"not call" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا تتصل
        
    • الدعوة في
        
    • لا ندعو
        
    • لا تتصلي
        
    • لم تتصل
        
    • لن تتصل
        
    • لم يتصل
        
    • لا نتصل
        
    • تتصل لم
        
    • الغير أتصال
        
    • عدم الاتصال
        
    • لا أتصل
        
    • لا تتّصل
        
    • لا نطلق
        
    • لا يتصل
        
    Do not call me again until he's got something to say. Open Subtitles لا تتصل بي مرة اخرى حتى يكون لديه ما يقول
    Marcus, do not call. That is a surefire ladder shank. Open Subtitles ماركوس, لا تتصل لأن هذا بكل تأكيد سيؤدي إلى إسقاطك عن السلم
    :: Whenever possible, resolutions requesting the discussion of a question at a subsequent session should not call for the inclusion of a separate new item and such discussion should be held under the item under which the resolution was adopted (decision 34/401, para. 32 (A/520/Rev.15, annex VI)). UN :: الامتناع، قدر الإمكان، عن الدعوة في القرارات التي تطلب مناقشة إحدى المسائل في دورة لاحقة، إلى إدراج بند جديد مستقل في جدول الأعمال، وينبغي لتلك المناقشة أن تجري في إطار البند الذي اتخذ القرار بشأنه (المقرر 34/401، الفقرة 32 (A/520/Rev.15، المرفق السادس)).
    :: Whenever possible, resolutions requesting the discussion of a question at a subsequent session should not call for the inclusion of a separate new item and such discussion should be held under the item under which the resolution was adopted (decision 34/401, para. 32 (A/520/Rev.15, annex VI)). UN :: الامتناع، قدر الإمكان، عن الدعوة في القرارات التي تطلب مناقشة إحدى المسائل في دورة لاحقة، إلى إدراج بند جديد مستقل في جدول الأعمال، وينبغي لتلك المناقشة أن تجري في إطار البند الذي اتخذ القرار بشأنه (المقرر 34/401، الفقرة 32 (A/520/Rev.15، المرفق السادس)).
    If he does not call you back, hell with him. Open Subtitles إذا كان لا ندعو لكم مرة أخرى، والجحيم معه.
    Do not call the police, okay? You call this guy. He's with the F.B.I. Open Subtitles لا تتصلي بالشرطة فقط اتصلي بهذا الرجل من الاف بي اي
    I told you to do not call anyone and you deliberately disobeyed me Open Subtitles ‫اخبرتك بان لا تتصل باي أحد ‫وانت تصر على عدم أطاعتي
    Do not call your broker or make a trade or do one fucking thing until I see you first thing in the morning. Open Subtitles لا تتصل بسمسارك أو تجري تجارة أو تفعل أيّ شيء حتى أراك في الصباح الباكر
    Stay there. Do not call the police. I am coming straight over. Open Subtitles ابقى هناك ,لا تتصل على الشرطة سأتي مباشرة إليك
    :: Whenever possible, resolutions requesting the discussion of a question at a subsequent session should not call for the inclusion of a separate new item and such discussion should be held under the item under which the resolution was adopted (decision 34/401, para. 32 (A/520/Rev.15, annex VI)). UN :: الامتناع، قدر الإمكان، عن الدعوة في القرارات التي تطلب مناقشة إحدى المسائل في دورة لاحقة، إلى إدراج بند جديد مستقل في جدول الأعمال، وينبغي لتلك المناقشة أن تجري في إطار البند الذي اتخذ القرار بشأنه (المقرر 34/401، الفقرة 32 (A/520/Rev.15، المرفق السادس)).
    :: Whenever possible, resolutions requesting the discussion of a question at a subsequent session should not call for the inclusion of a separate new item and such discussion should be held under the item under which the resolution was adopted (decision 34/401, para. 32 (A/520/Rev.15, annex VI)). UN :: الامتناع، قدر الإمكان، عن الدعوة في القرارات التي تطلب مناقشة إحدى المسائل في دورة لاحقة، إلى إدراج بند جديد مستقل في جدول الأعمال، وينبغي لتلك المناقشة أن تجري في إطار البند الذي اتخذ القرار بشأنه (المقرر 34/401، الفقرة 32 (A/520/Rev.15، المرفق السادس)).
    :: Whenever possible, resolutions requesting the discussion of a question at a subsequent session should not call for the inclusion of a separate new item and such discussion should be held under the item under which the resolution was adopted (decision 34/401, para. 32 (A/520/Rev.15, annex VI)). UN :: الامتناع، قدر الإمكان، عن الدعوة في القرارات التي تطلب مناقشة إحدى المسائل في دورة لاحقة، إلى إدراج بند جديد مستقل في جدول الأعمال، وينبغي لتلك المناقشة أن تجري في إطار البند الذي اتخذ القرار بشأنه (المقرر 34/401، الفقرة 32 (A/520/Rev.15، المرفق السادس)).
    We do not call for a paternalistic approach to Africa, but rather equal opportunities. UN ونحن لا ندعو إلى اتباع نهج أبوي إزاء أفريقيا بل إلى المساواة في الفرص.
    Karen, do not call me on the home phone number. I'll always love you, too. Open Subtitles كارن , لا تتصلي بي على رقم المنزل سأحبك دوماً , ايضاً -
    Did you or did you not call my mom back when she left you a message two weeks ago? Open Subtitles أعاودت الإتصال بأمي أم أنك لم تتصل عندما تركت لك رسالة منذ أسبوعين؟
    She'll tell us what to do right now. Do not call your mother! Jesus! Open Subtitles لن تتصل بأمك , يا إلهي أنت دائماً تختار أمك
    After that incident, how do you not call me once? Open Subtitles بعد تلك الحادثة ، كيف لم يتصل بي مرة واحدة ؟
    Why not call one of our cousins from Oklahoma? Open Subtitles لما لا نتصل بأحد من اقاربنا في توكلوهاما
    I leave message here on service but you do not call. Open Subtitles الخدمة فى هنا رسالة لك تركت تتصل لم لكنك
    So, um, just between you and me, we're gonna keep all that "do not call" list stuff on the hushety hush, right? Open Subtitles إذن , بيني و بينك سوف نبقي بمسألة "قائمة الغير أتصال" بسرية تامة,موافق؟
    Please do not call me "big city girl," Kenny. Open Subtitles يرجى عدم الاتصال بي "مدينة كبيرة فتاة" كيني.
    I may not call you for a few months, or I might call you when I get back to my room. Open Subtitles قد لا أتصل بكي لبضعة شهور لماذا؟ أو أنا قد أتصل بكي عندما أعود إلى غرفتي
    Do not call unless it's an emergency. Open Subtitles لا تتّصل طالما لا يوجد شىء طارئ
    Can we not call our baby a sausage? Open Subtitles هل يمكننا أن لا نطلق على طفلنا إسم "سجق" ؟
    He will not call a plumber until we're practically drowning. Open Subtitles هو لا يتصل بعامل السباكه إلا اذا غرق المنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus