"not bad for a" - Traduction Anglais en Arabe

    • ليس سيئاً بالنسبة
        
    • ليس سيئا بالنسبة
        
    • ليس سيئا على
        
    • ليسَ سيئاً
        
    Not bad for a greenhorn What's that silly skill? Open Subtitles ليس سيئاً بالنسبة لمبتدأ، ما تلك المهارة السخيفة؟
    Not bad for a certified member of the geek squad. Open Subtitles هذا ليس سيئاً بالنسبة لعضو معتمد من فريق الأغبياء
    No, I'm not, but Not bad for a guy in shallow water with a snorkel and a spear gun. Open Subtitles لا, لست كذلك, لكن هذا ليس سيئاً بالنسبة لشخص في المياه الضحلة وباستخدام مضخة هواء وبندقية رماح.
    Not bad for a night watchman. Yeah, here's the kicker. Open Subtitles ليس سيئا بالنسبة لحارس ليلي نعم، وهنا ايراداتها
    Not bad for a tire salesman from New Jersey. Open Subtitles ليس سيئا على بائع إطارات من نيوجيرسي
    Well, Not bad for a state employee, huh? Open Subtitles حسناً ، ليسَ سيئاً لموظّف حكومي ، أليس كذلك؟
    It's Not bad for a hooker, heart of gold and all. Open Subtitles هذا ليس سيئاً بالنسبة لساقطة . قلب من ذهب و كل هذا
    Not bad for a guy who's been asleep for two years. Open Subtitles ليس سيئاً بالنسبة لمحقق كان نائماً لمدة سنتين.
    Yeah, Not bad for a camera phone, huh? Open Subtitles أجل, ليس سيئاً بالنسبة لكاميرة هاتف, صحيح؟
    Not bad for a dentist from Miami, huh? Open Subtitles ليس سيئاً بالنسبة لطبيب أسنان من ميامي، أليس كذلك؟
    Not bad for a day's work, now, is it? Open Subtitles ليس سيئاً بالنسبة ليوم واحد من العمل، أليس كذلك؟
    Not bad for a guy who always says the wrong thing. Open Subtitles ليس سيئاً بالنسبة لشخص اعتاد قَوْل الخطأ
    Well, Not bad for a yard boy. Open Subtitles ِ حسناً ليس سيئاً بالنسبة لفتي ينظف الحشائش
    Not bad for a retired cop? Open Subtitles ليس سيئاً بالنسبة لشرطي متقاعد؟
    Although, Not bad for a cat. Open Subtitles على الرغم من أنه ليس سيئاً بالنسبة لقط
    Not bad for a couple of days work. Open Subtitles هذا ليس سيئاً بالنسبة ليومين عمل
    It's Not bad for a backward, recycled heart. Open Subtitles ليس سيئاً بالنسبة لقلب تم أعادة تدويره
    Not bad for a young man. Open Subtitles آه. ليس سيئاً بالنسبة لطفل صغير
    Not bad for a civilian, right? Open Subtitles ليس سيئاً بالنسبة لمدني، صحيح؟
    Not bad for a widow bringing up a girl on her own, hey? Open Subtitles ليس سيئا بالنسبة لأرملة قمت بتربية فتاة لوحدها، مهلا؟
    That's Not bad for a morning's work, I think you'll agree. Open Subtitles ليس سيئا بالنسبة لعمل صباحى أعتقد أنكم موافقون
    Not bad for a college dropout, huh? Open Subtitles ليس سيئا على تاركة الجامعة, صحيح؟
    And it's certainly Not bad for a parent to help out a child. Open Subtitles و هو بالتأكيد ليسَ سيئاً للأهل أن يساعدوا أولادهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus