"normal voice" - Traduction Anglais en Arabe

    • صوت عادي
        
    • بصوت عادي
        
    • صوت طبيعي
        
    • الصوتِ الطبيعيِ
        
    [Normal voice] "The Trattoria della Pasta"- uh, which is where we're going- Open Subtitles صوت عادي إن تراتوريا ديلا باستا اه، والذي هو المكان الذي نذهب إليه
    [ Normal voice ] let me ask you this. Open Subtitles [صوت عادي] واسمحوا لي أن أطرح عليكم هذا.
    [ Normal voice ] You know Bogart made that line up? Open Subtitles [ صوت عادي] أنت تعرف بوجارت جعل هذا الخط يصل ؟
    [Normal voice]'Cause I think I might get it. Open Subtitles بصوت عادي لأنني أعتقد أنني قد تحصل عليه.
    [Normal voice] Oh, you know, give it a go. Open Subtitles صوت طبيعي أوه، أنت تعرف، وإعطائها الذهاب.
    [IN Normal voice] All right, very well. Open Subtitles [في الصوتِ الطبيعيِ] حَسَناً، حَسناً جداً.
    [ Normal voice ] And then we'll all play Balderdash. Open Subtitles [صوت عادي] ثم سنقوم جميعا بالرداش.
    [ Normal voice ] Experimenter stuff's just boring. Open Subtitles [صوت عادي] الاشياء المجرب مملة فقط.
    [Normal voice] Al Pacino. Open Subtitles صوت عادي آل باتشينو.
    [Normal voice] Alright. Open Subtitles [صوت عادي] حسنا.
    [ Normal voice ] James? Open Subtitles [صوت عادي] جوامع؟
    [ Normal voice ] Leon. Open Subtitles [صوت عادي] ليون.
    [Normal voice] Sorry. Open Subtitles [صوت عادي] عذرا.
    [Normal voice] Son of a bitch. Open Subtitles [صوت عادي] ابن العاهرة.
    [ Normal voice ] Just give up, Malone. Open Subtitles [صوت عادي] فقط يستسلم، مالون.
    - [speaking indistinctly] [Normal voice] It's so nobody can recognize him. Open Subtitles يتحدث بغموض بصوت عادي انها لذلك لا أحد يمكن التعرف عليه.
    [Normal voice] Apologies for violating the restraining order and entering Xanadu, but I got a pile of documents for you to sign. Open Subtitles [بصوت عادي] الاعتذار عن انتهاك أمر تقييدي والدخول اكسانادو، ولكني حصلت على كومة من الوثائق للتوقيع.
    - [Normal voice] And then Christian Bale says... [as Christian Bale] "You wanted to see me." Open Subtitles بصوت عادي ثم كريستيان بايل يقول ... كما كريستيان بايل أنت تريد أن ترى لي.
    (Normal voice) So, I got this poor woman's hopes up for nothing. Open Subtitles (صوت طبيعي) لذا، أصبحتُ هذه آمالِ إمرأةِ السيّئةِ فوق بدون مقابل.
    [ Clicking ] [ Normal voice ] She acted in self-defense. Open Subtitles [نَقْر] [صوت طبيعي ] تَصرّفتْ بالدفاع عن النّفسِ.
    [Normal voice] AND I MISS THE SUNSETS WITH YOU, MACEY. Open Subtitles [صوت طبيعي] وافتقد غروب الشمس معك، ميسي.
    [IN Normal voice] Look at me, Sid. Open Subtitles [في الصوتِ الطبيعيِ] سِد
    FRASIER [IN Normal voice]: Open Subtitles فرايزر [في الصوتِ الطبيعيِ]:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus