"not going to do" - Traduction Anglais en Arabe

    • لن أفعل
        
    • لن تفعل
        
    • لن يفعل
        
    • لن نفعل
        
    • لَنْ أعْمَلُ
        
    • لَنْ يَعمَلُ
        
    • لا تنوي القيام به
        
    • لن تقوم بفعل
        
    • لن أقوم بفعل
        
    But I'm not going to do that to you, because that's what they would do to us. Open Subtitles ولكنني لن أفعل ذلك لك، لأنّ ذلك ماكانوا سيفعلونه لنا.
    I let my guard down with you. I'm not going to do that again. Open Subtitles تركت حارسي معك في الأسفل لن أفعل ذلك مجددًا
    I promise, I am not going to do anything else to mess this up, at all. Open Subtitles أعدك، أنني لن أفعل أي شيء آخر لإفساد هذا، على الإطلاق، حسنا؟
    And besides, mikkei is not going to do anything. Open Subtitles وإلى جانب ذلك، ميكي لن تفعل أي شيء.
    You have had 30 years to make that call and we both know that you're not going to do it. Open Subtitles وقد كان لديك 30 سنوات لجعل هذا النداء وكلانا يعرف أن أنت لن تفعل ذلك.
    No, he's not going to do anything that I won't see coming from a mile away. Open Subtitles لا، انه لن يفعل أي شيء الذي لا اراه قادم من ميل بعيد
    We're not going to do anything until we know exactly what's going on. Open Subtitles نحن لن نفعل أي شيء حتى نعرف بالضبط ما يجري.
    I can't make you wait for me. I'm not going to do that. Open Subtitles لايمكني أن أجعلك تنتظرني أنا لن أفعل هذا
    I'm not going to do anything else unless you ask me. Open Subtitles ان لن أفعل اي شيئ آخر حتى تطلبي مني ذلك
    My whole childhood passed in a blur because you were medicating yourself... pot when you were sick,booze when you weren'T.I am not going to do that. Open Subtitles كانت طفولتي مشوشة لديكِ لأنكِ تعاطيتِ المخدرات أثناء مرضك، و الخمر أثناء صحتك لن أفعل ذلك
    But I'm not going to do that. I'm not going to give you the satisfaction. Open Subtitles و لكنني لن أفعل ذلك ، لن أدعك تشعر بالمتعة
    I can sit here, and I can baby you and I can tell you to quit, but I'm not going to do that at least until you've solved your first, and if, after that, you don't feel Open Subtitles يمكنني مجالستك ومراعاة مشاعرك وأقول لك أتركي العمل لكن لن أفعل هذا على الأقل حتى تقومين بحلّ
    I'd rather be replaced than court marshaled. I'm not going to do anything I'm not authorized to do. Open Subtitles أفضل أستبدالي وفق القسم العسكري لن أفعل شيء ليس مصرح لي بفعله
    Because I've seen your type before, mouth, now you're not going to do anything to me because if you do, you know, you'll never see your family again. Open Subtitles لاني رايت مثلك كلام فقط لن تفعل شيئ لي لانك ان فعلت لن ترى عائلتك مجددا
    I think you're not saying what you're gonna do to me because you're not going to do anything. Open Subtitles أظنك لن تقول ما ستفعله بي لأنك لن تفعل أي شيء.
    Stop it. You gotta promise me you're not going to do this. Open Subtitles . توقف عن ذلك . عليك أن تعدني أنك لن تفعل ذلك
    And you're not going to do shit with it until I say so. Open Subtitles وأنت لن تفعل القرف معها حتى أنا أقول ذلك.
    He's not going to do anything to jeopardize that. Open Subtitles سوف لن يفعل اي شيء ليعرّض ذلك للخطر
    It doesn't matter because you're not going to do it again, right? Open Subtitles لا يهم لأنك لن نفعل ذلك مرة أخرى، أليس كذلك؟
    Shut up and quit struggling. I'm not going to do anything. Open Subtitles أسكت وأتركه يصارع لَنْ أعْمَلُ أيّ شئُ
    He's not going to do some silly morning kaffeeklatsch no matter how fabulously popular it is. Open Subtitles هو لَنْ يَعمَلُ بَعْض الصباح السخيف kaffeeklatsch مهما كان شعبي بشكل رائع هو.
    She's not going to do that. Open Subtitles هي لن تقوم بفعل ذلك.
    Look, Dad, I'm not going to do anything stupid, ok? Open Subtitles انظر ، يا أبي ، أنا لن أقوم بفعل طائش ، حسناً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus