Most of the Ngok Dinka IDPs returned to locations in and around Abyei town, with some going to villages in northern Abyei. | UN | وعاد معظم النازحين من دينكا نقوك إلى مواقع داخل بلدة أبيي وحولها، في حين ذهب البعض إلى قرى واقعة شمال أبيي. |
In addition, IOM and the United Nations Development Programme renovated two schools in northern Abyei. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قامت المنظمة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتجديد مدرستين في شمال أبيي. |
United Nations agencies conducted a number of inter-agency assessments to communities in northern Abyei. | UN | وأجرت وكالات الأمم المتحدة عددا من التقييمات المشتركة بين الوكالات للمجتمعات المحلية في شمال أبيي. |
The force stopped in the Mekines area, north-east of the Diffra oil complex in northern Abyei. | UN | وتوقفت القوة في منطقة مقينص، شمال شرق مجمع دفرة النفطي في شمال أبيي. |
As at 10 September, only 5,000 Misseriya were estimated to be present in Dari, AlAskar, Diffra, Mekines and Farouk, in northern Abyei. | UN | وحتى 10 أيلول/سبتمبر كان يقدر أن 000 5 فقط من أفراد المسيرية موجودون في داري والعسكر ودفره والمقينص وفاروق بشمال أبيي. |
Most of the Ngok Dinka displaced persons returned to locations near Abyei town, some proceeding to villages in northern Abyei. | UN | وعاد معظم النازحين من دينكا نقوك إلى مواقع بالقرب من بلدة أبيي، في حين مضى بعضهم إلى قرى شمالي أبيي. |
Upon noticing their presence, the militia withdrew towards northern Abyei and then withdrew from the area. | UN | وعندما لمحوا وجودهم، انسحب أفراد المليشيا في اتجاه شمال أبيي ثم انسحبوا من المنطقة. |
Finally, international non-governmental organizations based in Agok were not allowed by Ngok Dinka authorities to access northern Abyei. | UN | وأخيرا، منعت سلطات قبيلة دينكا نقوك المنظمات الدولية غير الحكومية القائمة في أقوك من الوصول إلى شمال أبيي. |
However, the Government of the Sudan continued to maintain the presence of 120-150 police personnel inside the Diffra oil complex in northern Abyei. | UN | بيد أن حكومة السودان ظلت محتفظةً بوجود يتراوح قوامه بين 120 و 150 فردا من أفراد الشرطة داخل مجمَّع دِفرة النفطي في شمال أبيي. |
Due to the volatile security situation, UNISFA monitors conducted separate patrols with one team of Sudanese monitors in northern Abyei and two teams of South Sudanese monitors in southern Abyei | UN | ونتيجةً للحالة الأمنية غير المستقرة، أجرى مراقبو القوة الأمنية المؤقتة دوريات منفصلة تضم فريقا واحدا من المراقبين السودانيين في شمال أبيي وفريقين من المراقبين السودانيين الجنوبيين في جنوب أبيي |
The biggest challenge for humanitarian response and sustainable service delivery in the northern Abyei Area is the lack of government counterparts, humanitarian partners and access. | UN | وأكبر تحدٍّ تواجهه أعمال الإغاثة الإنسانية وتقديم الخدمات بشكل مستدام في شمال أبيي هو غياب النظراء الحكوميين والشركاء في مجال الإغاثة الإنسانية وسبل الوصول إلى المنطقة. |
United Nations contractors and staff of international non-governmental organizations were threatened by Ngok Dinka individuals and prevented from accessing and executing their tasks in northern Abyei. | UN | ووجّه أفراد من قبيلة دينكا نقوك تهديدات للمقاولين المتعاقدين مع الأمم المتحدة ولموظفي المنظمات غير الحكومية الدولية ومنعوهم من الوصول إلى شمال أبيي وتنفيذ مهامهم هناك. |
The contracted work in northern Abyei was abandoned and the South Sudanese contracted staff have since left the Abyei Area; the international staff are preparing to depart. | UN | وتوقف العمل الذي جرى التعاقد عليه في شمال أبيي وغادر الموظفون السودانيون الجنوبيون منطقة أبيي منذ ذلك الحين ويستعد الموظفون الدوليون للمغادرة. |
UNISFA troops retrieved most of the livestock, along with abandoned ammunition and three rifle magazines approximately 10 km north of Goli town, northern Abyei. | UN | واستعادت قوات القوة الأمنية المؤقتة معظم تلك المواشي، إلى جانب كمية من الذخيرة المتروكة وثلاث خزانات ذخيرة للبنادق على بعد 10 كيلومترات تقريبا إلى الشمال من بلدة قولي، في شمال أبيي. |
Insecurity also hampered access to parts of the Area, with humanitarian actors reliant upon UNISFA for force protection in northern Abyei. | UN | كذلك أدى انعدام الأمن إلى إعاقة الوصول إلى أجزاء من المنطقة، حيث تعتمد الجهات الفاعلة الإنسانية على القوة الأمنية المؤقتة في الحماية في شمال أبيي. |
This was the first WFP food distribution in northern Abyei since May 2011. | UN | وهذه كانت المرة الأولى التي يوزع فيها برنامج الأغذية العالمي الأغذية في شمال أبيي منذ أيار/مايو 2011. |
They particularly deplored the attack on 3 February by SPLA and SSNPS forces in northern Abyei. | UN | وأعربوا بوجه خاص عن أسفهم للهجوم الذي شنته قوات الجيش الشعبي لتحرير السودان والشرطة الوطنية لجنوب السودان في 3 شباط/ فبراير في شمال أبيي. |
On 9 November, UNISFA peacekeepers disarmed a Misseriya nomad carrying an AK-47 at Abu Ghazala, northern Abyei. | UN | وفي 9 تشرين الثاني/نوفمبر، نزع أفراد حفظ السلام التابعين للقوة الأمنية سلاح شخص من بدو المسيرية كان يحمل بندقية من طراز AK-47 في أبو غزالة، شمال أبيي. |
33. The presence of Sudanese police units in northern Abyei remains a significant source of tension between the two Governments and the communities on the ground. | UN | ٣٣ - ولا يزال وجود وحدات الشرطة السودانية في شمال أبيي يشكل مصدرا كبيرا من مصادر التوتر بين الحكومتين والقبائل في الميدان. |
:: 5 June: UNISFA dismantled a roadblock mounted by four Misseriya youth in Diffra (northern Abyei) | UN | :: 5 حزيران/يونيه: أزالت دورية تابعة للقوة الأمنية المؤقتة حاجزا وضعه أربعة من شباب المسيرية في دفرة (شمال أبيي) |
The mission upgraded 11 km of access roadway between Todach and Diffra (northern Abyei) and accelerated the drilling of bore holes for its field sites in southern Abyei through the provision of an extra drilling rig. | UN | علاوة على ذلك، حسنت البعثة 11 كيلومترا من الطريق الواصل بين توداج ودفرة (بشمال أبيي) وعجلت بأعمال حفر الآبار في المواقع الميدانية في جنوب أبيي عن طريق توفير حفارة إضافية. |
This is of particular concern because the inability of UNMIS to operate properly in northern Abyei only heightens suspicions between the parties. | UN | ويبعث ذلك على القلق بشكل خاص، لأن عدم قدرة البعثة على العمل بصورة سليمة في شمالي أبيي لن يؤدي إلا إلى المزيد من الشكوك بين الطرفين. |