At present, the maintenance of peace and security in North-East Asia is one of the most vitally important problems. | UN | وفي الوقت الراهن، فإن صون السلم واﻷمن في شمال شرق آسيا هو إحدى المشكلات الحيوية البالغة اﻷهمية. |
A further stage of the project will examine the flow of small arms through South Asia into North-East Asia. | UN | وسوف يفحص المشروع في مرحلة أخرى تدفق الأسلحة الصغيرة عن طريق جنوب آسيا إلى شمال شرق آسيا. |
The relaxation of tensions on the Korean Peninsula is essential for peace and stability in North-East Asia. | UN | وتهدئة التوترات في شبه الجزيرة الكورية هي أمر ضروري للسلم والاستقرار في شمال شرق آسيا. |
This and other recent developments may well have a positive impact on the situation in North-East Asia as a whole. | UN | فهذا التطور وتطورات أخرى حصلت مؤخرا سيكون لها أثر إيجابي على الحالة في منطقة شمال شرقي آسيا بأسرها. |
Throughout the statement, my delegation felt that threats in the North-East Asia region are coming from Japan. | UN | وفي كل بيانه، شعر وفدي بأن التهديدات في منطقة شمال شرقي آسيا تأتي من اليابان. |
Japan has serious security problems with its neighbouring countries and poses a substantial threat to the North-East Asia region. | UN | إن لليابان مشاكل أمنية خطيرة مع البلدان المجاورة لها وتمثل تهديدا كبيرا بالنسبة لمنطقة شمال شرق آسيا. |
North-East Asia is a region where mediation activities can be vigorously pursued. | UN | إنّ شمال شرق آسيا منطقة يمكن أن تُتابَع فيها أنشطة الوساطة بقوة. |
Therefore, we believe that Mongolia's proposal to set up a permanent mechanism to promote peace and stability in North-East Asia remains valid. | UN | لذا، نعتقد أنّ اقتراح منغوليا إنشاء آلية دائمة لتعزيز السلام والاستقرار في شمال شرق آسيا يبقى سارياً. |
My Government attaches great importance to strengthening world peace and stability, especially in North-East Asia. | UN | وتعلِّق حكومة بلدي أهمية كبرى على تعزيز السلم والاستقرار العالميين، وبخاصة في شمال شرق آسيا. |
If it has worked for us, there is no reason why it would not work for others, be it in North-East Asia or beyond. | UN | وإذا نجحنا في ذلك، ليس هناك أي سبب يمنع من نجاح الآخرين، سواء كانوا في شمال شرق آسيا أم خارجها. |
75. In all the countries of North-East Asia, there were various cleaner production programmes and laws promoting the efficient use of resources. | UN | 75 - وتوجد في جميع بلدان شمال شرق آسيا برامج وقوانين شتى لتعزيز كفاءة استخدام الموارد في مجال الإنتاج الأنظف. |
In 1981, it put forward the proposal of establishing a nuclear-free-zone in North-East Asia. | UN | وفي عام 1981، تقدمت باقتراح لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في شمال شرق آسيا. |
To address security concerns in North-East Asia and to encourage non-proliferation in the region. | UN | معالجة المشاغل الأمنية في شمال شرق آسيا وتشجيع عدم الانتشار في المنطقة. |
The independent foreign policy of the Government of the Democratic People's Republic of Korea makes a tangible contribution to peace and stability in North-East Asia. | UN | وتسهم السياسة المستقلة لحكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إسهاما ملموسا في سلم واستقرار منطقة شمال شرق آسيا. |
The crisis has since spread from South-East Asia to North-East Asia, Russia and even Latin America. | UN | وبدأت اﻷزمة منذ ذلك الحير تنتقل من جنوب شرق آسيا الى شمال شرق آسيا وروسيا وحتى الى أمريكا اللاتينية. |
Two subregional seminars for countries of North-East Asia and the greater Mekong subregion were held in 1996. | UN | وعقدت في عام ٦٩٩١ حلقتان دراسيتان دون إقليميتين لبلدان شمال شرق آسيا ومنطقة ميكونغ الكبرى دون اﻹقليمية. |
We also need to accelerate work towards a mechanism to ensure peace and security in North-East Asia. | UN | وعلينا أيضا الإسراع في العمل نحو وضع آلية تكفل إحلال السلم والأمن في شمال شرقي آسيا. |
Such advances on the Korean peninsula will greatly contribute to peace in North-East Asia and the world. | UN | وسوف تسهم هذه الإنجازات في شبه الجزيرة الكورية إسهاما كبيرا في إحلال السلام في شمال شرقي آسيا وفي العالم. |
The situation in North-East Asia remains tense because of the military manoeuvres to form a new military alliance. | UN | ولا تزال الحالة في شمال شرقي آسيا متوترة بسبب المناورات العسكرية ﻹقامة حلف عسكري جديد. |
The success of initiatives undertaken in the area would contribute to the sustainable development of North-East Asia and to the overall development of the international economy. | UN | وستسهم نتيجة المبادرات المتخذة في تلك المنطقة في التنمية المستدامة لمنطقة شمال شرقي آسيا وتنمية الاقتصاد الدولي عموما. |
Subregional activities for development in East and North-East Asia | UN | الأنشطة دون الإقليمية من أجل التنمية في شرق وشمال شرق آسيا |
In paragraph 173 the Secretary General proposes to establish a new North-East Asia Unit in the East Asia and Pacific Section of the Asian and Pacific Division. | UN | في الفقرة 173، يقترح الأمين العام إنشاء وحدة جديدة لشمال شرق آسيا في قسم شرق آسيا والمحيط الهادئ بشعبة آسيا والمحيط الهادئ. |
(ii) Increased number of partner institutions from East and North-East Asia participating in knowledge-sharing platforms that are facilitated by ESCAP | UN | ' 2` زيادة عدد المؤسسات الشريكة من شرق وشمال شرق آسيا التي تشارك في منابر تبادل المعارف التي تيسِّرها اللجنة |
The North Korean nuclear issue remains a paramount security concern for North-East Asia and the world. | UN | إن المسألة النووية لكوريا الشمالية تظل شاغلا أمنيا بالغ اﻷهمية لشمال شرقي آسيا وللعالم. |