I've never seen you so frightened, Not even when we were on the run. | Open Subtitles | أنا لم أراك خائفة جدا ولا حتى عندما كنا في حالة فرار |
Not now, not a year from now, Not even when you're on your deathbed telling your grandkids, or they pay the price. | Open Subtitles | ولا بعد سنة من الآن. ولا حتى عندما تكوني على سرير الموت وتحكين لأحفادك. وإلا سيدفعون الثمن. |
They don't go home to rest, Not even when they are asked to. | Open Subtitles | انهم لا يعودون الى ديارهم للراحة، ولا حتى عندما يطلب منهم |
Not even when I came home from shopping and found him taking a shower with another woman. | Open Subtitles | ليس حتى عندما رجعت للبيت و وجدته يستحم مع إمرأة أخرى |
Not even when we first met. Not even if I begged him. | Open Subtitles | ليس حتى عندما تقابلنا أول مرة، ليس حتى عندما كنت أطلب منه |
Not even when that job means taking down your boss on weapons charges? | Open Subtitles | ولا حتى عند تلك المهمة يعني اخذ رئيسك للاسفل بتهم حيازة أسلحة؟ |
He doesn't scream, Not even when the mutt's had its fill and Kevin'S guts are lying all over the place. | Open Subtitles | إنه لا يَصْرخُ. لَيسَ حتى عندما كان الكلب يأكله وأحشاء كيفين متمددة في كل أرجاء المكان |
Henry wouldn't join Cub Scouts, Not even when you were troop leader, Philip. | Open Subtitles | هنري لم ينضم إلى أشبال الكشافة، ولا حتى عندما كنت قائد للمجموعات، فيليب. |
Not even when mum pours boiling water on you when you've wet the bed | Open Subtitles | ولا حتى عندما تصب الأم الماء الساخن عليكِ عندما تبللين فراشك |
I'm not getting a brother in trouble, Not even when he smashes some guy's face on a train. | Open Subtitles | لن أوقع أخى فى المشاكل ولا حتى عندما عندما يهشم وجه شخص ما فى القطار |
Not even when you're locked up do you stop to be cool? | Open Subtitles | ولا حتى عندما يتم تأمين لك حتى لا تتوقف عن أن تكون باردة؟ |
Not even when I hacked into GE's mainframe. | Open Subtitles | ولا حتى عندما اخترقت الكمبيوتر المركزي لشركة جنرال الكتريك |
Not one time, R.L. Not even when I was drinking. | Open Subtitles | ولا مرة واحدة آر إل ولا حتى عندما أكون سكراناً |
Not even when I bought these $400 Bruno Maglis. | Open Subtitles | ليس حتى عندما استريت هذه ب 400 دولار ماركة برونو ماجلاس |
Not even when you heard an acoustic guitar? | Open Subtitles | ليس حتى عندما كنتِ تسمعين الغيتار ؟ |
Not even when you were a pimply-faced little girl following Pope around like a homeless puppy. | Open Subtitles | ليس حتى عندما كنت شابه صغيره بوجه به بذور تتبعين (بوب) فى كل مكان كمتشرده |
Not even when you masturbate? | Open Subtitles | ولا حتى عند ممارسة العادة السرية؟ |
Not even when I grab the saw and finish the job. | Open Subtitles | لَيسَ حتى عندما أَمْسكُت المنشارَ وأَنهيت عملي |
Not even when it is for God. | Open Subtitles | حتي وإن كان من أجل الرب. |
Not even when you dress it up in a designer suit or a penthouse office. | Open Subtitles | ولا حتى إذا زينته ببدلة للمصمم أو مكتب فاخر |
Not even when that one year turned into seven. | Open Subtitles | ولا حتّى عندما تحوّلت السنة إلى سبع سنوات |
It has learned a lot about them for more than 35 years and has never trembled when confronted with them, Not even when they reached the point of possible nuclear destruction. | UN | وقد تعلمت الكثير عن تلك التهديدات طوال أكثر من ٣٥ عاما، ولم يحدث إطلاقا أن ارتعدت عندما كانت تواجهها، حتى حينما بلغت نقطة احتمال التدمير النووي. |