The prison in north Mogadishu reportedly has poor conditions. | UN | وأُبلغ بأن الظروف سيئة في سجن شمال مقديشو. |
The Independent Expert aimed at visiting the Dr. Ismail Juma'le Human Rights Organization in north Mogadishu. | UN | وكانت الخبيرة المستقلة تعتزم زيارة منظمة الدكتور اسماعيل جومعلي لحقوق اﻹنسان في شمال مقديشو. |
A number of persons with whom the Independent Expert met mentioned the existence of a human rights organization in north Mogadishu. | UN | وأشار عدد من اﻷشخاص الذين التقت بهم الخبيرة المستقلة إلى وجود منظمة لحقوق اﻹنسان في شمال مقديشو. |
However, the political situation, especially in north Mogadishu, degenerated. | UN | غير أن الحالة السياسية قد تدهورت لا سيما في شمال مقديشيو. |
During her latest mission, she was able to gather some information on the shariah courts that are operating in north Mogadishu. | UN | وفي آخر بعثة قامت بها، تمكنت من جمع بعض المعلومات عن محاكم الشريعة التي تعمل في شمال مقديشيو. |
His motorcade was attacked soon after his arrival in north Mogadishu. | UN | وهوجم موكبه بمجرد وصوله إلى شمالي مقديشو. |
The elders of the Abgal sub-clan that controls north Mogadishu intervened for their release. | UN | وتدخل شيوخ عشيرة أبقال الفرعية التي تتحكم في شمال مقديشو للإفراج عنهم. |
There has also been an upsurge of fighting between Shariah Court militias and those of other faction leaders in north Mogadishu. | UN | واشتدت أيضا حدة القتال بين ميليشيات محاكم الشريعة والميليشيات التابعة لقادة الفصائل الآخرين في شمال مقديشو. |
In north Mogadishu, there have also been frequent clashes between the militia of the Wa'eysle Shariah Court of Abukar Omar Addan and those supporting Bashir Rage. | UN | وفي شمال مقديشو حدثت أيضا مواجهات متكررة بين ميليشيا محكمة أبوبكر عمر أدان الشرعية في وايسلي وبين مؤيدي بشير راغي. |
Yalahow's forces reportedly responded by mortar-bombing the north Mogadishu district of Huriwa two days later. | UN | وأُفيد أن قوات يلحو ردت بعد ذلك بيومين بقصف من مدافع الهاون على حي حوريوا الواقع في شمال مقديشو. |
The fighting had reportedly displaced thousands of families, particularly in north Mogadishu. | UN | وأفادت التقارير بأن القتال شرد آلاف الأسر، لا سيما في شمال مقديشو. |
The other significant arms market, known as the Argentin market, is located in north Mogadishu. | UN | وسوق الأسلحة الهامة الأخرى هي سوق أرجنتين وهي تقع في شمال مقديشو. |
Fighting broke out in north Mogadishu between the Harti and Wabudhan subclans of the Abgaal clan. | UN | اندلع قتال في شمال مقديشو بين عشيرة الحارتي وعشيرة وابودان المتفرعتين من قبيلة ابغال. |
On arrival at Warsheikh, the troops were relocated to an area in north Mogadishu for ultimate redeployment to different ICU-held areas. | UN | وعند وصولهم إلى وارشيخ، نقل الجنود إلى منطقة في شمال مقديشو توطئة لنشرهم في مختلف المناطق الواقعة تحت سيطرة اتحاد المحاكم الإسلامية. |
Two Somali groups exist in " Somaliland " and one in north Mogadishu. | UN | وتوجد مجموعتان صوماليتان في " أرض الصومال " وواحدة في شمال مقديشو. |
There were also reports of three people being killed and five wounded on 22 July when two armed groups clashed near the Fagaraha junction in north Mogadishu. | UN | كما أفادت التقارير أن ثلاثة أشخاص قتلوا وخمسة آخرين جرحوا يوم 22 تموز/يوليه عندما اشتبكت مجموعتان مسلحتان بالقرب من تقاطع فجارة في شمال مقديشو. |
The Congress was attended by a guest delegation from north Mogadishu led by a senior adviser to Mr. Ali Mahdi of the Somali Salvation Alliance (SSA). | UN | وحضر المؤتمر وفد زائر من شمال مقديشيو بقيادة أحد كبار مستشاري السيد علي مهدي، زعيم تحالف اﻹنقاذ الصومالي. |
The district council of Bondhere in north Mogadishu was certified on 6 December 1993. | UN | وقد تمت المصادقة في ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١ على مجلس مقاطعة بوندهير في شمال مقديشيو. |
Mr. Ali Mahdi Mohamed's militia attacked the Huriwa district in north Mogadishu which is inhabited by the Habr-Gedir sub-clan. | UN | وهاجمت ميليشيا السيد علي مهدي محمد مقاطعة هوريوا في شمال مقديشيو التي تقطنها بطن العشيرة هابر - غدير. |
54. The most serious incident of hostage-taking in 1998 involved the abduction of the 10 members of an ICRC delegation on 15 April 1998, as their aircraft landed in north Mogadishu airport. | UN | 54- وانطوى أخطر حادث لأخذ الرهائن في عام 1998 على اختطاف الأعضاء العشرة في وفد تابع للجنة الدولية للصليب الأحمر في 15 نيسان/أبريل 1998 وقت هبوط طائرتهم في مطار شمال مقديشيو. |
Some ARPCT leaders fled to Jowhar, whereas others were reported to be regrouping in north Mogadishu. | UN | وفر بعض قادة التحالف إلى جوهر، فيما أفادت التقارير بقيام آخرين بإعادة تجميع صفوفهم شمالي مقديشو. |