"not going to believe" - Traduction Anglais en Arabe

    • لن تصدق
        
    • لن تصدقي
        
    • لن تصدقوا
        
    • لن تصدقين
        
    • لن اصدق
        
    • لا تَذْهبُ لإعتِقاد
        
    • لن تصدّقي
        
    • لن تُصدق
        
    • لن تُصدّق
        
    • لن يصدّق
        
    • لن تصدّق
        
    • لن تصدّقوا
        
    • لن تقومي بتصديق
        
    Hey, Clark, you're not going to believe this, but Superman just left. Open Subtitles هيي . كلارك . لن تصدق هذا لكن "سوبرمان" غادر للتو
    You're not going to believe it. You can't be blasé about this. Open Subtitles لن تصدق ذلك لا يمكنك التذمر من هذا الأمر
    You're not going to believe this, but he's the only boy in the class. Open Subtitles أنتِ لن تصدقي هذا لكنه الفتى الوحيد في الصف
    I put them under a microscope, check this out, you're not going to believe it. Open Subtitles لقد وضعتهم تحت الميكروسكوب ، تحققي من ذلك أنتي لن تصدقي ذلك
    You're not going to believe it but I found the secret skate park in Grand Theft Auto Four. Open Subtitles أنتم لن تصدقوا لكنني وجدت مكان تزلج سري " في " قراند ثيفت أوتو فور رائع
    You're not going to believe this, um,'cause I don't either. Open Subtitles لن تصدقين هذا لأنني لم أصدقه أيضاً
    - you're not going to believe what it turns into from here. Open Subtitles لن تصدق التحولات التي ستحدث من هنا ولاحقاً
    You're not going to believe what happens on As the World Turns. Open Subtitles لن تصدق ماقد حدث في مسلسل آز ذا وورلد تيرنز
    You're not going to believe who attacked ryan and candace. Open Subtitles "أنت لن تصدق مَن قام بالهجوم على "رايان"، و"كانديس
    Oh, you're not going to believe this hootchie are you, Mr. Banning? Open Subtitles ‫أنت لن تصدق هذه البلهاء. ‫هل هذا صحيح، سّيد بانينج؟
    You're not going to believe this - when I bought this turkey. it was raw, - No, Open Subtitles وانا اعتقد انك لن تصدق هذا انا التى طهوت الديك الرومى
    It's a baseball player and his friends, and you're not going to believe it, but that is actually cheap. Open Subtitles إنه لاعب بيسبول وصديقته، وأنتِ لن تصدقي ذلك، لكن ذلك في الحقيقة رخيص.
    And... maybe you're not going to believe me because we were never really close, but I'm sad not seeing you in the choir room. Open Subtitles وربما لن تصدقي ما أقوله لأننا لم نكن أبدا أصدقاء مقربين ولكنني حزينة لأنني لا أراك في غرفة الفريق
    You're not going to believe it! Joshua came in today, and guess what? Open Subtitles أنت لن تصدقي جاء جاشوا اليوم، وخميني ماذا حدث؟
    Man, you guys are not going to believe this. Open Subtitles يا رجل لن تصدقوا هذا يا رفاق انه شيئ مهم
    Hey kids, you're not going to believe what I found in here. Open Subtitles أنتم يا أطفال أنتم لن تصدقوا ما وجدت بالداخل هنا
    Say, you're not going to believe this. Open Subtitles أقول أنتِ لن تصدقين هذا
    He's not going to believe that this was an accident. Open Subtitles انه لن اصدق ذلك كان مجرد حادث
    You're not going to believe this. Open Subtitles أنت لا تَذْهبُ لإعتِقاد هذا.
    I was in an accident. You're not going to believe what I saw. Open Subtitles تعرّضتُ لحادث لن تصدّقي ما رأيته
    Lieutenant. You're not going to believe this. Open Subtitles أيها المُلازم، إنكَ لن تُصدق هذا
    Oh, my God, you're not going to believe this. Open Subtitles ... يا إلهي، أنت لن تُصدّق هذا
    Dad's not going to believe it. He's going to be so happy when he sees you. Open Subtitles ،والدنا لن يصدّق هذا .سيسعد جدًّا حين يراك
    You're not going to believe this. I think this is the guy you're looking for. Open Subtitles لن تصدّق هذا، أعتقد أنّ هذا هو الرجل الذي تبحث عنه
    You guys are not going to believe what I saw. Open Subtitles لن تصدّقوا ما رأيته يا شباب
    You're not going to believe this, it's mental. - She's mental. Open Subtitles انتِ لن تقومي بتصديق هذا انها مريضة عقلياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus