"not if we" - Traduction Anglais en Arabe

    • ليس إذا كنا
        
    • ليس إن كنا
        
    • ليس إذا قمنا
        
    • لا إذا نحن
        
    • ليس لو
        
    • ليس أذا
        
    • ليس إلا إذا
        
    • ليس اذا كنا
        
    • ليس اذا ما
        
    • ليس ان كنا
        
    • ليس كذلك إذا
        
    • إذا كنا لا
        
    • لا إذا كنا
        
    • لن يحدث إذا
        
    • ليس إن كان
        
    But Not if we don't fix your thorium power grid. Open Subtitles لبناء أول بيودوم على المريخ. ولكن ليس إذا كنا لا إصلاح الثوريوم شبكة الكهرباء الخاصة بك.
    But we can't go in alone, Not if we don't want to be detected. Open Subtitles ولكن لا نستطيع أن نذهب وحدنا ليس إذا كنا لا نريد أن يتم الكشف عنا
    Not if we're smart about it. Here's what we do. Open Subtitles ليس إن كنا أذكياء في ذلك إليكم ما سنفعله
    Not if we can get them on record before they know we have it. Open Subtitles ليس إذا قمنا بالإيقاع بهم أمام الكاميرا قبل معرفتهم بوجودها لدينا
    Well,Not if we can help it. Open Subtitles حَسناً، لا إذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نُساعدَه.
    Not if we change and get our stories straight. Open Subtitles ليس لو قمنا بتغيير ملابسنا ودبّرنا قصص مقنعة
    Not if we want to get there before I come back as a goat. Open Subtitles ليس أذا أردنا أن نصل قبل أن أعود عنزة
    Not if we bring Bryce into it with us. Open Subtitles ليس إلا إذا أدخلنا برايس في الأمر معنا
    Not if we're both clear on what's really going on. Open Subtitles ليس اذا كنا كلنا متفقين على مالذي يجري حقا
    Not if we're still out of cinnamon. Open Subtitles ليس اذا ما نزال محرومين من القرفة
    Well, Not if we're gonna buy the house out from underneath her. Open Subtitles حسناً ، ليس ان كنا سنشتري منزلها من دون علمها
    Not if we stay separate from each other. Open Subtitles ليس كذلك إذا بقينا مُتفرقين عن بعضنا
    I want you to find Vivian's killer, so I'll talk, but Not if we're being recorded. Open Subtitles أنا أريد منك أن تجد قاتل فيفيان اذا سوف اتحدث، ولكن ليس إذا كنا ستجري تسجيل
    Not if we do things your way. Open Subtitles ليس إذا كنا نفعل الأشياء طريقك
    Not if we trust each other. Open Subtitles ليس إذا كنا نثق في بعضنا البعض
    Not if we're talking about the same bloke, we're not. Open Subtitles ليس إذا كنا نتحدث عن نفس الشخص
    Not if we pay them well and let them listen to the music of their homeland. Open Subtitles ليس إن كنا سندفع لهم جيداً ونجعلهم يستمعوا للموسيقى التي اعتادوا أن يستمعوا إليها في بلادهم
    Whatever her fate, we can't interfere, Not if we want a chance at getting back to the world we know. Open Subtitles أيًا كان مصيرها، لا يمكننا التدخل ليس إن كنا نتحين الفرصة للعودة للعالم الذي نعرفه
    Not if we change history tomorrow. Open Subtitles ليس إذا قمنا بتغيير التاريخ غدا
    Not if we're made strictly in His image. Open Subtitles لا إذا نحن نجعل بدقة على صورته.
    Not if we talked to him. Explained how we feel. He could help us keep her safe. Open Subtitles ليس لو تحدثنا إليه ، لنشرح له شعورنا تجاهها ، قد يساعدنا بأن نبقيها بأمان.
    Not if we don't get our third back. Open Subtitles ليس أذا لم نستعيد لاعبنا الثالث
    Not if we don't file the marriage certificate afterwards. Open Subtitles ليس إلا إذا ملأنا استمارة الزواج
    Not if we can get outta here first, man. Open Subtitles ليس اذا كنا نستطيع الخروج من هنا اولاً ياهذا
    Not if we stand in his way. Open Subtitles لكن ليس اذا ما وقفنا في طريقه
    Not if we plan on going to paris, venice, rome, barcelona, prague... no. Open Subtitles من يدري؟ ليس ان كنا نخطط للذهاب الىباريس ، فينيسيا ، روما برشلونة ، وبراغ...
    Not if we don't get moving. Come on, let's go! Open Subtitles ليس كذلك إذا لم نتحرك هيا دعونا نذهب
    Not if we want to get rid of him for good. Open Subtitles لا إذا كنا نريد أن التخلص منه إلى الأبد.
    Not if we... Open Subtitles لن يحدث إذا نحن
    Not if we have back-up. Open Subtitles ليس إن كان لدينا دعم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus