Approximately 300,000 people living in northern Gaza will benefit from this project. | UN | وسيستفيد من هذا المشروع ما يقرب من 000 300 شخص يعيشون في شمال غزة. |
Human rights violations emanating from Israeli military incursions in the Occupied Palestinian Territory, including the recent one in northern Gaza and the siege of Beit Hanoun | UN | انتهاكات حقوق الإنسان الناجمة عن التوغلات العسكرية الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك التوغل الأخير في شمال غزة وحصار بيت حانون |
That incident occurred after an entire week of Israeli military operations in northern Gaza. | UN | ووقع هذا الحادث بعد أسبــوع كامل من العمليات العسكريـة فـي شمال غزة. |
Also, two other Palestinian men were killed by the occupying forces in air strikes carried out in the northern Gaza Strip. | UN | وكذلك، قتلت قوات الاحتلال رجلين فلسطينيين آخرين في هجمات جوية قامت بها شمال قطاع غزة. |
Once again we express our hope that the Council will today be able to take the necessary measures, specifically regarding the current situation in northern Gaza Strip. | UN | مرة أخرى نعبر عن أملنا أن يتمكن المجلس اليوم من اتخاذ الإجراء اللازم، تحديدا بالنسبة للوضع في شمال قطاع غزة. |
:: Five Palestinians from the Joudeh family, including four children, were killed when an Israeli military airstrike hit a house in the Tal Al-Zaatar neighbourhood in northern Gaza. | UN | :: قتل خمسة فلسطينيين من عائلة جودة، بينهم أربعة أطفال، إثر غارة جوية عسكرية شنتها إسرائيل على أحد المنازل في حي تل الزعتر شمالي غزة. |
The year 2005 was marked by a major, historic event, Israel's withdrawal from northern Gaza and from part of the West Bank. | UN | فلقد تميز عام 2005 بحدث تاريخي رئيسي، هو انسحاب إسرائيل من شمال غزة وجزء من الضفة الغربية. |
We call on Israel to stop its military assault and withdraw its approximately 200 tanks and armoured vehicles that are currently blanketing northern Gaza. | UN | ونطالب إسرائيل بوقف اعتدائها العسكري وسحب ما يقرب من 200 دبابة وعربة مدرعة لها تنتشر حاليا في كل أنحاء شمال غزة. |
The waste from northern Gaza should be brought to the Gaza city site. | UN | يجب نقل النفايات من شمال غزة إلى موقع مدينة غزة. |
:: Israeli occupying forces killed a United Nations doctor and his brother in northern Gaza. | UN | :: قتلت قوات الاحتلال الإسرائيلية طبيبـا من أطباء الأمم المتحدة وشقيقه في شمال غزة. |
Providing emergency cash assistance to 106 refugee households located mainly in northern Gaza to enable them to repair their shelters on a self-help basis | UN | توفير المساعدة النقدية العاجلة لعدد 106 أسر معيشية لاجئة يقطن معظمها في شمال غزة وذلك لتمكينها من إصلاح مرافق إيوائها بالجهود الذاتية |
The IDF did not chase the car, which fled into the area of northern Gaza under Palestinian self-rule. | UN | ولم يطارد جيش الدفاع الاسرائيلي السيارة، التي هربت الى منطقة في شمال غزة تخضع للحكم الذاتي الفلسطيني. |
Rejecting international appeals for a ceasefire, the occupying Power is in fact widening the scope of its attacks, even including a ground invasion into northern Gaza over the weekend. | UN | وترفض السلطة القائمة بالاحتلال الإصغاء إلى النداءات الدولية الداعية إلى وقف إطلاق النار وتعمد في الواقع إلى توسيع نطاق هجماتها، بل لقد شنَّت ضمن ذلك اجتياحا بريا على شمال غزة في نهاية الأسبوع. |
Those who were killed had returned to Jabaliya after the Israeli occupying forces announced on Saturday that residents of northern Gaza could go back to their homes. | UN | وكان أولئك الذين قتلوا قد عادوا إلى جباليا بعد أن أعلنت قوات الاحتلال الإسرائيلية يوم الأحد أن بإمكان المقيمين في شمال غزة العودة إلى منازلهم. |
The World Bank completed the rehabilitation of a sewage pumping station in the Beit Lahia area of northern Gaza and the construction of a new wastewater treatment plant was under way. | UN | وأنهى البنك الدولي تأهيل محطة ضخ مياه المجارير في منطقة بيت لاهيا في شمال غزة وكان العمل جاريا على بناء منشأة جديدة لمعالجة مياه الصرف الصحي. |
Today, 21 May 2007, an Israeli warplane fired a missile at a civilian car in East Jabalya in northern Gaza killing 4 Palestinians. | UN | واليوم، 21 أيار/مايو 2007، قصف الطيران الحربي الإسرائيلي سيارة مدنية في شرق جباليا شمال غزة مما أسفر عن مصرع 4 فلسطينيين. |
Germany is very concerned about the recent escalation of violence in the northern Gaza Strip. | UN | ينتاب ألمانيا قلق شديد إزاء تصعيد العنف مؤخرا في شمال قطاع غزة. |
Mahmoud Wloud, Hazem Baalousha and Alaa Abdel Nabi were all killed by an airstrike on their car in Al-Saftawi neighbourhood in the northern Gaza Strip | UN | محمود ولود وحازم بعلوشة وعلاء عبد النبي، قُتلوا جميعا في غارة جوية استهدفت سيارتهم في حي الصفطاوي شمال قطاع غزة |
:: Israeli occupying forces killed five members of the Abu Aita family, including an 11-year-old boy in Jabaliya in northern Gaza. | UN | :: وقتلت قوات الاحتلال الإسرائيلية خمسة أفراد من أسرة أبو عيطة، بما في ذلك فتى عمره 11 عاما في جباليا في شمال قطاع غزة. |
The most recent killing had been that of an UNRWA schoolteacher, who lost his life during the military assaults on northern Gaza on 10 October. | UN | وكانت أحدث حالة هي مقتل معلم أثناء الهجمات العسكرية التي شنت على شمالي غزة في 10 تشرين الأول/أكتوبر. |
52. The World Bank is addressing immediate and impending health, environmental and safety hazards to communities in the Beit Lahia area of northern Gaza. | UN | 52 - يتصدى البنك الدولي للمخاطر المباشرة والوشيكة المتعلقة بالصحة والبيئة والسلامة التي تمس المجتمعات المحلية في منطقة بيت لاهيا في شمالي غزة. |