"not judging" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا أحكم
        
    • لا احكم
        
    • لا أنتقدك
        
    • لا نحكم
        
    • لا أحاسبك
        
    • لا احاكمك
        
    • لا الحكم
        
    • لا تحكم
        
    • لا أحاكمها
        
    • لست أحكم
        
    • لا أَحْكمُ
        
    • لا أحاكمكِ
        
    • لست الحكم
        
    • لن انتقدك
        
    I'm not judging you, because i think you're an innovator but there's no way I'm ready for that. Open Subtitles أنا لا أحكم عليكَ لأني أعتقد أنك مبدع لكن من المستحيل أن أكون مستعداً لأفعل هذا
    I'm not judging you. I'm just concerned about your methods. Open Subtitles أنا لا أحكم عليك, أنا قلق فقط بخصوص أسلوبك
    Lucifer, we are very different people with very different personalities, and I'm not judging. Open Subtitles لوسيفر، نحن شعب مختلف جدا مع شخصيات مختلفة جدا، وأنا لا أحكم.
    Point is, I'm not judging anyone for triple sec. Open Subtitles النقطة هي , انني لا احكم على اي شخص لثلاث ثواني..
    Well, I'm not judging, honestly. I'm just curious. Open Subtitles حسنًا، أنا لا أنتقدك لكني حقًا أشعر بالفضول
    Well, we're not judging by grades. Open Subtitles حسناً، ولكن نحن لا نحكم على العلامات
    I'm not judging, I'm just trying to help these people. Open Subtitles أنا لا أحكم عليهم، أنا فقط أحاول مساعدتهم،
    Look. I'm not judging this kid, but we have rules. Open Subtitles أنظروا، أنا لا أحكم تصرفات هذا الفتى ولكن لدينا قوانين
    - Okay. I'm not judging; I'm just saying, people do it. Open Subtitles أنا لا أحكم ، أنا أتحدث فحسب ، فالناس تقوم بذلك
    - Yes. But I'm not judging it like you are. Open Subtitles لكنّي لا أحكم عليها كما تفعل أنت , أرأيت ؟
    I mean, I'm not judging'ya, Sully. I can't even say I blame ya. Open Subtitles أنا لا أحكم عليك ولا يمكنني القول أني ألومك
    And you been around the block, and I'm not judging just from your little accent. Open Subtitles وأنتي كنتي حولنا ، وأنا لا أحكم فقط من لهجتك الخاصه بك قليلا.
    She's an addict and an attempted murderer, and she lives in your house, and I'm not judging you. Open Subtitles إنها مدمنة وحاولت القتل ، وتعيش في منزلك وانا لا أحكم عليك
    Look, I'm not judging you, but you're letting the whole world think that you've been out with an ACL injury. Open Subtitles اسمعي, أنا لا أحكم عليكِ، ولكنك تتركين العالم بأسره يظن أنك خرجت لأنك أصبت في الرباط الصليبي.
    I'm not judging you,'cause I think you're an innovator, but... there's no way I'm ready for that. Open Subtitles أنا لا أحكم عليك لأنني أظن أنك مبدع ولكن لست جاهزاً لذلك
    Listen, I'm not judging or anything, but the first time should be special, memorable. Open Subtitles ان لا احكم عليك او اي شيئ لكن المرة الاولى يجب ان تكون مميزة
    Well, actually, I'm not judging. Look at you. Open Subtitles حسنا، في الحقيقة انا لا احكم انظري الى نفسك
    Yeah, document it. I'm not judging. Yeah. Open Subtitles أجل وثقيها أنا لا أنتقدك
    We're not judging your behavior, congressman. Open Subtitles نحن لا نحكم على سلوكك يا عضو الكونغرس
    I'm not judging you, but this is cr-- i mean... Open Subtitles أنا لا أحاسبك, ولكن هذا.. أعني..
    I mean, you're in a sex club. I'm not judging you. I'm in there, too. Open Subtitles انا اعنى انت داخل نادى جنسى أنا لا احاكمك , انا به ايضا
    It is the season for giving, not judging. Open Subtitles إنه موسم العطاء، لا الحكم
    Fay's not judging me, but she's kind of weird. Open Subtitles فاى لا تحكم علىّ , لكنها غريبة نوعاً ما
    That's rubbish. I'm not judging her. Open Subtitles هذا هراء ، أنا لا أحاكمها.
    Look, man, I'm not judging. Open Subtitles إنظر يا رجل ، أنا لست أحكم ، أنا فقط أقول
    You will be happy to know that I am not judging the dance contest. Open Subtitles سَتَكُونُ سعيد لمعْرِفة ذلك لا أَحْكمُ مسابقةَ الرقصَ.
    No, no, no. Kim, I'm not judging you. Open Subtitles كلا، كلا، أنا لا أحاكمكِ يا كيم.
    I'm not judging, I... I think you guys look great. Open Subtitles ...أنا لست الحكم اعتقد انكم يا رفاق تبدون رائعين
    It's okay, I'm not judging you. Open Subtitles لابأس,فأنا لن انتقدك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus