"not like i" - Traduction Anglais en Arabe

    • ليس كأني
        
    • ليس وكأنني
        
    • لَيسَ مثل أنا
        
    • ليست مثل أنا
        
    • ليس كأنني
        
    • ليس وكأنّي
        
    • لا يعني أنني
        
    • ليس و كأنني
        
    • ليس أنني
        
    • ليس كما لو
        
    • ليس مثل أنا
        
    • ليس مثل ما
        
    • لا يبدو أنّ
        
    • لا يبدو و كأني
        
    • ليس مثل أنني
        
    It's not like I've never peeked inside someone's medicine cabinet right? Open Subtitles ليس كأني لم أسترق النظر داخل صيدلية أحدهم أبدا، صحيح؟
    Piper, it was an accident. It's not like I borrowed Prue's car Open Subtitles بايبر، لقد كانت حادثة، إن الأمر ليس وكأنني استعرت سيارة، برو
    Look, it's not like I revealed all our secrets. Open Subtitles النظرة، هو لَيسَ مثل أنا كُشِفتُ كُلّ أسرارنا.
    It's not like I enjoy having people trash my apartment every night. Open Subtitles انها ليست مثل أنا أستمتع وجود أشخاص القمامة شقتي كل ليلة.
    It's not like I'm getting an Oscar for this [bleep]. Open Subtitles الأمر ليس كأنني سأحصل على جائزة من أجل هذا
    not like I run around all day terrified or anything. Open Subtitles ليس وكأنّي أجوب طوال اليوم مرتعبًا أو ما شابه
    I mean, it's not like I've ever been drunk at work. Open Subtitles أعني , ليس كأني كنتُ أشرب دائماً خلال العمل
    Oh, it's... not like I took it on purpose or anything, just a misunderstanding. Open Subtitles ليس كأني أخذته عن قصد أو شيء كهذا فقط سوء تفاهم
    And it's not like I don't trust his vision, but I felt like I needed to just rebel a little bit in order to have more room to play. Open Subtitles و ليس كأني لا أثق برأيه, لكن أشعر بأنني أحتاج بأن أتمرد قليلاً لكي أخذ أكثر مساحة للعب.
    I told them it's ridiculous because it's not like I'm ever gonna miss a performance or anything. Open Subtitles ويجب أن أكون هنالك لقد قلت لهم أنها سخيفة لانه ليس وكأنني أبداً سأفوت عرضي
    It's not like I'm asking you to help me move. Open Subtitles الأمر ليس وكأنني أطلب منك أن تساعدني علي التنقل
    It's not like I won't be here when you get back. Open Subtitles هو لَيسَ مثل أنا لَنْ أكُونَ هنا عندما تَعُودُ.
    But, Shel, it's not like I can just reverse my opinion. Open Subtitles لكن، شيل، هو لَيسَ مثل أنا يُمْكِنُ أَنْ فقط يَعْكسُ رأيي.
    It's not like I'm not gonna be able to do anything with it after you kill me. Open Subtitles انها ليست مثل أنا لن تكون قادرة على فعل أي شيء معها بعد أن تقتلني.
    I'm sorry, it's not like I asked her to send bodyguards. Open Subtitles أنا آسف، أنها ليست مثل أنا طلب منها أن ترسل من حراسه.
    It's not like I'm asking for a "thank you," Steve. Open Subtitles هذا ليس كأنني أطلب منك أن تشكرني يا ستيف
    not like I run around all day terrified or anything. Open Subtitles ليس وكأنّي أجوب طوال اليوم مرتعبًا أو ما شابه
    It's not like I'm Blind Lemon jefferson, or Big Mama Thornton. Open Subtitles هذا لا يعني أنني ليمون الأعمى أو بيغ ماما ثورنتن
    It's not like I'm in a position to say no. Open Subtitles الأمر ليس و كأنني في وضع يخول لي الرفض
    It's not like I'm going to hang around you anyway. Open Subtitles الأمر ليس أنني سوف أتسكع بجوارك على أية حال
    It's not like I was gonna pull the yellow one. Open Subtitles أن الامر ليس كما لو كنت سأسحب واحدة صفراء.
    Besides, it's not like I don't know what I'm doing. Open Subtitles الى جانب ذلك، ليس مثل أنا لا أعرف ما أقوم به.
    It's not like I'm the one doing it, but I call and handle the money. Open Subtitles إنه ليس مثل ما أقوم به لوحدي، لكنّي أتّصل وأقبض المال
    Ok? It's not like I can go anywhere. Open Subtitles حسنٌ، لا يبدو أنّ بإمكاني الذهاب إلى أيّ مكان.
    And it's not like I was taking names. Open Subtitles و إن الأمر لا يبدو و كأني كنت آخذ الاسماء
    I mean, it's not like I never listen to her problems. Open Subtitles أقصد ، انه ليس مثل أنني لا أستمع إلى مشاكلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus