"not afraid of" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا أخاف من
        
    • لست خائفة من
        
    • لا أخشى
        
    • لست خائفاً من
        
    • لا تخاف من
        
    • لست خائفا من
        
    • لا يخاف من
        
    • لست خائف من
        
    • لا يخشى
        
    • لا اخاف من
        
    • لا تخشى
        
    • لا نخاف من
        
    • لا اخشى
        
    • لا أخشاك
        
    • لا نخشى
        
    Cyrus, you know I'm not afraid of the I.R.S. Open Subtitles سايروس، تعلم أنا لا أخاف من مصلحة الضرائب
    But unlike most men, I'm not afraid of the king. Open Subtitles ولكن خلاف الرجال الآخرين أنا لا أخاف من الملك
    I'm not afraid of dying, but because I suffer from vertigo, Open Subtitles أنا لست خائفة من الموت ولكن لأنّي أعاني من الدوار
    I'm not afraid of a libel suit, because I'm a lawyer myself. Open Subtitles أنا لا أخشى دعاوى التشهير لأنني دائما ما أكون محامى نفسي
    I'm not afraid of anything. Teammates are a liability. Open Subtitles لست خائفاً من أي شيء، الزملاء يعتبرون عائقاً
    She's not afraid of pain. She's built for it. Open Subtitles ،هي لا تخاف من الألم لقد صُنعت لتحمّله
    you're not afraid of a little octopus, are you? . Open Subtitles أنت لست خائفا من القليلا من الأخطبوط، أليس كذلك؟
    Whoever made it was certainly not afraid of your gods. Open Subtitles أياً كان صانعه فهو بالتأكيد لا يخاف من آلهتك
    I'm not afraid of anyone, Professor. Do you understand? Open Subtitles لست خائف من أي واحد, بروفيسور هلْ تفْهم؟
    If a man tells you he's not afraid of dying he's either lying or he's a Gurkha. Open Subtitles اذا أخبرك شخص أنه لا يخشى الموت اما أنه يكذب أو أنه جيركا
    This will be just fine. I'm not afraid of ghosts. Open Subtitles هذا سوف يكون بخير انا لا اخاف من الاشباح
    Moreover, if the United States is not afraid of them travelling to Cuba -- because the Government does not allow it -- then why are there now more than 2,000 American citizens facing legal proceedings? UN علاوة على ذلك، إذا كانت الولايات المتحدة لا تخشى من سفرهم إلى كوبا، لأن الحكومة لا تسمح به، فلماذا إذن يواجه أكثر من 000 2 مواطن أمريكي الإجراءات القضائية المرفوعة ضدهم؟
    I am not afraid of your trembling little militaries. Open Subtitles أنا لا أخاف من يرتجف قليلا من الجيش.
    I'm not afraid of anything. Open Subtitles هل تخافين اللعب مع الكبار؟ أنا لا أخاف من شئ على الإطلاق
    I'm not afraid of knives or guns, or fire or poison, rape, or being kidnapped and tortured, or brainwashed, hypnotized like that Patty Hearst girl. Open Subtitles ، أنا لا أخاف من السكاكين أو المسدسات ، أو النار أو السم ، الأغتصاب
    I'm not afraid of your lawyers or your shrinks. Open Subtitles أنا لست خائفة من محاميكِ أو أطبائكِ النفسيين
    I'm not afraid of dying, because I know I got it coming to me. Open Subtitles ..أنا لا أخشى الموت لأنني أعرف أنني أستحق أن يأتي لي
    I'm not afraid of your phony Russian accent or your finger-gun, okay? Open Subtitles أنا لست خائفاً من لهجتك الروسية المزيفة أو إصبعك المسدس حسنا
    You know, I tried to think of a reason to tell Lisa no, but she's hot, rich, not afraid of her own feelings. Open Subtitles أنت تعرف، أنا حاولت التفكير في سبب لنقول ليزا لا، لكنها الساخنة، غنية، لا تخاف من مشاعرها الخاصة.
    Yeah, I hear you, Lester. And I'm not afraid of the dark. Open Subtitles نعم ، كنت أسمع ، ليستر وأنا لست خائفا من الظلام
    You do need a new supplier, somebody who's not afraid of Epi or the Colombians, and I can connect you with one. Open Subtitles أنت في حاجة الى مورد جديد شخص لا يخاف من إيبي أو الكولومبيين ويمكنني إيصالك مع واحد
    Nick, first of all, I'm not afraid of the dark. Open Subtitles قبل كل شيء نيك أنا لست خائف من الظلام.
    Finally, someone who is not afraid of saying what we're all thinking. Open Subtitles أخيراً، شخص لا يخشى قول ما نفكر به جميعاً.
    I'm not afraid of bees. I am allergic to bees. Open Subtitles انا لا اخاف من النحل بل لدي حساسية تجاهها
    Or any other girl who's not afraid of life with a beggar? Open Subtitles او من الزواج من اي امرأة لا تخشى من العيش مع متسولٍ؟
    We know how the system works. You guys can't get your hands dirty. We're not afraid of that. Open Subtitles نحن نعرف كيف يعمل النظام هنا , انتم لا تستطيعون جعل ايديكم متسخة , لكن انا وصديقتي لا نخاف من هذا
    I'm not afraid of you trying to do that, because I know you will. Open Subtitles انا لا اخشى ان تفعلي هذا لأني اعرف انك ستفعلين
    I can meet you anytime, anywhere, because I'm not afraid of you. Open Subtitles بإمكاني مقابلتك في أي مكان وأي وقت لأنني لا أخشاك
    We are not afraid of international law, which is on our side. UN إننا لا نخشى القانون الدولي، فهو بجانبنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus