"not knowing" - Traduction Anglais en Arabe

    • عدم معرفة
        
    • عدم المعرفة
        
    • لا يعرفون
        
    • لا يعرف
        
    • عدم معرفتي
        
    • عدم معرفتك
        
    • لا يَعْرفُ
        
    • دون معرفة
        
    • وعدم معرفة
        
    • لا يعلم
        
    • عدم معرفته
        
    • لاتعلم
        
    • ألا يعرف
        
    • ألا أعرف
        
    • ألا تعرف
        
    I am losing my mind not knowing what happened to me. Open Subtitles أنا أفقد عقلي بسبب عدم معرفة ما قد حدث لي
    You know, not knowing where you were... not knowing if you're coming home... not knowing if I'm gonna get that phone call saying that you wouldn't be. Open Subtitles عدم معرفة أين أنت عدم معرفة فيما اذا كنت ستعود للمنزل وعدم معرفة فيما اذا كنت سأتلقى ذلك الاتصال الذي يقول أنك لن تعود
    I just realized not knowing isn't going to change anything. Open Subtitles أدركت ان عدم المعرفة لن تُغير من الأمر شئ
    And the saddest part is he died not knowing it. Open Subtitles والجزء الأكثر حزنا هو انه مات لا يعرفون ذلك.
    And then a childish routine about not knowing Eve was her understudy. Open Subtitles وبعد ذلك روتين طفولي حول لا يعرف حواء كانت ممثلها البديل.
    I was better off not knowing things like this.. Open Subtitles ..كنت بحال أفضل عند عدم معرفتي بهذه الأشياء
    not knowing the rates of usage indicated a lack of attention to the issue. UN وأضافت أن عدم معرفة معدلات الاستخدام يبيِّن نقص الاهتمام بالمسألة.
    More broadly, financiers are often faced with the basic problem of not knowing the value of the commodities they are asked to finance. UN 6- وعلى نطاق أوسع، كثيراً ما يواجه الممولون مشكلة أساسية تتمثل في عدم معرفة قيمة السلع الأساسية التي يطلب منهم تمويلها.
    With the majority of women not knowing where to go and what to do this limits the chances of putting these nefarious acts to an end. UN ويقلل من فرص إنهاء هذه الأعمال الشائنة عدم معرفة غالبية النساء إلى أين يتوجهن أو ما يمكنهن عمله.
    Edwin suffered the despair of not knowing the condition of his relatives. UN وعانى إدوين من اليأس الناجم عن عدم معرفة حال أقاربه.
    You lied to me about not knowing Kevin Jones. Open Subtitles لقد كذبت لي عن عدم معرفة كيفن جونز.
    He wouldn't go to all the trouble if he didn't have a plan. And not knowing is driving boss crazy. Open Subtitles لم يكن ليقوم بكلّ هذا لو لم يكن لديه خطّة و أن عدم المعرفة يقود الرئيس إلى الجنون
    I'd almost forgotten the excitement of not knowing the delights of uncertainty. Open Subtitles كدت أنسى الإثارة التي يولّدها عدم المعرفة بالشيء متعة عدم التيقّن
    And the saddest part is, he died not knowing it. Open Subtitles والجزء الأكثر حزنا هو، انه مات لا يعرفون ذلك.
    I spent over three weeks not knowing where you were. Open Subtitles قضيت أكثر من ثلاثة أسابيع لا يعرفون أين كنت.
    Way it is around here, he can't risk knocking on many doors not knowing if it's friend or foe behind them. Open Subtitles انه لا يزال هنا انه لن يخاطر بقرع العديد من الابواب و لا يعرف اذا كان خلفه صديق او عدو
    You know, not knowing if I'd lost my best friends. Open Subtitles أنت تعلم، عدم معرفتي إن كنت سأفقد أعزّ أصدقائي.
    Round and round we go, you not knowing what you did or didn't do, our infinite loop of insanity. Open Subtitles سيذهب معه أيّ شعور بالعقلانية يحدث الأمر مرات و مرات عدم معرفتك ماذا فعلت أم لم تفعل
    So, Kurt, not knowing what he was taking, survives the paralyzing nightmare. Open Subtitles لذا، كورت، لا يَعْرفُ بإِنَّهُ كَانَ يَأْخذُ، يَنْجو من الكابوس الشالّ.
    I like your idea... we just roam around these goddamn mountains not knowing what the hell we're doing, lost, hauling300,400,500 poundsofmoney ? Open Subtitles نجوب فقط هذه الجبال اللعينة دون معرفة ما الذي نقوم بفعله, تائهين نجر خلفنا 300, 400, 500 رطل من المال؟
    So he's here, at this point, not knowing how to talk to her, not knowing how to tell her that he wants to break up. Open Subtitles لذا ها هو الأن، عند هذه النقطة لا يعرف كيف يمكنه أن يكلمها لا يعلم كيف يمكنه أن يخبرها بأنه يريد الإنفصال
    Well, he's lying about not knowing him, I'm certain. Open Subtitles حسنا، انه يكذب حول عدم معرفته له، وأنا على يقين.
    Who's high as a kite, thinkin'she's on top of the world, not knowing she's dying even if you show her the marks. Open Subtitles وتعتقد أنها كالقطة على سقف العالم لاتعلم أنها تحتضر حتى وإن شاهدت الدلائل
    It's scary not knowing your true colors, while you plot who-knows-what? Open Subtitles انه مخيف ألا يعرف احد الوانك الحقيقية,بينما تخططين لمن سيعرف هذا؟
    - Wait... I hate not knowing what's going on, you know that. Open Subtitles -مهلاً أكره ألا أعرف مايحصُل (جاك) ، تعرف ذلك
    It's like sometimes not knowing how crazy something is is a good thing. Open Subtitles يبدو أحيانًا ألا تعرف مدى جنون فعل ما هو شيء جيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus