In 2010, gas demand rebounded as a result of economic recovery and exceptionally cold weather in the northern hemisphere. | UN | وفي عام 2010، تحسن الطلب على الغاز نتيجة للانتعاش الاقتصادي وللطقس الشديد البرودة في نصف الكرة الشمالي. |
Giant plumes of radioactive smoke and particles spread across the northern hemisphere. | Open Subtitles | غبار ضخم من الأبخرة والجزيئات المشعّة تنتشر عبر نصف الكرة الشمالي. |
All across the northern hemisphere the story is the same. | Open Subtitles | جميع من يعبر نصف الكرة الشمالي فإن القصة بالمثل |
The average in the northern hemisphere has decreased from a maximum of 0.04 mSv in 1986. | UN | انخفض المتوسط في نصف الكرة الأرضية الشمالي عن الحد الأقصى الذي بلغه في عام 1986، وهو 0.04 ملِّيسيفرت |
That will require a large amount of resources and technology that are more abundant in the northern hemisphere. | UN | يتطلب ذلك قدراً كبيراً من الموارد والتكنولوجيا المتوافرين بنسبة أكبر في النصف الشمالي من الكرة الأرضية. |
Warming from these pollutants is greater in the northern hemisphere. | UN | والاحترار الناجم عن هذين الملوثين هو على أشده في نصف الكرة الشمالي. |
Such a zone is the first nuclear-weapon-free zone in the northern hemisphere and will encompass an area where nuclear weapons previously existed. | UN | وهذه هي أول منطقة خالية من الأسلحة النووية في نصف الكرة الشمالي وسوف تشمل منطقة وُجدت فيها أسلحة نووية من قبل. |
This is the first nuclear-weapon-free zone established in the northern hemisphere. | UN | وهذه أول منطقة خالية من الأسلحة النووية في نصف الكرة الشمالي. |
The Central Asian Nuclear-Weapon-Free Zone is the first time a nuclear-weapon-free zone has been created in the northern hemisphere. | UN | والمنطقة الخالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا هي أول منطقة خالية من الأسلحة النووية تُقام في نصف الكرة الشمالي. |
Oil markets are in a delicate balance, as the winter season approaches in the northern hemisphere. | UN | وتتسم أسواق النفط بتوازن دقيق أثناء اقتراب فصل الشتاء في نصف الكرة الشمالي. |
Those satellite observations, in turn, provide vital information used in the preparation of near real-time ozone bulletins on the state of the ozone layer during both the austral spring and the northern hemisphere winter. | UN | وتقدم عمليات الرصد الساتلية هذه بدورها معلومات حيوية تستخدم في اعداد نشرات عن حالة طبقة الأوزون في وقت مقارب للوقت الحقيقي خلال الربيع الشفقي القطبي الجنوبي وخلال شتاء نصف الكرة الشمالي. |
His Government noted with satisfaction that there had been progress towards the establishment of a Central Asian nuclear-weapon-free zone, which would be the first such zone in the northern hemisphere. | UN | وأعرب عن ارتياح بلاده للتقدم الذي حدث باتجاه إقامة منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا، حيث ستكون أول منطقة من نوعها في نصف الكرة الشمالي. |
His Government noted with satisfaction that there had been progress towards the establishment of a Central Asian nuclear-weapon-free zone, which would be the first such zone in the northern hemisphere. | UN | وأعرب عن ارتياح بلاده للتقدم الذي حدث باتجاه إقامة منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا، حيث ستكون أول منطقة من نوعها في نصف الكرة الشمالي. |
Understanding that the dangerous consequences of continuous drying of the Aral Sea influence the change of climate in northern hemisphere especially in the Asian continent; | UN | وإذ يدرك أن العواقب الخطيرة للجفاف المستمر في بحر الأرال تؤثر في تغيير المناخ في نصف الكرة الشمالي وخاصة في قارة آسيا، |
Those satellite observations, in turn, provide vital information used in the preparation of near real-time ozone bulletins on the state of the ozone layer during both the austral spring and the northern hemisphere winter. | UN | وتقدم عمليات الرصد الساتلية هذه بدورها معلومات حيوية تستخدم في اعداد نشرات عن حالة طبقة الأوزون في وقت مقارب للوقت الحقيقي خلال الربيع الشفقي القطبي الجنوبي وخلال شتاء نصف الكرة الشمالي. |
Around 90 per cent of certified forest areas are located in the northern hemisphere. | UN | وتقع نسبة 90 في المائة تقريباً من المناطق الحراجية المعتمدة في نصف الكرة الأرضية الشمالي. |
A few more days to the equator and the northern hemisphere and about 20 days to St. Maarten. | Open Subtitles | بقي عدّة أيامٍ حتى أصل لخطّ الأستواء ونصف الكرة الأرضية الشمالي و سان مارتن تبعد 20 يوماً |
The forests contain most of Earth's life, and most forests are in the northern hemisphere. | Open Subtitles | تحتوي الغابات على أغلب حياة الأرض, و أغلب الغابات موجودة في نصف الكرة الأرضية الشمالي. |
On a related note, we welcome the establishment of the nuclear-weapon-free zone in Central Asia as the first such zone to be established in the northern hemisphere. | UN | وبالاقتران بذلك نرحب بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى كأول منطقة من هذا النوع تُنشأ في النصف الشمالي من الكرة الأرضية. |
70. His delegation welcomed the agreement reached among the Central Asian States to establish a nuclear-weapon-free zone in their region, paving the way for the first such zone in the northern hemisphere. | UN | 70 - ورحب وفد بلده بالاتفاق الذي تم التوصل إليه بين بلدان آسيا الوسطى لإقامة منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقتها، ممهدا السبيل لإقامة أول منطقة من هذا النوع في شمال الكرة الأرضية. |
At the same time, many urban areas in the northern hemisphere will continue to shrink and lose their economic vitality as a result of suburban sprawl, ageing populations and de-industrialization. | UN | وفي ذات الوقت ستستمر الكثير من المناطق الحضرية في نصف الكرة الشمالي في التقلص وتفقد حيويتها الاقتصادية نتيجة للزحف العشوائي للضواحي والسكان المتقدمين في السن وتوقف النشاط الصناعي. |