All trading in diamonds with countries not members of the European Union is subject to that regime. | UN | وجميع المعاملات التجارية في الماس مع البلدان غير الأعضاء في الاتحاد الأوروبي خاضعة لهذا النظام. |
Attendance and participation of States not members of the Conference | UN | جيم - حضور ومشاركة الدول غير الأعضاء في المؤتمر |
States not members of the Commission and international governmental organizations may attend the session as observers and participate in the deliberations. | UN | 2- ويجوز للدول غير الأعضاء في اللجنة وللمنظمات الحكومية الدولية أن تحضر الدورة بصفة مراقب وأن تشارك في المداولات. |
In addition, the framework is expected to be implemented in numerous countries that are not members of the Basel Committee. | UN | وإضافة إلى ذلك، من المتوقع أن يُـنفذ الإطار في العديد من البلدان التي ليست أعضاء في لجنة بازل. |
Moreover, contact with States that are not members of the Council should be intensified in the light of Article 25 of the Charter. | UN | وعلاوة على هذا، ينبغي تكثيف الاتصال مع الدول التي ليست أعضاء في مجلس اﻷمن وذلك في ضوء المادة ٢٥ من الميثاق. |
13. The Conference received and considered requests for participation in its work from 41 States not members of the Conference. | UN | 13- فقد تلقى المؤتمر ونظر في طلبات المشاركة في أعماله المقدمة من 41 دولة غير عضو في المؤتمر. |
A list of representatives of States members of the Committee, States not members of the Committee, United Nations entities and other organizations attending the session is contained in A/AC.105/2010/INF/1. | UN | 14- وترد في الوثيقة A/AC.105/2010/INF/1 قائمة بأسماء من حضروا الدورة من ممثلي الدول الأعضاء في اللجنة والدول غير الأعضاء فيها وهيئات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات. |
I should now like to invite the Conference to take a decision on the requests for participation in our work from States not members of the Conference. | UN | أود أن أدعو المؤتمر الآن إلى اتخاذ قرار بشأن طلبات للمشاركة في أعمالنا وردت من دول غير أعضاء في المؤتمر. |
Importantly, the Convention is open to ratification by States which are not members of the CoE. | UN | ومن الجدير بالذكر أن باب التصديق على الاتفاقية مفتوح أمام الدول غير الأعضاء في المجلس. |
Attendance and Participation of States not members of the Conference | UN | جيم - حضور ومشاركة الدول غير الأعضاء في المؤتمر |
The Council should also allow greater access for States not members of the Council, in particular those directly affected by the issues being discussed. | UN | وينبغي للمجلس أيضا إتاحة قدر أكبر من فرص الوصول للدول غير الأعضاء في المجلس، وبخاصة تلك المتأثرة بشكل مباشر بالقضايا الجاري مناقشتها. |
Deliberations on those reforms should include countries that were not members of the Group of 20. | UN | وينبغي أن تشمل المشاورات حول تلك الإصلاحات البلدان غير الأعضاء في مجموعة الـ 20. |
Importantly, this convention is open to ratification by States which are not members of the Council of Europe. | UN | ومن المهم الإشارة إلى أن هذه الاتفاقية متاحة للتصديق عليها من جانب الدول غير الأعضاء في مجلس أوروبا. |
Attendance and Participation of States not members of the Conference | UN | جيم - حضور ومشاركة الدول غير الأعضاء في المؤتمر |
In addition, some 50 States, not members of the Conference, are regularly invited to participate in its work, upon their request. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك توجه الدعوة بانتظام إلى ٥٠ دولة ليست أعضاء في المؤتمر للمشاركة في أعماله بناء على طلبها. |
He also stressed that the rules of REIOs should not affect third parties in countries that were not members of the organization. | UN | وشدد أيضاً على وجوب ألا تؤثر قواعد منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية على أطراف ثالثة في بلدان ليست أعضاء في المنظمة. |
Accordingly, those States that are not members of the Council should consider carefully ways of enhancing its efficiency and effectiveness. | UN | واستنادا إلى ذلك، يمكن للدول التي ليست أعضاء في المجلس أن تنظر بعناية في طرق تحسين كفاءته وفعاليته. |
The Conference received and considered requests for participation in its work from the 34 States not members of the Conference. | UN | 9 - وتلقى المؤتمر طلبات للمشاركة في أعماله مقدمة من 34 دولة غير عضو في المؤتمر ونظر فيها. |
A list of representatives of States members of the Committee, States not members of the Committee, United Nations entities and other organizations attending the session is contained in document A/AC.105/2007/INF/1. | UN | 10- وترد في الوثيقة A/AC.105/2007/INF/1 قائمة بممثلي الدول الأعضاء في اللجنة والدول غير الأعضاء فيها وهيئات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الذين حضروا الدورة. |
This includes 2,173 troops from countries that are not members of the North Atlantic Treaty Organization (NATO). | UN | ويشمل هذا العدد 173 2 جنديا من بلدان غير أعضاء في حلف شمال الأطلسي. |
I should now like the Conference to take a decision on the requests for participation in our work from States not members of the Conference. | UN | وأود الآن أن أطلب من المؤتمر البت في طلبات المشاركة في أعمال المؤتمر الواردة من الدول غير الأعضاء فيه. |
2. The following other States members of UNCTAD, not members of the Board, were represented as observers at the session: | UN | 2 وكانت الدول الأخرى التالية الأعضاء في الأونكتاد وغير الأعضاء في المجلس ممثلة بصفة مراقب في الدورة: |
The two States in question were not members of the Security Council, but were simply expressing a political agenda, echoing the views of other States whose identity was well known. | UN | والدولتان المذكورتان ليستا من أعضاء مجلس الأمن، بل تعبّران فحسب عن أجندة سياسية، وترددان آراء دول أخرى هوياتها معروفة جيدا. |
The working group will also set up a consultation process to facilitate interaction with assistance providers who are not members of the Task Force. | UN | وسوف يستهل الفريق العامل أيضا عملية تشاورية لتيسير التفاعل مع مقدّمي المساعدة الذين ليسوا أعضاء في فرقة العمل. |
Complaints: Pupils in military schools are not members of the armed forces and the provisions of the Military Jurisdiction Law do not apply to them. | UN | الشكاوى: التلاميذ في المدارس العسكرية ليسوا أفراداً في القوات المسلحة ولا تسري عليهم أحكام قانون القضاء العسكري. |