7. Elections are held by secret ballot, at intervals of not more than four years, by universal suffrage for those aged 18 years and over. | UN | 7 - وتجري الانتخابات بالاقتراع السري على فترات لا تزيد على أربع سنوات وعلى أساس حق التصويت العام للذين يبلغون من العمر 18 عاما فما فوق. |
8. Elections are held by secret ballot, at intervals of not more than four years, by universal suffrage for those aged 18 years and over. | UN | 8 - وتجري الانتخابات بالاقتراع السري على فترات لا تزيد على أربع سنوات وعلى أساس حق التصويت العام للذين يبلغون من العمر 18 عاما فما فوق. |
7. Elections are held by secret ballot at intervals of not more than four years, by universal adult suffrage for those 18 years and older. | UN | 7 - وتجـــــري الانتخابات بالاقتراع السري على فترات لا تزيد على أربع سنوات وعلى أساس حق التصويت العام للراشدين الذين بلغوا سن 18 عاما أو أكثر. |
6. Elections are held by secret ballot at intervals of not more than four years by universal adult suffrage for those aged 18 years and older. | UN | ٦ - وتجري الانتخابات بالاقتراع السري على فترات لا تزيد على أربع سنوات وعلى أساس حق التصويت العام للراشدين الذين بلغوا سن ١٨ عاما أو أكثر. |
Parliamentary elections are held at intervals of not more than four years. | UN | وتجرى الانتخابات البرلمانية على فترات لا تتجاوز أربع سنوات. |
Paragraph 84 referred to a person “sentenced to preventive detention of not more than four years”, a concept with which she had great difficulty - perhaps it was a translation problem. | UN | وتشير الفقرة ٤٨ إلى الشخص " المحكوم عليه بالحبس الوقائي مدة لا تزيد على أربع سنوات " وهو مفهوم يصعب عليها كثيراً تقبله - ولعل المشكلة ناشئة عن الترجمة. |
7. Elections are held by secret ballot at intervals of not more than four years, by universal suffrage for those aged 18 years and over. | UN | 7 - وتجــــري الانتخابات بالاقتراع السري على فترات لا تزيد على أربع سنوات وعلى أساس حق التصويت العام للذين يبلغون من العمر 18 عاما أو أكثر. |
7. Elections are held by secret ballot at intervals of not more than four years, by universal suffrage for those aged 18 years and over. | UN | 7 - وتجــــري الانتخابات بالاقتراع السري على فترات لا تزيد على أربع سنوات وعلى أساس حق التصويت العام للذين يبلغون من العمر 18 عاما أو أكثر. |
6. Elections are held by secret ballot at intervals of not more than four years by universal adult suffrage for those aged 18 years and older. | UN | ٦ - وتجري الانتخابات بالاقتراع السري على فترات لا تزيد على أربع سنوات وعلى أساس حق التصويت العام للراشدين الذين بلغوا سن ١٨ عاما أو أكثر. |
8. Elections are held by secret ballot, at intervals of not more than four years, by universal suffrage for those aged 18 years and over. | UN | 8 - وتجرى الانتخابات بالاقتراع السري على فترات لا تزيد على أربع سنوات وعلى أساس حق التصويت العام ويشارك فيها كل من يبلغ 18 عاما فما فوق. |
7. Elections are held by secret ballot, at intervals of not more than four years, by universal suffrage for those aged 18 years and over. | UN | 7 - وتجرى الانتخابات بالاقتراع السري على فترات لا تزيد على أربع سنوات وعلى أساس حق التصويت العام للذين يبلغون من العمر 18 عاما فما فوق. |
8. Elections are held by secret ballot, at intervals of not more than four years, by universal suffrage for those aged 18 years and over. | UN | 8 - وتجري الانتخابات بالاقتراع السري على فترات لا تزيد على أربع سنوات وعلى أساس حق التصويت العام للذين يبلغون من العمر 18 عاما أو أكثر. |
7. Elections are held by secret ballot at intervals of not more than four years, by universal suffrage for those aged 18 years and over. | UN | 7 - وتجــــري الانتخابات بالاقتراع السري على فترات لا تزيد على أربع سنوات وعلى أساس حق التصويت العام للذين يبلغون من العمر 18 عاما أو أكثر. |
8. Elections are held by secret ballot, at intervals of not more than four years, by universal suffrage for those aged 18 years and over. | UN | 8 - وتجــــري الانتخابات بالاقتراع السري على فترات لا تزيد على أربع سنوات وعلى أساس حق التصويت العام للذين يبلغون من العمر 18 عاما أو أكثر. |
4. Elections are held by secret ballot, at intervals of not more than four years, by universal suffrage for those aged 18 years and over. | UN | 4 - وتجرى الانتخابات بالاقتراع السري على فترات لا تزيد على أربع سنوات وعلى أساس حق التصويت العام للذين يبلغون من العمر 18 عاما فما فوق. |
8. Elections are held by secret ballot, at intervals of not more than four years, by universal suffrage for those aged 18 years and over. | UN | 8 - وتجرى الانتخابات بالاقتراع السري على فترات لا تزيد على أربع سنوات وعلى أساس حق التصويت العام للذين يبلغون من العمر 18 عاما فما فوق. |
4. Elections are held by secret ballot, at intervals of not more than four years, by universal suffrage for those aged 18 years and over. | UN | ٤ - وتجــــري الانتخابات بالاقتراع السري على فترات لا تزيد على أربع سنوات وعلى أساس حق التصويت العام للذين يبلغون من العمر 18 عاما أو أكثر. |
4. Elections are held by secret ballot, at intervals of not more than four years, by universal suffrage for those aged 18 years and over. | UN | 4 - وتجرى الانتخابات بالاقتراع السري على فترات لا تزيد على أربع سنوات وعلى أساس حق التصويت العام للذين يبلغون من العمر 18 عاماً فما فوق. |
Parliamentary elections are held at intervals of not more than four years. | UN | وتجرى الانتخابات البرلمانية على فترات لا تتجاوز أربع سنوات. |
Members of the appellate body shall be elected by the [Committee] [COP/MOP] for terms of not more than four years. | UN | ويتم انتخاب أعضاء هيئة الاستئناف من قِبَل [اللجنة] [مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف] لمدد لا تتجاوز أربع سنوات. |