"northern mitrovica" - Traduction Anglais en Arabe

    • شمال ميتروفيتشا
        
    • شمال ميتروفيتسا
        
    • ميتروفيتشا الشمالية
        
    • شمال متروفيتشا
        
    • متروفيتشا الشمالية
        
    • شمالي متروفيتشا
        
    • متروفيكا الشمالية
        
    • لشمال ميتروفيتسا
        
    • لشمال ميتروفيتشا
        
    • بشمال ميتروفيتشا
        
    • وشمال ميتروفيتشا
        
    Crime rates in northern Mitrovica had plummeted by roughly 60 per cent and no serious security incidents had occurred there. UN فقد انخفضت معدلات الجريمة في شمال ميتروفيتشا بحوالي 60 في المائة، ولم تقع أي حوادث أمنية خطيرة هناك.
    UNMIK police presence was re-established at the courthouse in northern Mitrovica. UN وعادت شرطة البعثة للتواجد في مبنى المحكمة في شمال ميتروفيتشا.
    The representatives of the Kosovo Albanian villages in northern Mitrovica have recently stressed that they had been instructed to neither cooperate with the UNMIK Administration in Mitrovica nor solicit its assistance in the future. UN وقد أكد ممثلو قرى ألبان كوسوفو في شمال ميتروفيتشا في الآونة الأخيرة على أنّ لديهم تعليمات بعدم التعاون مع إدارة بعثة الأمم المتحدة في ميتروفيتشا وبعدم طلب مساعدتها في المستقبل.
    EULEX has also deployed three additional police advisers to northern Mitrovica. UN ونشرت البعثة أيضا ثلاثة مستشارين إضافيين لشؤون الشرطة شمال ميتروفيتسا.
    At around 2 p.m., the emergency siren sounded again, calling on residents of northern Mitrovica to gather to mourn the loss of Dr. Dzeković. UN حوالي الساعة الثانية بعد الظهر، انطلقت صفارة الطوارئ مرة أخرى، داعية السكان في ميتروفيتشا الشمالية إلى التجمع حدادا على فقدان الدكتور دزيكوفيتش.
    Kosovo Serbs gathered in northern Mitrovica and in western Kosovo to protest against Kosovo's declaration of independence. UN وتجمّع صرب كوسوفو في شمال متروفيتشا وفي غرب كوسوفو للاحتجاج على إعلان استقلال كوسوفو.
    These representatives observed that northern Mitrovica was the only truly multi-ethnic city in Kosovo. UN ولاحظ هؤلاء الممثلون أن متروفيتشا الشمالية هي المدينة الوحيدة التي تعتبر بحق مدينة متعددة الأعراق في كوسوفو.
    Since then, the situation has calmed down, although there are still reports of harassment of ethnic Albanians in northern Mitrovica. UN ومنذ ذلك الوقت، هدأت الحالة، رغم استمرار ورود أنباء عن مضايقة ذوي الأصل الألباني في شمال ميتروفيتشا.
    In the period covered by the report, KFOR was the target of several grenade attacks and shots fired on its troops in northern Mitrovica. UN وفي الفترة المشمولة بالتقرير، تعرضت قوة كوسوفو لعدة هجمات بالقنابل اليدوية وإطلاق النار على عناصرها في شمال ميتروفيتشا.
    The most notable was the extension of UNMIK's administration in northern Mitrovica. UN ومن أهم هذه النتائج توسيع إدارة بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو لكي تشمل شمال ميتروفيتشا.
    In reaction, some 700 Kosovo Serbs protested in northern Mitrovica. UN واحتج نحو 700 من صرب كوسوفو في شمال ميتروفيتشا كرد فعل على الفتوى.
    UAM also provided firewood to socially vulnerable families in northern Mitrovica. UN كما وفّر الجهاز الحطب للأسر رقيقة الحال اجتماعيا في شمال ميتروفيتشا.
    20. Incidents apparently targeting the staff of the Mitrovica North Administrative Office, assets and projects continued to occur in northern Mitrovica. UN 20 - واستمرت في شمال ميتروفيتشا. الحوادث التي تستهدف على ما يبدو موظفي المكتب الإداري لشمال ميتروفيتشا وأصوله ومشاريعه.
    The surge of violence in northern Mitrovica in recent months underscores the need for such collaborative approach. UN ويؤكد تصاعد العنف في شمال ميتروفيتشا خلال الأشهر الأخيرة على ضرورة اتباع نهج تعاوني من هذا القبيل.
    The majority of them have been resettled into the Roma Mahala neighbourhood in southern Mitrovica or into an ethnically mixed neighbourhood in northern Mitrovica. UN وأعيد توطين معظمهم في حي روماماحالا بجنوب ميتروفيتشا أو في الحي المختلط عرقيا في شمال ميتروفيتشا.
    It is envisaged that a similar centre will be opened in northern Mitrovica as soon as circumstances permit. UN ومن المزمع افتتاح مركز مماثل في شمال ميتروفيتسا ما أن تسمح الظروف بذلك.
    However, the office was able to complete a number of refurbishment projects and made donations to local schools in northern Mitrovica. UN بيد أن المكتب استطاع إتمام عدد من مشاريع التجديد وقدم تبرعات للمدارس المحلية في شمال ميتروفيتسا.
    Another rally, attended by a smaller number of people, was held on 10 October, also in northern Mitrovica. UN ونُظّم أيضا تجمع آخر في شمال ميتروفيتسا في 10 تشرين الأول/أكتوبر، حضره عدد قليل من الناس.
    The Kosovo authorities have established a Steering Committee for the Roma, Ashkali and Egyptian camps in northern Mitrovica to address this issue. UN وأنشأت سلطات كوسوفو لجنة توجيهية تهتم بمخيمات طوائف الروما والأشكاليا والمصريين في ميتروفيتشا الشمالية وتدرس حالتها.
    Participation elsewhere was minimal and there was a virtual boycott in northern Mitrovica city. UN وكانت المشاركة في الأماكن الأخرى ضئيلة، بل كادت أن تكون هناك مقاطعة للانتخابات في مدينة ميتروفيتشا الشمالية.
    Conditions for return of Kosovo Serbs had not been created, and northern Mitrovica was the only truly multi-ethnic area of Kosovo. UN ولم تُهيأ الظروف لعودة صرب كوسوفو وأن شمال متروفيتشا هو المنطقة الوحيدة المتعددة الأعراق بحق في كوسوفو.
    The decision to open an UNMIK office in northern Mitrovica was welcome. UN ولاقى قرار فتح مكتب بعثة الأمم المتحدة في كوسوفو في متروفيتشا الشمالية ترحيبا.
    Approximately 5,000 students demonstrated in northern Mitrovica without incident. UN وتظاهر نحو 000 5 من الطلبة في شمالي متروفيتشا دون وقوع حوادث.
    On the judicial front, UNMIK police sought to find sufficient evidence to prosecute criminal elements in northern Mitrovica. UN وفي الجانب القضائي، سعت قوة الشرطة التابعة للبعثة إلى الحصول على أدلة كافية لمحاكمة العناصر الإجرامية في متروفيكا الشمالية.
    While supported by some international representatives in Kosovo, the initiative was rejected by northern Mitrovica and other northern Kosovo Serb political leaders, who have effectively called upon the population of northern Mitrovica to boycott it. UN وفي حين أيد بعض الممثلين الدوليين في كوسوفو هذه المبادرة، فقد رفضها البعض من الزعماء السياسيين لشمال ميتروفيتسا وغيرهم من الزعماء السياسيين لصرب كوسوفو في الشمال، الذين دعوا فعلا سكان شمال ميتروفيتسا إلى مقاطعته.
    14. My Special Representative continued to focus on ensuring coordination and cooperation among international presences with regard to northern Mitrovica. UN 14 - واستمر ممثلي الخاص يركز على كفالة توخي التنسيق والتعاون فيما بين الكيانات الدولية فيما يتعلق بشمال ميتروفيتشا.
    Belgrade-organized elections were held in Novobërdë/Novo Brdo and northern Mitrovica on 30 May; the results indicate a 75 per cent and a 30.5 per cent turnout, respectively. UN وأجريت الانتخابات التي نظمتها بلغراد في نوفوبردي/نوفو بردو وشمال ميتروفيتشا في 30 أيار/مايو؛ وتشير النتائج إلى أن نسبة المشاركة بلغت 75 في المائة و 30.5 في المائة على التوالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus