I'm not ashamed to say he's even better than me at helping people disappear, which is why Madrczyk hired him and not myself. | Open Subtitles | أنا لا أخجل أن أقول أنه أفضل مني في مساعدة الآخرين على الاختفاء لذلك قام مادرزيك باستإجاره ولم يأتي إلي |
I'm not ashamed to say I do have Bieber Fever. | Open Subtitles | لا أخجل أبدًا من قول أنا لدي حُمى متابعة جستن بيبر. |
Excuse me, but I'm not ashamed of my family in any way, ok? | Open Subtitles | عذراً ، لكنّي لا أخجل من عائلتي مهما يكن ، حسناً ؟ |
I'm not ashamed of how I got what I have. | Open Subtitles | أنا لست خجلة من كيفية الحصول على ما حصلت عليه |
My husband, whom I am not ashamed to say I loved with all my heart, though we had a difficult relationship, | Open Subtitles | زوجي الذي لست خجولة لأقول انني احببتهُ من كل قلبي على الرغم من اننا حظينا بعلاقة صعبة |
I'm not ashamed of it, okay? | Open Subtitles | نعم، أنا أعترف بذلك أنا لا أخجل من ذلك، حسنا؟ |
I'm not ashamed to admit it. Our churches are half-empty. | Open Subtitles | أنا لا أخجل من الاعتراف بذلك كنائسنا هي نصف فارغة |
I'm not ashamed of how I earn my money. | Open Subtitles | لا أخجل من الطريقة التي أكسب فيها مالي |
And I'm not ashamed to admit it. | Open Subtitles | وأنا لا أخجل من الاعتراف بذلك. |
But I am not ashamed to inquire of my teachers. | Open Subtitles | و لكنى لا أخجل أن أطلب من معلمى |
I'm not ashamed to be a killer, I'm proud of it. | Open Subtitles | لا أخجل من كونى قاتلاً، أنا فخورٌ بذلك |
Don't tell me you're not ashamed of me. I know. | Open Subtitles | لا تقولي لي انك لست خجلة منى , انا أعرف ذلك |
But what's even worse is that you felt the need to lie about me. I'm not ashamed of who I am, Barney, but you clearly are. | Open Subtitles | أنك شعرت بالحاجة ان تكذب عني أنا لست خجلة مما أنا عليه يا "بارني" لكن من الواضح أنك كذلك |
- I'm not ashamed to be a servant. {At least }I'm not a liar. | Open Subtitles | لست خجولة من كوني خادمة على الأقل لستِ كاذبة |
I'm not ashamed of the music I make, so... | Open Subtitles | أنا لا أشعر بالعار من الموسيقى التي أصنعها |
It's okay, I'm not ashamed of being a shop girl. | Open Subtitles | لا عليكي, أنا لست خجلانة من كوني بائعة. |
I have lost nothing in the eyes of my family or myself-No one can snatch your selfrespect from you- I am not ashamed of what my son has done- | Open Subtitles | لم افقد شيء في عين أهلي و ولدي لا يمكن لأحد أن يخرب احترامك لذاتك و أنا لست خجلاً مما فعله ولدي |
Actually, I'm not ashamed of anything, and you don't know what the (BLEEP) you're talking about. | Open Subtitles | في الواقع انا لست خجول من اي شيء وانت لا تعلم ما الذي تتحدث عنه |
Are you not ashamed before your late father? | Open Subtitles | ألا تخجل من ان تكون بخلاف والدك؟ |
Secondly, the representative of Israel is not ashamed to speak so flagrantly about casualties among innocent civilian. | UN | ثانيا، لا يخجل مندوب إسرائيل من أن يتكلم عن الضحايا المدنيين. |
I'm not ashamed to confess that I'm ignorant of what I do not know. | Open Subtitles | انا لا اخجل من الاعتراف من اننى جاهل عما لا اعرفه |
Look, I'm not ashamed of you guys. | Open Subtitles | إسمعوا، لا اشعر بالخجل بسببكم يا رفاق |
Well, I'm not ashamed, Justus. This money comes from the taxes that grind us down. | Open Subtitles | انا لست خجلا ياجوستس هذه الاموال تأتي من الضرائب التي تسحقنا |
I'm not ashamed. -I didn't say you should be. No. | Open Subtitles | كلا ، اطلاقا ، لست خجلان من ذلك انا لم اقل ذلك |
Let me tell you something. I'm not ashamed of being anything. | Open Subtitles | . دعنى أقول لك شيئا ً أنا لست خجولا ً من كوني أى شيء |
not ashamed ... after what did you do in the pool? | Open Subtitles | لست خجوله عن ما فعلتيه في المسبح ؟ |