        
    • الأشخاص العاديون
        
    • الأناس العاديون
        
    • أشخاص طبيعيين
        
    • أشخاص عاديين
        
    • اناس عاديين
        
    And now you're almost gonna make what normal people make. Open Subtitles والآن أنت ستعمل تقريبا جعل ما جعل الناس العاديين.
    You're supposed to be reckless and destructive and be celebrated for behavior that would land normal people in jail. Open Subtitles من المفترض أن تكونوا مستهترين و مدمرين و تحتفلوا بالسلوك الذي يمكنه إدخال الناس العاديين إلى السجن
    Most normal people enjoy a sacred pact with society Open Subtitles معظم الناس الطبيعيين يستمتعون بميثاق مقدس يربطهم بالمجتمع
    I can see things normal people can't. Open Subtitles أستطيع رؤيه أشياء الناس الطبيعيون لا يروها
    Guess we're gonna have to do this like normal people. Open Subtitles أعتقد أنه سيتوجب علينا فعل هذا مثل الأشخاص العاديين
    normal people just don't realize the sacrifices we make for our art. Open Subtitles الناس العاديون فقط لايدركون التضحيات التي نقوم بها من أجل فننا
    You're normal people like the people from Ordinary People are normal people. Open Subtitles كنت طبيعي لشعب مثل شعب من الناس العاديين هم اناس عاديين
    We will just pay the rate like normal people. Open Subtitles ونحن سوف تدفع فقط سعر مثل الناس العاديين.
    'Cause normal people don't carry bags of cash, all right? Open Subtitles لأنّ الناس العاديين لا يحملون حقيبة مليئة بالمال، اتفقنا؟
    normal people can be quite relaxing. Open Subtitles الناس العاديين يمكن أن يكون الاسترخاء تماما.
    My family's filled with a bunch of polite homophobes, and I prefer my homophobia with blatant bashing like normal people. Open Subtitles عائلتي مليئة حفنة من homophobes مهذبا، و وأنا أفضل بلدي الجنسية المثلية مع تقريع الصارخ مثل الناس العاديين.
    I just thought we'd have a normal conversation like normal people today. Open Subtitles لقد ظننت أننا سنحضى بحديث طبيعي مثل بقية الناس الطبيعيين اليوم.
    To all normal people who struggle and make sacrifices and make commitments to make a relationship work, yes, it's insulting. Open Subtitles الى كل الناس الطبيعيين الذين يعانون ويقومون بتضحيات ويقومون بأرتباطات ليجعلو العلاقة ناجحة ، اجل ، انها اهانة.
    Well, wait, sometimes they do see them, normal people. Open Subtitles حسنا انتظر احيانا هم يرونهم .. الناس الطبيعيين
    The only normal people there are are the ones you don't know very well. Open Subtitles الناس الطبيعيون هم الناس الذين لا تعرفينهم
    That's what normal people do, who love each other... when one of them is acting like a brat. Open Subtitles هذا ما يفعله الناس الطبيعيون, نحن نحب بعضنا بينما أحدهم يتصرف كطفل شقي
    Guess we're gonna have to do this like normal people. Open Subtitles أعتقد أنه سيتوجب علينا فعل هذا مثل الأشخاص العاديين
    This is why normal people call an exterminator. Open Subtitles لهذا السبب الناس العاديون يستدعوا المبيد
    You know, normal people have no problem just calling. Open Subtitles أتعلم الأشخاص الطبيعيون ليس لديهم مشكلة فى الاتصال
    Dwarfs with pseudoachondroplasia have features and head size like normal people. Open Subtitles أقزام مَع pseudoachondroplasia لَهُ الميزّاتُ وحجم رئيسِ مثل الناسِ الطبيعيينِ.
    Phoebe, this theory might make sense in the lives of normal people, but you aren't normal people. Open Subtitles فيبي ، هذه النظرية قد تكون معقولة في حياة الأشخاص الطبيعيين لكنكنّ لستنّ أشخاصاً طبيعيين
    You know, most normal people make sand castles out of sand. Open Subtitles أتعلم ، معظم الناس الطبيعين يصنعون قلعة رمل من الرمل
    Like you said, we can't just steal from normal people, right? Open Subtitles كما قلت،لايمكننا السرقة من أشخاص عاديون صحيح؟
    What do normal people do when they get this sad? Open Subtitles ماذا يفعل الأشخاص العاديون عندما يحزنون؟
    normal people look through a kind of filter. Open Subtitles إن الأناس العاديون يرون الأمور عبر مرشِّح ما،
    Sort of like a last hurrah before Dennis gets to be with normal people. Open Subtitles نوع من آخر نشاط قبل أن يكون (دينيس) بوسط أشخاص طبيعيين
    It kind of affected my friendship with normal people, my family and stuff. Open Subtitles انه نوع من تأثير الصداقة مع أشخاص عاديين و اسرتى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus