"not leaving" - Traduction Anglais en Arabe

    • لن أغادر
        
    • لا يترك
        
    • لن أرحل
        
    • لن نغادر
        
    • لن أترك
        
    • لن تغادر
        
    • لن اغادر
        
    • لن تغادري
        
    • لن نرحل
        
    • لن أتركك
        
    • لن ترحل
        
    • لن نترك
        
    • لا أترك
        
    • لن ارحل
        
    • لن يغادر
        
    I'm not leaving Portland until I find out what did this. Open Subtitles لن أغادر بورتلاند قبل أن أعرف ما الذي فعل هذا.
    I'm not leaving this room until we revive my son. Open Subtitles لن أغادر هذه الغرفة حتى نعيد ابني إلى الحياة
    But look, I'm not leaving until we figure this out. Open Subtitles لكن نظرة، وأنا لا يترك حتى نحن هذا الرقم.
    I am not leaving here till I have my thousand dollars! Open Subtitles هـارمون لن أرحل من هنا حتّى تعطينى الألف دولار خاصّتي
    We're not leaving while there's still fish to be air-drowned. Open Subtitles لن نغادر بينما لا يزال هنالك سمك يجب اصطياده
    I'm not leaving behind a House full of helpless creatures. Open Subtitles أنـا لن أترك ورائي بيت مليئ بالمخلوقات عديمة الفائدة
    You're not leaving the island with that tooth, Hoffman. Open Subtitles لن تغادر الجزيرة ومعك ذلك الضرس يا هوفمان
    I'm not leaving until we can go back down there. Open Subtitles انا لن اغادر حتى نسطيع ان ننزل الى الاسفل
    You're gonna run again, and I'm not leaving until you do. Open Subtitles ستقومين بالهرب ثانية, وأنا لن أغادر حتى حتى تفعلى هذا
    I am not leaving this close to finding your father. Open Subtitles لن أغادر بعدما اقتربنا هذا القرب من إيجاد والدكَ.
    I am not leaving this close to finding your father. Open Subtitles لن أغادر بعدما اقتربنا هذا القرب من إيجاد والدك.
    I'm not leaving this behind if we're not coming back. Open Subtitles أنا لا يترك هذا وراء إذا كنا لن يعود.
    She can take my shop, but I'm not leaving her anything. Open Subtitles يمكن أن تأخذ متجري، ولكن أنا لا يترك لها أي شيء.
    We're not leaving you high and dry when it comes to medical solutions. Open Subtitles نحن لا يترك لك مرتفعة وجافة عندما يتعلق الأمر المحاليل الطبية.
    He's supposed to be upstairs. I'm not leaving without my boy. Open Subtitles يفترض به أن يكون بالطابق العلوي، لن أرحل بدون ابني
    I am not leaving this close to finding your father. Open Subtitles لن نغادر بعدما اقتربنا هذا القرب من إيجاد والدكَ.
    I'm sorry, but I'm not leaving that girl stranded for Thanksgiving. Open Subtitles آسفة لكني لن أترك تلك الفتاة وحدها في عيد الشكر
    No, but she's not leaving until she sees you. Open Subtitles \u200f - لا. \u200fلكنها لن تغادر حتى تراك.
    Stop telling me what to do. I'm not leaving Champaner. Open Subtitles كف عن اخباري ما افعل فأنا لن اغادر شامبنير
    I know it's not what you want to hear right now, but you are not leaving this room. Open Subtitles أعلم أن هذا ليس ما تريدين سماعه الآن ولكنك لن تغادري هذه الغرفة
    We're not leaving until this Christmas ham gives me a pull-up. Open Subtitles لن نرحل ، حتى هذا اللحم ، يقوم بتمارين الضغط
    - I'm not leaving you here. - No, you shouldn't have come! Open Subtitles لن أتركك هنا - كلا، ما كان يجب أن تأتي -
    One way or the other, you get in that office, and you let them know you are not leaving until you get what you came for,'cause that's what a go-getter does. Open Subtitles بطريقة أو بأخرى تدخل الى المكتب وتعلمهم بأنك لن ترحل حتى تحصل على ما جئت من أجله
    When we leave here we're not leaving any bits of us behind. Open Subtitles عندما نترك هنا نحن لن نترك أي شئ منا وراء
    - I'm not leaving anyone behind. - You don't have a choice. Open Subtitles أنا لا أترك أي شخص ورائي ليس لديكِ خيار
    I'm not leaving yet. I think we should stay and explore. Open Subtitles لن ارحل بعد , اعتقد انه يجب ان نظل ونستكشف
    He's not leaving without a bagel, are you? Open Subtitles لا، لا، لن يغادر بدون خبزاً مدوّراً، صحيح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus