Cyrus, you know I'm not afraid of the I.R.S. | Open Subtitles | سايروس، تعلم أنا لا أخاف من مصلحة الضرائب |
But unlike most men, I'm not afraid of the king. | Open Subtitles | ولكن خلاف الرجال الآخرين أنا لا أخاف من الملك |
I'm not afraid of dying, but because I suffer from vertigo, | Open Subtitles | أنا لست خائفة من الموت ولكن لأنّي أعاني من الدوار |
I'm not afraid of a libel suit, because I'm a lawyer myself. | Open Subtitles | أنا لا أخشى دعاوى التشهير لأنني دائما ما أكون محامى نفسي |
I'm not afraid of anything. Teammates are a liability. | Open Subtitles | لست خائفاً من أي شيء، الزملاء يعتبرون عائقاً |
She's not afraid of pain. She's built for it. | Open Subtitles | ،هي لا تخاف من الألم لقد صُنعت لتحمّله |
you're not afraid of a little octopus, are you? . | Open Subtitles | أنت لست خائفا من القليلا من الأخطبوط، أليس كذلك؟ |
Whoever made it was certainly not afraid of your gods. | Open Subtitles | أياً كان صانعه فهو بالتأكيد لا يخاف من آلهتك |
I'm not afraid of anyone, Professor. Do you understand? | Open Subtitles | لست خائف من أي واحد, بروفيسور هلْ تفْهم؟ |
If a man tells you he's not afraid of dying he's either lying or he's a Gurkha. | Open Subtitles | اذا أخبرك شخص أنه لا يخشى الموت اما أنه يكذب أو أنه جيركا |
This will be just fine. I'm not afraid of ghosts. | Open Subtitles | هذا سوف يكون بخير انا لا اخاف من الاشباح |
Moreover, if the United States is not afraid of them travelling to Cuba -- because the Government does not allow it -- then why are there now more than 2,000 American citizens facing legal proceedings? | UN | علاوة على ذلك، إذا كانت الولايات المتحدة لا تخشى من سفرهم إلى كوبا، لأن الحكومة لا تسمح به، فلماذا إذن يواجه أكثر من 000 2 مواطن أمريكي الإجراءات القضائية المرفوعة ضدهم؟ |
I am not afraid of your trembling little militaries. | Open Subtitles | أنا لا أخاف من يرتجف قليلا من الجيش. |
I'm not afraid of anything. | Open Subtitles | هل تخافين اللعب مع الكبار؟ أنا لا أخاف من شئ على الإطلاق |
I'm not afraid of knives or guns, or fire or poison, rape, or being kidnapped and tortured, or brainwashed, hypnotized like that Patty Hearst girl. | Open Subtitles | ، أنا لا أخاف من السكاكين أو المسدسات ، أو النار أو السم ، الأغتصاب |
I'm not afraid of your lawyers or your shrinks. | Open Subtitles | أنا لست خائفة من محاميكِ أو أطبائكِ النفسيين |
I'm not afraid of dying, because I know I got it coming to me. | Open Subtitles | ..أنا لا أخشى الموت لأنني أعرف أنني أستحق أن يأتي لي |
I'm not afraid of your phony Russian accent or your finger-gun, okay? | Open Subtitles | أنا لست خائفاً من لهجتك الروسية المزيفة أو إصبعك المسدس حسنا |
You know, I tried to think of a reason to tell Lisa no, but she's hot, rich, not afraid of her own feelings. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا حاولت التفكير في سبب لنقول ليزا لا، لكنها الساخنة، غنية، لا تخاف من مشاعرها الخاصة. |
Yeah, I hear you, Lester. And I'm not afraid of the dark. | Open Subtitles | نعم ، كنت أسمع ، ليستر وأنا لست خائفا من الظلام |
You do need a new supplier, somebody who's not afraid of Epi or the Colombians, and I can connect you with one. | Open Subtitles | أنت في حاجة الى مورد جديد شخص لا يخاف من إيبي أو الكولومبيين ويمكنني إيصالك مع واحد |
Nick, first of all, I'm not afraid of the dark. | Open Subtitles | قبل كل شيء نيك أنا لست خائف من الظلام. |
Finally, someone who is not afraid of saying what we're all thinking. | Open Subtitles | أخيراً، شخص لا يخشى قول ما نفكر به جميعاً. |
I'm not afraid of bees. I am allergic to bees. | Open Subtitles | انا لا اخاف من النحل بل لدي حساسية تجاهها |
Or any other girl who's not afraid of life with a beggar? | Open Subtitles | او من الزواج من اي امرأة لا تخشى من العيش مع متسولٍ؟ |
We know how the system works. You guys can't get your hands dirty. We're not afraid of that. | Open Subtitles | نحن نعرف كيف يعمل النظام هنا , انتم لا تستطيعون جعل ايديكم متسخة , لكن انا وصديقتي لا نخاف من هذا |
I'm not afraid of you trying to do that, because I know you will. | Open Subtitles | انا لا اخشى ان تفعلي هذا لأني اعرف انك ستفعلين |
I can meet you anytime, anywhere, because I'm not afraid of you. | Open Subtitles | بإمكاني مقابلتك في أي مكان وأي وقت لأنني لا أخشاك |
We are not afraid of international law, which is on our side. | UN | إننا لا نخشى القانون الدولي، فهو بجانبنا. |