A resolution of the conflict would help pacify both North and West Africa. | UN | ومن شأن حل النزاع المساعدة في تهدئة شمال وغرب أفريقيا على حد سواء. |
In addition, UNODC launched two major initiatives against the smuggling of migrants in North and West Africa. | UN | كما أطلق المكتب مبادرتين كبريين لمناهضة تهريب المهاجرين في شمال وغرب أفريقيا. |
UNMIS has received reports that SPLA arrested and detained opposition supporters in North and West Aweil. | UN | وتلقت البعثة تقارير تفيد بأن الجيش الشعبي قام باعتقال واحتجاز أنصار المعارضة في شمال وغرب أويل. |
Since the signing of the Ouagadougou agreements the social and political situation had improved and some internally displaced persons had returned to the North and West of the country. | UN | فمنذ التوقيع على اتفاقات واغادوغو تحسنت الحالة الاجتماعية والسياسية وعاد بعض المشردين داخلياً إلى شمال وغرب البلد. |
Hundreds of thousands of others were evacuated to points North and West where they died of starvation and disease or were later murdered. | UN | وتم إجلاء مئات اﻷلوف إلى مناطق تقع في الشمال والغرب حيث قضوا نحبهم من جراء الجوع والمرض أو تم قتلهم فيما بعد. |
Increases are also expected in international cooperation in criminal justice matters, including activities to combat trafficking in persons and the smuggling of migrants in North and West Africa. | UN | ويتوقع أيضاً حدوث زيادات في التعاون الدولي في المسائل المتعلقة بالعدالة الجنائية، بما في ذلك أنشطة مكافحة الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين في شمال وغرب أفريقيا. |
For several weeks now, our country and others of the North and West African regions, have been stricken by an unprecedented locust infestation. | UN | منذ عدة أسابيع ظل بلدنا وبلدان أخرى من منطقة شمال وغرب أفريقيا تعاني من غزو للجراد لم يسبق له مثيل. |
The aim of the conference had been to study the nature and extent of terrorism and its threat to stability in North and West Africa. | UN | وهدف المؤتمر هو دراسة طبيعة ومدى الإرهاب، وتهديده لاستقرار شمال وغرب أفريقيا. |
Moreover, developments in the Sahel-Sahara region affect and are affected by developments in North and West Africa. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن التطورات في منطقة الساحل والصحراء الكبرى تؤثر على التطورات الحادثة في شمال وغرب أفريقيا وتتأثر بها. |
That Party has neither demobilized its armed forces, nor has it granted UNTAC personnel access to the zones it controls in the thinly populated North and West of the country. | UN | ولم يسرح هذا الطرف قواته المسلحة، ولا أتاح لموظفي سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا سبل الوصول للمناطق القليلة السكان التي يسيطر عليها في شمال وغرب البلد. |
The treated areas in North and West Africa were estimated to comprise approximately 1.1 million hectares. | UN | ولقد قدرت المساحات التي تعرضت للمعالجة في شمال وغرب افريقيا ﺑ ١,١ مليون هكتار تقريبا. |
This initiative will culminate in a series of four workshops that will be rolled out in 2014 in North and West Africa. | UN | وسوف تتوج هذه المبادرة بسلسلة من أربع حلقات عمل سيبدأ تنظيمها في عام 2014 في شمال وغرب أفريقيا. |
While all sources indicate that Libya continues to be a significant source of weapons and ammunition, it appears that groups are also sourcing materiel from other countries, including some in North and West Africa. | UN | وفي حين تشير جميع المصادر إلى أن ليبيا لا تزال تشكل مصدرا هاما من مصادر الأسلحة والذخيرة، فإنه يبدو أن تلك الجماعات تحصل أيضا على العتاد من مصادر في بلدان أخرى، ولا سيما بعض بلدان شمال وغرب أفريقيا. |
46. The World Customs Organization works with several North and West African and Sahel countries at the bilateral level and as part of its regional initiatives to enhance border management. | UN | 46 - وتعمل منظمة الجمارك العالمية مع العديد من بلدان شمال وغرب أفريقيا ومنطقة الساحل على الصعيد الثنائي وفي إطار مبادراتها الإقليمية الرامية إلى تعزيز إدارة الحدود. |
13 mixed gendarmerie brigades and 12 mixed police commissariats were deployed in 13 major cities in the North and West of the country, including in the framework of security arrangements for the elections. | UN | جرى نشر 13 من ألوية الدرك المختلطة، و 12 من مفوضيات الشرطة المختلطة في 13 من المدن الكبرى في شمال وغرب البلد، بما في ذلك في إطار الترتيبات الأمنية من أجل الانتخابات. |
:: Implementation of 10 quick-impact projects relating to reconciliation, outreach and conflict resolution in the areas most affected by the conflict in the North and West of the country including the Abidjan region | UN | :: تنفيذ 10 مشاريع سريعة الأثر تتعلق بالمصالحة والتوعية وتسوية النزاعات في المناطق الأكثر تأثرا بالنزاع في شمال وغرب البلد بما فيها منطقة أبيدجان |
:: Implementation of 10 quick-impact projects relating to reconciliation, outreach and conflict resolution in the most affected areas with the conflict in the North and West of the country, including the Abidjan region | UN | :: تنفيذ 10 مشاريع سريعة الأثر تتعلق بالمصالحة والتوعية وتسوية النزاعات في المناطق الأكثر تأثرا بالنزاع في شمال وغرب البلد بما فيها منطقة أبيدجان |
At the same time, in a disturbing development, several of the most serious acts of violence since the start of the Bonn process took place in the North and West of the country, areas that had been considered low-risk. | UN | وفي الوقت نفســه، حــدث تطور يدعــو إلى القلق، يتمثل في وقوع العديد من أخطر أعمال العنف منذ بداية عملية بون في شمال وغرب البلد، في المناطق التي كانت تعتبر محدودة الخطورة. |
What can we say of the outcomes? There have been reported successes, mostly in the North and West, but also stories of failures in many developing countries and countries in transition. | UN | فماذا نقول في النتائح؟ أفادت التقارير بتحقيق نجاح ولا سيما في الشمال والغرب ولكنها أفادت أيضا بإخفاقات في العديد من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
The Government is currently focusing on appointing préfets and sous-préfets, who are expected to be deployed to the North and West. | UN | وتركز الحكومة حاليا على تعيين حكام المقاطعات ونوابهم الذين يتوقع نشرهم في الشمال والغرب. |
On technology transfer, the GM shared with the secretariat the terms of reference of a pilot study for North and West Africa. | UN | فيما يتعلق بنقل التكنولوجيا، أطلعت الآلية العالمية الأمانة على نطاق التفويض لإجراء دراسة رائدة خاصة بشمال وغرب أفريقيا. |
The congress was attended by indigenous representatives of French-speaking countries and areas, including Quebec, North and West Africa, French Guyana and New Caledonia. | UN | وقد ضم هذا المؤتمر ممثلين للشعوب الأصلية من البلدان والمناطق الناطقة بالفرنسية، بما فيها كيبيك، وشمال وغرب أفريقيا، وغيانا الفرنسية، وكاليدونيا الجديدة. |
As the Mission has grown, the focus of the storage of the Mission's consumable and non-consumable stores for the North and West of the Sudan has changed from Khartoum to the logistics base in El Obeid. | UN | بالنظر إلى أن البعثة قد طرأ عليها نمو، فقد تغير مركز استيداع مخزونات البعثة القابلة للاستهلاك وغير القابلة للاستهلاك لشمال وغرب السودان من الخرطوم إلى قاعدة الأبيض للوجستيات. |