"north african states" - Traduction Anglais en Arabe

    • دول شمال أفريقيا
        
    • لدول شمال أفريقيا
        
    • دول شمال افريقيا
        
    Regional Centre for Remote Sensing of the North African States UN مركز دول شمال أفريقيا الإقليمي للاستشعار عن بعد
    Further work includes a project to look at capacity-building and training in border controls in North African States. 6. Africa UN وتشمل الأعمال المقبلة مشروعا لدراسة بناء القدرات والتدريب في مجال مراقبة الحدود في دول شمال أفريقيا.
    Further work with the League includes a project to look at capacity-building and training in border controls in North African States and support for the programme of action focal points now based at the League. UN ويشمل العمل المقبل مع جامعة الدول العربية تنفيذ مشروع لدراسة بناء القدرات والتدريب في مجال ضوابط الحدود في دول شمال أفريقيا وتقديم الدعم لمراكز تنسيق برامج العمل الموجودة حاليا في الجامعة.
    The Committee had agreed to grant permanent observer status to the Regional Centre for Remote Sensing of the North African States and the International Institute for Applied Systems Analysis. UN وقد وافقت اللجنة على منح مركز المراقب الدائم للمركز الإقليمي للاستشعار عن بعد التابع لدول شمال أفريقيا وللمعهد الدولي لتحليل النظم التطبيقية.
    24. Tunisia hosts the Regional Centre for Remote Sensing of the North African States, of which the following countries are members: Algeria, Egypt, Mauritania, Morocco, Sudan and Tunisia. UN 24- تستضيف تونس المركز الإقليمي للاستشعار عن بعد لدول شمال أفريقيا الذي يضم في عضويته: تونس والجزائر والسودان ومصر والمغرب وموريتانيا.
    The European Council expresses concern at the emergence of extremist and fundamentalist forces in a number of North African States. UN ويعرب المجلس اﻷوروبي عن قلقه إزاء ظهور قوى متطرفة ومتشددة في عدد من دول شمال افريقيا.
    All North African States have adopted legislative counter-terrorism measures. UN واعتمدت جميع دول شمال أفريقيا تدابير تشريعية لمكافحة الإرهاب.
    o What about North African States that have signed the Treaty of Pelindaba, but want to be part of a Middle East WMD Free Zone? UN ○ ماذا عن دول شمال أفريقيا التي وقّعت على معاهدة بلندابا ولكنها ترغب في الانتماء إلى منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط؟
    In 2003, the Committee recommended that the Regional Centre for Remote Sensing of the North African States, an intergovernmental organization, and the International Institute for Applied Systems Analysis, a non-governmental organization, should be granted observer status. UN وفي عام 2003، أوصت اللجنة بمنح مركز مراقب لمركز دول شمال أفريقيا الاقليمي للاستشعار عن بعد، وهو منظمة حكومية دولية، وللمعهد الدولي لتحليل النظم التطبيقي، وهو منظمة غير حكومية.
    In cooperation with the latter, UNIDIR is undertaking capacity-building and training in border controls in North African States as well as offering support for the focal points on small arms and light weapons. UN وأثناء تعاون المعهد مع جامعة الدول العربية، قام ببناء الثقة والتدريب على مراقبة الحدود في دول شمال أفريقيا فضلا عن توفير الدعم لجهات التنسيق بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    There are not many international collaborative POPs monitoring programmes active in the region, although some North African States do have access to limited data through the Mediterranean Pollution Monitoring and Research Programme (MEDPOL). UN ولا يوجد الكثير من برامج الرصد التعاونية الدولية بشأن الملوثات العضوية الثابتة المنفذة في الإقليم وإن كان لدى بعض دول شمال أفريقيا فرص للحصول على بيانات محدودة من خلال برنامج البحر المتوسط للرصد والبحوث في مجال الملوثات.
    In Hungary, a tripartite memorandum of 34. In Africa, in response to increasing migratory pressure on North African States, UNHCR worked to strengthen protection capacities there, increased its presence and advocated greater government engagement in RSD and providing durable solutions. UN 34- وفي أفريقيا، استجابت المفوضية لتزايد ضغوط الهجرة على دول شمال أفريقيا فعملت على تعزيز قدرات الحماية بها وزادت من تواجدها، ودعت إلى زيادة مشاركة الحكومة في تحديد مركز اللاجئ وتقديم الحلول الدائمة.
    28. In Africa, in response to increasing migratory pressure on North African States, UNHCR has worked to strengthen protection capacities, increasing its presence and advocating for greater governmental engagement in refugee status determination, as well as to provide durable solutions. UN 28- وفي أفريقيا، استجابت المفوضية لتزايد ضغوط الهجرة على دول شمال أفريقيا فعملت على تعزيز قدرات الحماية بها وزادت من تواجدها، ودعت إلى زيادة مشاركة الحكومة في تحديد مركز اللاجئ فضلاً عن تقديم الحلول الدائمة.
    The first workshop, co-organized by the Organization of Islamic Cooperation and the Executive Directorate, was held in Jeddah, Saudi Arabia, from 28 to 30 May 2013, while the second workshop, organized by the Executive Directorate, brought representatives from North African States together in Algiers from 16 to 18 June 2013. UN ونظمت حلقة العمل الأولى بشكل مشترك منظمة التعاون الإسلامي والمديرية التنفيذية في جدة بالمملكة العربية السعودية، في الفترة من 28 إلى 30 أيار/مايو 2013، بينما نظمت المديرية التنفيذية حلقة العمل الثانية، وجمعت فيها بين ممثلين عن دول شمال أفريقيا في الجزائر، خلال الفترة من 16 إلى 18 حزيران/يونيه 2013.
    49. Endorses the decision of the Committee to grant permanent observer status to the Regional Centre for Remote Sensing of the North African States and the International Institute for Applied Systems Analysis; UN 49 - تؤيد مقرر اللجنة بمنح وضع المراقب الدائم للمركز الإقليمي للاستشعار عن بعد لدول شمال أفريقيا والمعهد الدولي لتحليل النظم التطبيقية؛
    49. Endorses the decision of the Committee to grant permanent observer status to the Regional Centre for Remote Sensing of the North African States and the International Institute for Applied Systems Analysis; UN 49 - تؤيد مقرر اللجنة بمنح وضع المراقب الدائم للمركز الإقليمي للاستشعار عن بعد لدول شمال أفريقيا والمعهد الدولي لتحليل النظم التطبيقية؛
    UNODC provided support to North African States under the regional programme for the Arab States for the period 2011-2015, which is aimed at strengthening legal frameworks and national capacities in order to improve regional cooperation and to address drug abuse and trafficking. UN 25- وقدَّم المكتب الدعم لدول شمال أفريقيا في إطار البرنامج الإقليمي للدول العربية للفترة 2011-2015، الذي يهدف إلى تعزيز الأطر القانونية والقدرات الوطنية من أجل تحسين التعاون الإقليمي ومعالجة مشكلة تعاطي المخدِّرات والاتجار بها.
    198. The representative of France presented a paper (E/CONF.98/117) describing a training course that had been organized by the African Organization of Cartography and Remote Sensing (AOCRS) and the Regional Remote Sensing Centre for the North African States, with the help of the Tunisian National Remote Sensing Centre in Tunis in April 2007. UN 198 - وعرض ممثل فرنسا ورقة (E/CONF.98/117) تصف دورة تدريبية نظمتها المنظمة الأفريقية لرسم الخرائط والاستشعار عن بعد والمركز الإقليمي للاستشعار عن بعد لدول شمال أفريقيا بمساعدة من المركز التونسي الوطني للاستشعار عن بعد، في تونس، في نيسان/إبريل 2007.
    The session was attended by observers for the following intergovernmental organizations with permanent observer status with the Committee: the European Organisation for Astronomical Research in the Southern Hemisphere (ESO), the European Space Agency (ESA), the European Telecommunications Satellite Organization (EUTELSAT-IGO) and the Regional Centre for Remote Sensing of North African States (CRTEAN). UN 10- وحضر الدورة أيضا مراقبون عن المنظمات الحكومية الدولية التالية ذات المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة: المنظمة الأوروبية للأبحاث الفلكية في نصف الكرة الأرضية الجنوبي، ووكالة الفضاء الأوروبية، والمنظمة الأوروبية لسواتل الاتصالات (يوتلسات)، والمركز الإقليمي للاستشعار عن بُعد لدول شمال أفريقيا.
    The session was attended by observers for the following intergovernmental organizations having permanent observer status with the Committee: European Organisation for Astronomical Research in the Southern Hemisphere, European Space Agency (ESA), European Telecommunications Satellite Organization, Regional Centre for Remote Sensing of North African States and Asia-Pacific Space Cooperation Organization (APSCO). UN 6- كما حضر الدورة مراقبون عن المنظمات الحكومية الدولية التالية التي تتمتع بصفة مراقب دائم لدى اللجنة: المنظمة الأوروبية للأبحاث الفلكية في نصف الكرة الأرضية الجنوبي ووكالة الفضاء الأوروبية (الإيسا) (ESA) والمنظمة الأوروبية لسواتل الاتصالات (EUTELSAT-IGO) والمركز الإقليمي للاستشعار عن بُعد لدول شمال أفريقيا (CRTEAN) ومنظمة التعاون الفضائي لآسيا والمحيط الهادئ (APSCO).
    5. At the regional level, Algeria is a member, in particular, of the Regional Centre for Remote Sensing of the North African States and is host country for the headquarters of the African Organization for Cartography and Remote Sensing. UN ٥ - وتمارس الجزائر ، على الصعيد الاقليمي ، دورها كعضو خصوصا في مركز دول شمال افريقيا الاقليمي للاستشعار عن بعد ، وهي بلد مضيف لمقر المنظمة الافريقية لرسم الخرائط والاستشعار عن بعد .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus